Определение массы наливных грузов

Вопрос 1. Массу каких наливных грузов можно определять расчётным путём.

Расчётным путём можно определять массу только нефте­продуктов.

Вопрос 2. Порядок определения массы наливных грузов расчётным путём.

Для определения массы груза расчетным путем необходимо измерить высоту налива продукта в цистерне, взять среднюю пробу продукта из цистерны для определения температуры и плотности продукта, установить калибровочный тип цистерн по ее трафарету, определить по таблицам калибровки в соответст­вии с высотой налива объем жидкости, умножить объем жидко­сти на плотность продукта.

Высоту налива измеряют метрштоком - металлическим трубчатым стержнем диаметром 20-25 мм с длиной шкалы до 3500 мм. Цена наименьшего деления - 1 мм. Нижний конец прибора имеет медный наконечник. А верхний - металлическое кольцо или серьгу. Замеряют высоту налива при установившем­ся уровне спокойной поверхности жидкости и отсутствия на ней пены. Метршток плавно и строго вертикально опускают через люк котла до самой нижней точки котла, а затем быстро, но плавно извлекают из него и по линии смачивания определяют высоту налива.

Высоту измеряют в двух противоположных точках люка котла по продольной осевой линии цистерны не менее двух раз в каждой точке. Расхождение между двумя отсчетами замера не должно превышать 0,5 см. За действительную высоту налива принимают среднеарифметическое значение замеров двух то­чек. Отсчет округляют до целого сантиметра (величину менее 0,5 см отбрасывают, а 0,5 см и более считают за 1 см).

Вопрос 3. Порядок определения уровня налива, если на по­верхности груза образовалась пена.

Влияние пены при определении уровня налива можно уст­ранить замером высоты при помощи Пеноизолятор, представ­ляющего собой тонкостенный металлический конус длиной около 1 м, диаметром широкого конца 160 мм, а узкого 60 мм (узкий конец с донышком, которое можно открывать ручкой рычага, помещенной у широкого конца). Пеноизолятор погру­жают в цистерну узким концом вниз при закрытом донышке. Когда закрытый конец прибора окажется ниже слоя пены, до­нышко открывается и полость конуса заполняется продуктом

без пены. После этого метршток опускается в жидкость через пеноизолятор.

Одновременно из середины цистерны пробоотборником от­бирают пробу для определения температуры и плотности про­дукта.

Вопрос 4.Способы определения массы наливного груза, их краткая характеристика.

Определение массы грузов, перевозимых наливом в цистер­нах, производится путем взвешивания, динамическим измерени­ем или расчетным путем замера высоты налива и объема нали­того груза на основе применения таблиц калибровки железнодо­рожных цистерн.

При взвешивании определяется масса нефтепродукта на весах.

При динамическом измерении определяется какой объём нефтепродукта слит через резервуар слива при помощи счётчи­ка, а потом учитывая плотность, вычисляется масса нефтепро­дукта.

При определении массы нефтепродукта расчётным путём учитывается высота налива, плотность нефтепродукта, калибро­вочный тип цистерны, температура.

Оформление пересылки порожних цистерн

Вопрос 1. Какие грузы относятся к наливным.

Основную массу (более 90%) наливных грузов, перевози­мых железнодорожным транспортом, составляют нефтепродук­ты, в меньшей степени сырая нефть. Кроме того, в категорию наливных грузов входят продукты пищевой промышленности (растительные масла, спирт, патока, животный жир, саломас и др.), химические грузы (кислоты, щелочи, красители и др.), а также сжиженные газы.

Вопрос 2. Какой подвижной состав используется для пере­возки наливных грузов.

Для перевозки наливных грузов используют цистерны, бун­керные полувагоны, специализированные контейнеры.

Вопрос 3. Как классифицируются нефтепродукты.

Нефтепродукты подразделяются на светлые (бензин, бензол, керосин, лигроин, легкие сорта моторных топлив, конденсат из природного газа), темные (мазут, нефтебитум, моторное топли­во), жидкие смазочные масла (консистентные смазки, транс­форматорное масло, автомобильное, авиационное, дизельное, моторное, турбинное и др.).

Оформление перевозок грузов в прямом смешанном сообщении

Вопрос 1. Охарактеризуйте прямое смешанное сообщение.

Перевозки грузов в прямом смешанном сообщении осуще­ствляются на основании единого транспортного документа (транспортной накладной), составленного на весь путь следова­ния грузов.

Основным признаком перевозки грузов в прямом смешан­ном сообщении является участие в ней гге менее двух перевоз­чиков различных видов транспорта. При этом грузоотправитель освобождается от обязанности передавать груз с одного вида транспортана другой и оформлять связанные с этим документы.

Вопрос 2. Что включается в прямое смешанное сообщение.

При перевозке грузов в прямом смешанном сообщении обя­занности перевозчиков выполняют различные виды транспорта (железнодорожный, автомобильный, морской, речной, воздуш­ный). Договор перевозки в прямом смешанном сообщении за­ключает начальный перевозчик.

Вопрос 3. Особенности прямого железнодорожно-водного смешанного сообщения.

Наиболее широко распространены перевозки грузов в пря­мом смешанном железнодорожно-водном сообщении с участием железнодорожного, речного и морского транспорта. В осущест­влении их железная дорога и водные пути сообщения выступа­ют как единая транспортная сеть, связывающая районы, тяго­теющие к станциям, портам и пристаням, включенным в прямое смешанное сообщение.

Прием грузов к перевозке в прямом смешанном железнодо­рожно-водном сообщении ограничен в связи с сезонным харак­тером работы водного транспорта. Сроки начала и окончания приема грузов портами в пунктах перевалки при открытии нави­гации и сроки окончания приема грузов перед закрытием нави­гации сообщаются портами в средства массовой информации, в Министерство транспорта РФ не менее чем за двадцать дней до даты открытия навигации или ее закрытия.

По получении извещения о сроках окончания приема грузов перевозчики принимают к перевозке лишь те грузы, которые могут быть доставлены в пункты перевалки не позднее сроков окончания приема ими грузов. Грузы, которые должны быть доставлены перевозчиками ранее наступления или позднее окончания этих сроков, к перевозке не принимаются.

Правила перевозок грузов в прямом смешанном сообщении допускают для обеспечения грузами первых рейсов судов дос­рочный прием грузов и их хранение до открытия навигации.

Дорожную ведомость (форма ГУ-31) составляют с одной копией при однократной и двумя копиями при двукратной пере­даче груза с одного вида транспорта на другой. Подлинная до­рожная ведомость сопровождает груз до пункта назначения, а копии (одна или две) остаются в пунктах перевалки у сдающей стороны.

Вопрос 4.Сроки доставки в прямом железнодорожно-водном сообщении.

Общий срок доставки грузов в прямом смешанном сообще­нии определяется исходя из совокупности сроков доставки их железнодорожным транспортом и транспортом других видов и рассчитывается на основании правил исчисления сроков достав­ки грузов, действующих на транспорте соответствующих видов.

В случае нарушения общего срока доставки грузов в пря­мом смешанном сообщении имущественную ответственность за просрочку доставки грузов несет сторона, по вине которой до­пущена просрочка.

Сроки доставки исчисляются следующим образом:

- за часть железнодорожного пути - на основании Правил исчисления сроков доставки грузов при перевозке, установлен­ных на железнодорожном транспорте;

- за часть пути других видов транспорта - на основании правил о сроках доставки грузов этими видами транспорта.

При этом следует иметь в виду, что при перевозке грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении сро­ки доставки по речному транспорту увеличиваются:

- при перевалке грузов мелкими партиями - на двое суток;

- при перевалке опасных грузов - на количество суток, не­обходимое для перевалки грузов по суточным нормам перевал­ки и погрузки в суда или выгрузки из судов по судо-часовым нормам загрузки-разгрузки судов.

В случае если грузы поступили на перевалочный пункт в количестве менее тарифной нормы загрузки судна, начисляет­ся дополнительное количество суток, которое необходимо для накопления грузов до размера тарифной нормы загрузки судна.

Оформление перевозок грузов в международном сообщении

Вопрос 1. Каким документом подтверждается заключение договора перевозки по СМГС.

Накладная после наложения календарного штемпеля стан­ции отправления служит доказательством заключения договора перевозки и основным перевозочным документом.

Вопрос 2. Из чего состоит комплект перевозочных докумен­тов СМГС.

Комплект перевозочных документов СМГС состоит из 5 листов, форма каждого из которых строго определена:

лист 1 - оригинал накладной - сопровождает отправку до станции назначения и выдается грузополучателю вместе с лис­том уведомления о прибытии груза и самим грузом. Оригинал накладной имеет силу юридического документа;

лист 2 - дорожная ведомость - сопровождает отправку до станции назначения и остается на дороге назначения. Кроме этого, оформляется необходимое количество дополнительных экземпляров дорожной ведомости из расчета:

- двух экземпляров для дороги отправления;

- одного экземпляра для каждой участвующей в перевозке транзитной дороги;

- лист 3 дубликат накладной выдается отправителю после заключения договора перевозки. Этот лист не имеет силы ори­гинала накладной (листа 1);

лист 4 лист выдачи груза - сопровождает отправку до станции назначения и остается на дороге назначения;

лист 5 лист уведомления о прибытии груза - сопровожда­ет отправку до станции назначения и выдается получателю вме­сте с оригиналом накладной и с грузом.

Вопрос 3. На каком языке печатаются и заполняются бланки перевозочных документов СМГС,

Бланки перевозочных документов (СМГС) печатаются на языке страны отправления, а также на одном или двух из языков -английском, немецком, китайском, русском. Заполнение на­кладной производится на языке страны отправления с перево­дом на один из официальных языков Соглашения - китайский (при перевозке в Китай) или русский (во всех остальных случа­ях). Железные дороги, участвующие в перевозке, могут догово­риться между собой о другом порядке перевода сведений, вне­сенных в накладную.

Вопрос 4.Какие функции выполняют накладная и её дуб­ликат.

Отправитель одновременно с предъявлением груза к пере­возке каждой отправки должен представить станции отправле­ния накладную и ее дубликат, заполненные и подписанные. Они идентичны по содержанию и форме, но выполняют различные функции. Накладная после наложения календарного штемпеля станции отправления служит доказательством заключения дого­вора перевозки и основным перевозочным документом. Дубли­кат накладной - это подтверждение заключения договора пере­возки и расписка железной дороги в принятии груза к перевозке. Этот документ остается у грузоотправителя и является основ­ным при изменении договора перевозки и предъявлении каких-либо требований к железной дороге.

Вопрос 5. Кто заполняет накладную и её дубликат, какие сведения вносятся в эти документы.

Накладную и ее дубликат заполняет грузоотправитель. Он вносит в них сведения, касающиеся груза, получателя, станции отправления, станции назначения, выходных пограничных станций, через которые следует груз. Остальные графы на­кладной, обведенные жирной чертой на лицевой стороне (это такие сведения, как номер вагона, номер отправки, номер пломб), и все графы на обратной стороне заполняют работники дороги.

Оформление простоя вагонов с грузами в ожидании таможенного оформления на станции назначения

Вопрос 1. Где осуществляется таможенный контроль грузов на железнодорожном транспорте.

Таможенный контроль на железнодорожных путях сообще­ния осуществляется пограничными и внутренними таможенны­ми органами в следующих местах:

- на пограничных железнодорожных станциях;

- на контрольных постах, расположенных непосредствен­но у границы;

- на перегонах между государственной границей и погра­ничной железнодорожной станцией;

- на перегонах между ближайшей к пограничной внутрен­ней станцией и пограничной (в отдельных случаях, когда это предусмотрено разработанной технологической схемой контро­ля перемещаемых через границу лиц, товаров и транспортных средств, - на железнодорожных подъездных путях, имеющих статус таможенных складов и складов временного хранения то­варов).

Внутренними таможнями таможенный контроль осуществ­ляется на специально выделенных железнодорожных путях то­варных дворов железнодорожных станций.

Вопрос 2. Какие условия должны быть обеспечены при та­моженном контроле.

Одним из важных средств, обеспечивающих своевремен­ность оформления железнодорожных поездов загранследования, является поддержание должного погранично-таможенного ре­жима при оформлении поездов загранследования на контроль­ном посту на границе, на перегоне от контрольного поста до по­граничной железнодорожной станции и на пограничной желез­нодорожной станции во время оформления лиц, товаров и транспортных средств до окончания их таможенно-погра-ничного оформления.

В каждом железнодорожном пункте пропуска через госу­дарственную границу, с учетом местных условий, руководство пограничной железнодорожной станции совместно с погранич­ными и таможенными органами определяют территории, пути, площадки и помещения, где непосредственно осуществляется пограничный, таможенный и иные виды контроля.

В этих местах, с целью создания необходимых условий для проведения контроля, исключения доступа лиц к закрытым для них местам, транспортным средствам международного следова­ния и незаконного пересечения государственной границы, а также предотвращения совершения контрабандных действий, валютных операций и иной противоправной деятельности, та­моженными органами и погранвойсками вводятся дополнитель­ные режимные ограничения.

Отстой вагонов международного сообщения на досмотро­вых площадках не допускается.

Доступ лиц к поездам (вагонам, контейнерам) международ­ного сообщения в период их погранично-таможенного контроля запрещается.

Вопрос 3. Что в себя включает технологический комплекс таможенного контроля.

Технологический комплекс контроля включает линии кон­троля служб, принимающих участие в оформлении и контроле.

При убытии из страны в указанную схему входят:

- линия таможенного контроля, почта, телеграф, телефон и отделение банка;

- линия оформления багажа и груза транспортным пред­приятием, осуществляющим международные перевозки;

- линия пограничного контроля;

линия контроля наличия оружия и металла под одеждой на человеке - линия безопасности.

На линии таможенного контроля в процессе досмотра руч­ной клади и багажа в случае необходимости, при наличии про­дукции животного и растительного происхождения, приглаша­ются сотрудники органов ветеринарного и фитосанитарного контроля. При прибытии в страну (в РФ) в технологический комплекс контроля входят: . - линия пограничного контроля;

- линия получения багажа и грузов;

- линия таможенного контроля, с которой совпадают ли­нии фитосанитарного и ветеринарного видов контроля.

Наши рекомендации