Тема 2. Сбор и обработка языкового материала
Выбор источников исследуемого языкового материала определяется темой работы, в зависимости от которой языковой материал может выбираться из письменных текстов, представляющих различные функциональные стили; источником выборки может служить и живая разговорная речь, носителями которой являются информанты, кинодискурс, а также различного рода словари (двуязычные, толковые, фразеологические, этимологические и др.)
Каждый языковой пример фиксируется на отдельную карточку; исследуемое явление должно предстать в контексте, достаточном для раскрытия его формальных, содержательных и функциональных характеристик; изучаемое языковое явление выделяется подчеркиванием, курсивом или другим способом. В нижней части карточки указывается источник языкового материала в зашифрованном виде и страница, на которой представлен данный пример:
Mrs. Ellis. You’ve never understood him, Joan.
You never have.
MED, 165.
Здесь MED − шифр источника: Modern English Drama. − Moscow, Raduga Publishers, 1984. − 480 p.
Если объектом изучения является устная речь, записанная на магнитную пленку, то в приложении должен быть представлен ее письменный вариант (tapescript); здесь же должны быть приведены сведения об информантах (социальные, культурно-возрастные, образовательные, профессиональные, ареал проживания и прочие характеристики.
Существуют два основных метода сбора языкового материала, первый из которых известен как метод сплошной выборки. В этом случае анализу подвергается весь массив текста, из которого выбираются все языковые явления, выступающие объектом изучения. Второй способ сбора материала известен как выборочный метод; он целесообразен при работе с весьма большими по объему текстами. В этом случае выборка производится из ряда одинаковых по объему, но выбранных произвольно фрагментов текста. Обычно выбирается 10 таких отрывков. При этом регистрируется определенное число непрерывно следующих в тексте исследуемых явлений (например, 100 предлогов, 200 простых двусоставных предложений и т.д.) с тем, чтобы выявить их частотность, формально-структурные и функционально-семантические характеристики.
Обзор научной литературы и качественно-количественная интерпретация языкового материала находят логическое завершение в оформленной по определенным требованиям курсовой работе.
Тема 3. Структура научной работы, ее основные разделы
I. Введение включает в себя следующие основные структурные элементы:
· обзор научной литературы по теме исследования;
· степень разработанности темы исследования;
· обоснование актуальности предпринимаемого исследования;
· объект и предмет исследования;
· цель и задачи;
· материал исследования;
· теоретическую и практическую значимость работы;
· методологию и методы исследования;
· структура работы;
· положения, выносимые на защиту (для магистерской диссертации).
II. Исследовательская часть, представленная главами (и параграфами), количество которых зависит от степени сложности и объема решаемых задач.
III. Заключение, содержащее выводы по работе и рекомендации о сферах применения полученных результатов.
IV. Список использованной научной литературы.
V. Источники фактического материала и принятые сокращения.
VI. Приложение (может содержать лингвистические карты, сведения об информантах, дополнительные таблицы и др.).
Тема 4. Требования к научной рецензии
Филологическая подготовка предполагает не только умение выполнять научное исследование, но и подготовку научной рецензии на работы других исследователей.
Научная рецензия лингвистического исследования должна отразить следующие основные моменты: оценка степени актуальности работы, четкость формулировки цели и задач исследования, оправданность структуры работы, надежность материала исследования (аутентичность и достаточный объем), оценка используемых в работе методов.
Достоинства работы: логичность изложения материала, умение классифицировать существующие по данной проблеме мнения с их критической оценкой, разработка новых методов анализа исследуемого материала; наглядность подачи материала (наличие схем, таблиц, диаграмм); научная и практическая значимость полученных выводов; четкий язык изложения.
Недостатки работы: компилятивность или плагиат, отсутствие самостоятельного мнения автора, неумение критически осмыслить научную литературу, противоречивость суждений, неумение обобщать и делать выводы, нечеткая классификация языкового материала, небрежность оформления работы.
Общее заключение по работе в целом, содержащее однозначное мнение рецензента: проведенное исследование оценивается положительно как имеющее практическую и теоретическую значимость или: работа не имеет научной новизны и не представляет практической ценности (см. образец рецензии в Приложении 3).
Образец
Рецензия
На курсовую работу
студентки 3 курса Т.В. Ильичёвой
«Предел развертывания постпозитивных определений в структуре простого предложения»
Группа существительных с определением в постпозиции играет важную роль в синтаксисе и семантике всего предложения, поэтому проблемы, связанные с изучением постпозитивной атрибутивной группы привлекают внимание исследователей. Вместе с тем, постпозитивная атрибутивная группа − явление весьма сложное как по способу выражения, так и семантике, и некоторые вопросы, с ней связанные, до настоящего времени еще остаются малоизученными. Вследствие этого еще одно исследование отдельных сторон этого явления представляется вполне целесообразным и интересным.
Целью исследования Т.В. Ильичёвой является анализ роли группы существительного в составе английского предложения на основе изучения предела развертывания постпозитивного определения, к нему относящегося. Для решения этой задачи автор исследует необходимые сопутствующие проблемы − такие, как выявление способов выражения ядра атрибутивной группы, анализ частотности употребления одночленных, двучленных и словосочетаний большего состава с постпозитивным адъюнктом и ряд других вопросов.
Работа имеет четкую структуру: она состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении автор четко формулирует актуальность исследуемой проблемы и стоящие перед ним задачи. Глава 1 посвящена морфологической характеристике компонентов словосочетаний с постпозитивным определением. В главе 2 анализируются структурно-семантические характеристики постпозитивных определений. Заключение содержит выводы по работе в целом.
Материал исследования составляют 400 примеров, собранных методом сплошной выборки из текстов художественных произведений английских и американских авторов, и такой объем материала представляется вполне достаточным для получения надежных выводов.
В работе используются методы лингвистического описания, дистрибутивного анализа и проводится количественный анализ материала.
На наш взгляд, несомненным достоинством работы является детальная характеристика ядра атрибутивной группы и ее постпозитивных определений с точки зрения их морфологического состава и семантического наполнения. Так, например, установив, что в качестве ядра группы могут употребляться существительные, их заместители и местоимения, автор дает в работе подробный анализ лексико-грамматических характеристик этих средств. Столь же подробный анализ получают и средства выражения постпозитивных определений: в работе описываются способы их выражения, структуры, типы связи между компонентами и семантические характеристики. На основании такого комплексного анализа автор приходит к выводу о значимости роли постпозитивной атрибутивной группы в предложении.
В то же время, автору не удалось избежать в работе некоторых погрешностей. Так, при семантической классификации ядра постпозитивной атрибутивной группы нам кажется неправомерным отнесение существительных, обозначающих части тела человека, в группу слов, обозначающих людей, живые существа. Также существительные day и night, на наш взгляд, более правомерно включить в группу существительных временной семантики, а не объединять со словами, обозначающими явления природы. В работе также отмечены стилистические погрешности на стр. 32, 62 и 65.
Однако отмеченные недочеты не носят принципиального характера. Курсовая работа Т.В. Ильичёвой как по форме, так и содержанию отвечает требованиям к курсовым работам студентов 3 курса и заслуживает, на наш взгляд, высокой оценки.
Рецензент − студентка 3 курса Н.В. Большакова.
Приложение 1. Образцы оформления титульных листов научных работ