Степень научной разработанности проблемы.
ВВЕДЕНИЕ
Постановка проблемы исследования.В данной работе изучается правовое регулирование охраны прав на аудиовизуальные произведения на международном и внутригосударственном уровне на примере российского и английского права в контексте международного частного права.
Актуальность проблемы исследования рассмотрим с позиции иностранного элемента, которым осложнены отношения по поводу охраны прав на аудиовизуальные произведения. В международном частном праве принято выделять три группы иностранных элементов – субъект правоотношения, объект правоотношения и юридический факт[1].
Во-первых, говоря о субъекте изучаемых отношений, следует подчеркнуть, что аудиовизуальное произведение представляет собой сложный объект авторского права, то есть это произведение, состоящее из множества элементов, у каждого из которых есть свой автор, за которым сохраняется право на результат интеллектуальной деятельности, созданный именно им. Этим сложность субъектного состава лиц, которым принадлежат авторские права на фильм, не огранивается, потому что личными неимущественными правами в отношении кинофильмов обладают авторы – режиссёр, автор сценария и композитор, а исключительные права принадлежат, как правило, продюсерам или киностудиям. Причём как авторы, так и обладатели исключительных прав могут быть гражданами или юридическими лицами различных государств. Например, известный итальянский композитор Эннио Морриконе является автором музыки к российскому фильму «72 метра»[2]. Кроме того, к форме договоров, опосредующих отношения между авторами и продюсерами аудиовизуальных произведений могут существовать различные требования в государствах, в которых испрашивается защита прав.
Во-вторых, кинематограф – это интернациональная сфера популярного искусства и важная часть международного бизнеса. А основными поставщиками фильмов в международный прокат являются американские и – в меньшей степени – европейские киностудии, в том числе и британские (по данным Европейского Центрального Банка, по показателю экспорта аудиовизуальной продукции Великобритания занимает первое место в Европе[3]). То есть аудиовизуальное произведение как объект правоотношения может быть создано на территории иностранного государства, а идти в прокате в России.
В-третьих, совершенно типична ситуация, когда юридический факт, ставший причиной возникновения, изменения или прекращения правоотношения, связанного с аудиовизуальным произведением имеет место за рубежом: например, права авторов или владельцев аудиовизуального произведения нарушены в другом государстве. К примеру, чеченский писатель Руслан Закриев в 2015 году подал иск в Хамовнический районный суд города Москвы к кинокомпании «20th Century Fox», так как считает, что авторы сценария к кинофильму «Аватар» виновны в плагиате его романа «Секретное оружие».[4]
Все перечисленные доводы имеют важное значение в контексте потенциальных судебных споров о защите прав на аудиовизуальные произведения с участием иностранного элемента.
Кроме того, Россия находится в числе государств, где традиционно процветает пиратство медиа-контента (например, Россия на протяжении многих лет входит в подготовленный Торговым представительством США приоритетный контрольный список государств, в которых слабо развито законодательство в области защиты прав на интеллектуальную собственность, во многом из-за онлайн пиратства[5]). С распространением пиратских копий кинофильмов непосредственно ассоциируется, например, крупнейшая российская социальная сеть «Вконтакте» и один из крупнейших в мире торрент-трекеров «Rutracker.org». Следовательно, вероятность судебных споров между держателями исключительных прав из других государств и российскими гражданами или юридическими лицами, которые данные права нарушают, довольно высока. Кроме того, относительно недавно социальная сеть Вконтакте выиграла судебный процесс у международных обладателей авторских прав на музыкальные произведения[6], доказав, что является лишь информационным посредником[7] – площадкой для размещения контента, что увеличивает вероятность того, что иски иностранных производителей аудиовизуальной продукции, связанные защитой исключительных авторских прав теперь будут подаваться против обычных пользователей – физических лиц, которые непосредственно загружают в сеть в том числе и аудиовизуальные произведения.
Объект исследования – общественные отношения по поводу охраны прав на аудиовизуальные произведения.
Предмет исследования – международные договоры, содержащие положения об охране прав на аудиовизуальные произведения, и внутреннее законодательство Российской Федерации и Великобритании в области защиты прав на аудиовизуальные произведения.
Цель исследования состоит в выявлении особенностей современного регулирования отношений по охране прав на аудиовизуальные произведения в международном частном праве.
Для осуществления данной цели поставлены следующие задачи:
· выяснить режим охраны прав на аудиовизуальные произведения в России с помощью анализа положений доктрины, законодательства и судебной практики;
· выявить режим охраны прав на аудиовизуальные произведения в Великобритании с помощью анализа положений доктрины, законодательства и судебной практики;
· выяснить, как охрана прав на аудиовизуальные произведения регулируется положениями международных договоров;
· провести сравнение режимов охраны прав на аудиовизуальные произведения в России и Великобритании;
· выяснить вероятные пути, по которым пойдёт унификация режима охраны прав на аудиовизуальные произведения в МЧП;
· выявить пробелы регулирования охраны прав на аудиовизуальные произведения в российском законодательстве.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют диалектический подход к познанию действительности, сравнительно-правовой метод, социолого-правовой метод, системный метод, историко-правовой метод, формально-юридический метод и описательный метод.
Степень научной разработанности проблемы.
Об охране прав на аудиовизуальные произведения в российском праве пишут: Б.С. Антимонов и Е.А. Флейшиц, И.А. Близнец и К.Б. Леонтьев, Ю.В. Гаврилин, Э.П. Гаврилов, Е.С. Гринь, С.Н. Данилин и А.Н. Борисов, В.А. Дозорцев, Е.А. Кондратьева и Д.В. Веденина, Е.С. Котенко, В.И. Серебровский, А.Ф. Шехавцова, Н.В. Щербак.
Об охране прав на аудиовизуальные произведения в Великобритании пишут: T. Alvin и J. Davis, L. Bentley и B. Sherman, E. Derclaye, P. Kamina, T. Press, R. Raysman, M. Salokannel.
Об охране прав на аудиовизуальные произведения в международном частном праве пишут: М.М. Богуславский, С.П. Гришаев, В.А. Жданов, Е.И. Каминская, О.А. Первачева, А.А. Соловьёв, G.B. Dinwoodie.
В качестве общей теоретической основы в работе были использованы публикации А.А. Малиновского, М.Н. Марченко, А.П. Смирнова, Е.А. Суханова.
Элементы научной новизны состоят в том, что в данной работе режим охраны аудиовизуальных произведений в международном частном праве изучается отдельно от режима охраны других объектов авторских и смежных прав и сделана попытка спрогнозировать в каком направлении унификация прав на аудиовизуальные объекты в международном праве пойдёт дальше, то есть в работе представлен авторский взгляд на развитие регулирования прав на аудиовизуальные произведения в МЧП в будущем. Кроме того, отдельное место в работе уделено сравнению правовых режимов охраны прав на аудиовизуальные произведения в Российской Федерации и Великобритании, которое позволило сделать некоторые рекомендации о включении зарубежного опыта регулирования в данной сфере в российское законодательство.
На защиту выносятся следующие положения и выводы данной курсовой работы:
1. Особенности аудиовизуального произведения как сложного объекта авторских прав активно проявляются на уровне международно-правовой унификации прав по регулированию отношений по созданию и использованию таких произведений. То есть режим регулирования прав на аудиовизуальные произведения на наднациональном уровне должен отличаться от режима регулирования прав на традиционные объект интеллектуальной собственности.
2. Британский опыт законодательного регулирования в области охраны прав на аудиовизуальные произведения может быть полезен для российского законодателя, особенно в части сужения круга субъектов, которые получают права на аудиовизуальное произведение.
3. Основными направлениями унификации режима охраны прав на аудиовизуальные произведения в международном частном праве вероятнее всего станут: 1) закрепление определения аудиовизуального произведения; 2) упрощение формальных требований к договором, заключаемым между авторами аудиовизуальных произведений и продюсерами (изготовителями); 3) сближение подходов различных государств к определению круга субъектов прав на аудиовизуальные произведения.
4. В части объёма прав на аудиовизуальные произведения и способов их защиты международно-правовое регулирование достигло оптимального уровня унификации, обеспечив эффективный режим минимальной гарантированной охраны.
Структура работы.
Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. Глава I посвящена анализу режимов охраны прав на аудиовизуальные произведения в Российской Федерации (параграф 1.1) и Великобритании (параграф 1.2). В главе II исследуется режим охраны прав на аудиовизуальные произведения, унифицированный в международно-правовых документах (параграф 2.1) и проводится сравнительно-правовое исследование режимов охраны прав на аудиовизуальные произведения в России и Великобритании (параграф 2.2).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной курсовой работе бы выявили режимы охраны прав на аудиовизуальные произведения в Российской Федерации и Великобритании, выяснили каким образом данный режим унифицирован в международных договорах и провели сравнительно-правовое исследование изученных режимов. Результаты работы представим в виде следующих выводов.
1. Особенности аудиовизуального произведения как сложного объекта авторских прав, как показал анализ международных договоров, гармонизирующих положениях различных законодательств о данном виде объект интеллектуальной собственности, активно проявляются на уровне международно-правовой унификации прав по регулированию отношений по созданию и использованию таких произведений. То есть режим регулирования прав на аудиовизуальные произведения на наднациональном уровне должен отличаться от режима регулирования прав на традиционные объект интеллектуальной собственности, так же, как это происходит на национальном уровне.
2. Британский опыт законодательного регулирования в области охраны прав на аудиовизуальные произведения может быть полезен для российского законодателя, особенно в части сужения круга субъектов, которые получают права на аудиовизуальное произведение до режиссёра-постановщика (или главного режиссёра) и продюсера в целях упрощения оборота прав на аудиовизуальные произведения.
3. Основными направлениями унификации режима охраны прав на аудиовизуальные произведения в международном частном праве вероятнее всего станут:
1) закрепление определения аудиовизуального произведения как серии взаимосвязанных изображений;
2) либерализация формальных требований к договором, заключаемым между авторами аудиовизуальных произведений и продюсерами (изготовителями) – то есть отмена требований об обязательной письменной форме договора о передаче исключительных прав;
3) сближение подходов различных государств к определению круга субъектов прав на аудиовизуальные произведения на основе британской модели признания прав за режиссёром-постановщиком (главным режиссёром) и продюсером как компромиссного варианта между континентальными (“authors’ rights” systems) и англо-саксонскими (“copyright” systems) правовыми системами.
4. В части объёма прав на аудиовизуальные произведения и способов их защиты международно-правовое регулирование достигло оптимального уровня унификации, обеспечив эффективный режим минимальной гарантированной охраны, который заключается в признании за субъектами авторских прав на аудиовизуальные произведения следующих исключительных прав: право на перевод, право на воспроизведение, право на переработку произведения, право на передачу в эфир, право на доведение произведения до всеобщего сведения, право на прокат; следующих личных неимущественных прав: право авторства, право на неприкосновенность произведения; следующих способов гражданско-правовой защиты прав: пресечение действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения, возмещение убытков, изъятие контрафактной продукции и орудий и материалов, использованных для её изготовления.
[1] Богуславский М.М. Международное частное право: учебник. – 6-е изд. – М.: Норма, 2012. – С. 18.
[2] Страница фильма на сайте Кинопоиск: http://www.kinopoisk.ru/film/70952/
[3] Christiane Hellmanzik and Martin Schmitz. Visual proximity and audiovisual services trade // ECB Working Paper 1826, July 2015. P. 22. [Electronic resource]. – Mode of access: https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/scpwps/ecbwp1826.en.pdf
[4] Писатель из Чечни подал в суд на 20th Century Fox за нарушение прав при съёмке «Аватара». ТАСС. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://tass.ru/kultura/2528306
[5] 2015 Special 301 Report. – P. 54 – 55. [Electronic source]. – Mode of access: https://ustr.gov/sites/default/files/2015-Special-301-Report-FINAL.pdf
[6] «Вконтакте» выиграла суд у Warner Music. РБК. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rbc.ru/rbcfreenews/56d807c39a79476ee0c585fc
[7] «Вконтакте» выиграла суд у Universal Music. РБК. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rbc.ru/rbcfreenews/56d6dc179a7947b87130750e