Образцы оформления курсовой работы
1. Титульный лист:
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
"Ивановский государственный университет"
Кафедра зарубежной литературы
Курсовая работа
студентки 2 курса факультета РГФ
(4 английская группа)
Мироновой Татьяны Анатольевны
Тема: Образ рассказчика в романе Харпер Ли "Убить пересмешника"
Научный руководитель:
старший преподаватель кафедры зарубежной литературы ИвГУ
Киселева И.С.
Иваново, 2006
1. План курсового сочинения:
I. Введение. Роман Х. Ли "Убить пересмешника" в оценке отечественных критиков
С. 3
П. Основная часть. Образ рассказчицы в романе Х. Ли "Убить пересмешника"
С. 12
1. Характеристика речи Джин-Луизы—девочки:
а) эмоциональность;
б) стремление установить диалог с читателем;
в) эмоциональные комментарии;
г) буквальность восприятия;
д) ассоциативность;
е) упрощение речевой структуры;
ж) разговорный стиль;
з) использование сниженной лексики;
и) неравномерность темпа.
2. Особенности повествования взрослой рассказчицы:
а) перехода от одного "голоса" к другому;
б) пояснительная функция
в) фрагментарность.
3. Образ рассказчицы в системе образов повести
а)"уроки" Финга;
б) тема бессмысленного убийства;
в) динамика образа рассказчицы.
Ш. Заключение
С. 33
IV. Список использованной литературы
С. 36
3. Образец оформления библиографических карточек:
Монография (научная книга):
Берковский Н.Я. Романтизм в Германии /Вступ.ст. А.Аникста. Л.: Худож. лит.,1973. 568 с.
Сборник:
"Свободной музы приношенье...": Европейская романтическая поэма/ Сост., предисл., примеч. A. В. Карельского, Л. И. Соболева. Л.: Моск. Рабочий, 1988. 622с.
Учебник:
Зарубежная литература конца XIX — начала ХХ века/ Под ред. В. М. Толмачева. М.: Academia, 2003. 494 с.
Статья из научного сборника:
Дьяконова Н. Я. О романтизме и реализме в эстетике Р. Л. Стивенсона // Вопросы эволюции метода. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. С.81—92.
Энциклопелдическое издание:
Кормилов С. И. Деталь// Литературная энциклопедия терминов и понятий/ Гл. ред и сост. А. Н. Николюкин. М., 2001. С. 220.
Многотомное издание:
История литературы США/ Под ред. Я. Н. Засурского и др.: В 6 т. М., 1997 —... Т.4.
Интернет-ресурс:
Кирильченко Ю. Тайная жизнь Джерома Сэлинджера: биография. http://www.mediapolis.com.ru/alphabet/s/salinger_jerom_david/salinger_jerom_david.htm (октябрь 2003)[2]
4. Оформление сносок (ссылок):
4.1. Внутритекстовая ссылка:
"Созерцатели" немецкой романтической прозы — от Вакенродера до Гофмана — активно не принимали окружающего дворянского и филистерского мира" (Тураев C.В. От Просвещения к романтизму. М., 1983. С.182). Критик, продолжая свои рассуждения ... и т.д.
4.2. Подстрочные сноски:
"Мы... обращаем свой взор к деятельности, связанной с землей, — она отмечена печатью вечности..."18 .
___________________________________________
18 Арним Л.А. фон. Поэзия и история // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. МГУ, 1980. С. 151.
4.3. Затекстовые сноски:
''...с помощью искусства народ наконец поднимается на высшую ступень человеческой культуры"[3]. | 3 Клейст Г. фон. Размышления о ходе вещей // Зарубежная литература XIX века. Романтизм: Хрестоматия историко-литературных материалов. М., 1990. С. 119. |
4.4. Повторные (усеченные) сноски:
1. Если в работе повторяется сноска на уже цитировавшийся источник, то сноска оформляется с помощью слов Указ. соч.:
4 Клейст Г. фон. Указ.соч.
5 Клейст Г. фон. Указ. соч. C. 120.
2. Для изданий на иностранных языка в подобных же ситуациях используется формула Ор. cit.:
2 Shakespeare W. Ор. cit. P. 25.
5 Holderlin F. Op.cit. S. 112.
7 Hugo V. Op. cit. P. 36.
3. Если есть необходимость сделать повторные сноски на несколько работ одного и того же автора (в этом случае использовать формулу Указ. соч. уже нельзя), то допустимо не воспроизводить названия работ полностью, а сохранить одно или два начальных слова из названия работы:
4 Дмитриев А.С. Эстетический идеал ... С. 8
9 Дмитриев А.С. Проблемы ... С. 123.
4. Несколько ссылок на одной странице на сочинение одного и того же автора оформляются с помощью слов Там же:
1 Вагнер Р. Произведение искусства будущего // Вагнер Р. Избранные работы. М., 1978. С. 109.
2 Там же.
3 Там же. С. 172.
В иноязычном тексте в этой же ситуации употребляется слово Ibid:
1 Holderlin P. Gedichte. Leipzig, 1977. S. 15.
2 Ibid.
3 Ibid. S. 18.
4.5. Косвенное цитирование(цитирование не по первоисточнику):
"... учение Герреса о "мировых эпохах" Гегель подверг критике как произвольное и надуманное построение: умозрительная схема накладывалась на исторический процесс"[4].
(Здесь недоступное вам немецкоязычное издание работы Гегеля цитируется по книге А. В. Михайлова, с которой вы непосредственно работали).
4.6. Упоминание некой критической концепции без ее дословного цитирования или же в собственном сокращенном пересказе. В этом случае сноска оформляется следующим образом:
[5] См.: Бахтин М. M. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1974. С.8 и след.
4.7. Оформление сносок на текст художественного произведенияделается с помощью оговорки, что все дальнейшие ссылки на текст художественного произведения приводятся по данному изданию:
[6] Вакенродер В.-Г. Сердечные излияния отшельника—любителя искусств// Вакенродер В.-Г. Фантазии об искусстве. М., 1977. С. 27. (Далее ссылки на это издание см. в тексте работы с указанием страницы в скобках).
В этом случае дальнейшие цитаты оформляются без сносок: "Цитата" (127), где 127 — номер страницы, с которой взята цитата.
Список использованной литературы
Он должен включать все источники, использованные при написании работы. Они нумеруются и располагаются в алфавитной последовательности: вначале художественные тексты на иностранном и русском языках, затем вся критическая литература также в алфавитном порядке — сначала на русском языке, затем — на иностранном:
1. Aldridge J. The Escape into Otherness. N.Y., 1951.
2. Holderlin F. Gedichte. Lеipzig, 1977.
3. Lalou R. Le roman francais depuise 1900. Paris, 1960.
4. Гофман Э.Т.А. Новеллы/ Сост. Н. А. Жирмунская. Л., 1990.
5. Избранная проза немецких романтиков: В 2т. М., 1979.
6. Семенов Л. Е. Научная конференция "Проблемы романтизма"// Филол. науки. 1991. № 2. С. 120—122.
7. Шлапоберская С. Е. Николаус Ленау и судьбы романтизма в Австрии// Неизученные страницы европейского романтизма. Л., 1975. C.156—213.
8. Highlights of American literature. Washington (D.C.), 1983.
9. Kime W.R. Washington Irving and Frontier speech // American Litereture. 1971. Vol. 42. N 1. P. 5—18.
10. Mauriac Cl. Proust. Paris, 1977.
11. Picon O. Lecture de Proust. Paris, 1968.
12. Recent American Fiction. Some Critical Views/ Ed. by R. Weldmeir. Boston, 1963.