И лингвистических энциклопедий

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. – М., 2004.

2. Баранов А.Н. Предметный указатель //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. – М., 1986.

3. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов (с английскими эквивалентами). – Т. 1, 2. – М., 1993.

4. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. – Т. 1-2. – М., 1996, 2001; Изд. 2-е, испр. и доп.: 2001.

5. Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов /Под ред. А.А. Леонтьева. – М., 1996.

6. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М.: Русский язык, 2003. – 213 с.

7. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы /Пер. с франц., нем., англ. и чешск. И.А. Мельчука и В.З. Санникова /Под ред. и с предисл. А.А. Реформатского. – М., 1964.

8. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка //Семиотика. – М., 1983.

9. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 1. Порождающая грамматика. – М., 1979.

10. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста. – М., 1982.

11. Дурново Н.Н. Грамматический словарь. – М., 1924; Изд. 2-е /Под ред. О.В. Никитина. – М., 2001.

12. Жеребило Т.В. Учебный словарь по стилистике русского языка и культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1992. – 159 с.

13. Жеребило Т.В. Учебный словарь по культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1995. – 50 с.; Изд-е 2-е. – 1997. – 47 с.

14. Жеребило Т.В. Введение в языкознание: Словарь-справочник. – Грозный: Изд-во ЧГУ, 1998. – 82 с; Изд-е 2-е. – 1999. – 82 с.

15. Жеребило Т.В. Методы исследования в языкознании: Словарь терминов.– Грозный: Изд-во ЧГУ, 1999. – 52 с.

16. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики. – Назрань: Изд-во ИнГУ, 2001. – 197с.

17. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Магас: Изд-во ИнГУ, 2004. – 155 с. (более 900 терминов).

18. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 376 с. (около 2500 терминов).

19. Жирков Л.И. Лингвистический словарь. – Изд. 2-е, доп. – М., 1946.

20. Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. – М., 2001.

21. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку /Под ред. П.А. Леканта. – М., 1991; Изд. 2-е, испр. и доп., 1995.

22. Квятковский А.П. Поэтический словарь. – М., 1966.

23. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. – М., 1996. – 245 с.

24. Куликова И.С., Салмина Д.В. Обучающий словарь лингвистических терминов по курсу «Основы науки о языке» //Введение в металингвистику. – СПб.: Сага, 2002. – С. 243-330.

25. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. Второе изд., испр. [Общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева]. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 840 с.

26. Ланг Э. Словарь терминов порождающей грамматики //Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 232. – Тарту, 1969.

27. Леденев Ю.И., Воробьева И.Г., Леденев Ю.Ю. Лингвистика и психолингвистика: Уч. словарь-справочник. – Ставрополь, 2004. – 144 с.

28. Лемов А.В. Школьный лингвистический словарь: Термины. Понятия. Комментарии. – М.: Айрис-пресс, 2006. – 384 с.

29. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990; Изд. 2-е: 1998; М., 2002.

30. Литературный энциклопедический словарь /Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М., 1987.

31. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М., 1988.

32. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 440 с.

33. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.: Флинта: Наука, 2003 – 432 с.

34. Назарян А.Г. Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии. – М., 1989.

35. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 320 с.

36. Немченко В.Н. Краткий словарь словообразовательных терминов //Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. – М., 1984.

37. Немченко В.Н. Основные понятия морфемики в терминах (краткий словарь-справочник). – Красноярск, 1985.

38. Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь. – Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1976.

39. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста //Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. VIII. – М., 1978.

40. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике: автоматическая обработка текста /Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М., 1978.

41. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. – М., 1996.

42. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М., 1978.

43. Постовалова В.И. Предметный указатель //Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. – М., 1984.

44. Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменности. – М.: Метатекст, 1997. – 197 с.

45. Романов Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 304 с.

46. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – Изд-е 2-е, испр. и доп. – М., 1976; Изд-е 3-е, испр. и доп. – М., 1985.

47. Русский язык: Энциклопедия /Гл. ред. Ф.П. Филин. – М., 1979; Изд-е 2-е, перераб. и доп. (гл. ред. Ю.Н. Караулов). – М., 1997; 2003.

48. Словарь славянской лингвистической терминологии. – Прага, 1977.

49. Словарь социолингвистических терминов. – М., 2006. – 312 с.

50. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. – 811 с.

51. Стилистический энциклопедический словарь русского языка /Под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 696 с.

52. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических фигур. – 2-е изд. – Ростов-на-Дону, 1999.

53. Холодович А.А. Предметный указатель //Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. – М., 1977.

54. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии /Пер. с англ. и доп. В.В. Иванова. /Под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. – М., 1964.

55. Шаймиев В.А. Краткий словарь-справочник современных лингвистических терминов в цитатах. – СПб., 1999.

56. Шор Р.О. Краткий словарь лингвистических и стилистических терминов // Язык и общество. – 2-е изд. – М.: Работник просвещения, 1926. – С. 148-151.

57. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2008. – 746 с.

58. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык /Гл. ред. М.Д. Аксенова. – Изд. 2-е, испр. – М., 1999.

59. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание): для среднего и старшего школьного возраста /Сост. М.В. Панов. – М., 1984.

60. Энциклопедический словарь-справочник: Выразительные средства русского языка и речеые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 480 с.

СТРУКТУРА СЛОВАРЯ

I. Состав словника.

В соответствии с назначением Словаря лингвистических терминов в него вошло 5270 терминологических единиц, отражающих различные направления лингвистики.

1.1. Значительное место занимают традиционные лингвистические термины, обозначающие основные понятия фонетики и фонологии, морфемики и словообразования, лексики, морфологии, синтаксиса. Так, в словаре приводится более 280 терминов фонетики и фонологии: фона, фонема, фонология, фонетика, фонетические процессы, акустика, звук и т.п.

При описании лексических терминов учитываются все основные направления в области лексикологии, в связи с чем на основе обширной классификационной схемы в словарь введены: а)термины и понятия, отражающие метаязык лексической семантики: слово, лексическое значение слова, понятие, грамматическое значение слова, денотат, сигнификат, родо-видовые отношения между словами, «внутренняя форма слова», коннотация, сема, прямое и переносное значение слова, метафора, метонимия, сочетаемость, омонимы, паронимы, синонимы, конверсивы, антонимы, энантиосемия, ономастика, антропонимика, топонимия; б) термины, обозначающие понятия лексикологии: исконное слово, иноязычное слово, заимствование, старославянизмы, калька, активный и пассивный словарь, историзмы, архаизмы, неологизмы, общенародная лексика, диалектизм, профессионализм, жаргонизм, арго; в) термины, называющие явления лексикографии: словарь, тип словаря, словарная статья и т.п.

Лексикографируя термины морфемики и словообразования, мы уделили особое внимание системным единицам: словообразовательному типу, словообразовательному гнезду.

Словообразовательный тип толкуется не только как одно из основных понятий академической грамматики, а как схема, отвечающая основным требованиям теории инвариантно-вариативного устройства языка. А именно: выделяется функционально-стилистический инвариант системы словообразования и его модификации – информационные модели словообразовательных типов, включающие сведения о том, от каких слов, при помощи какого форманта образуется тот или иной список слов, имеющих сходство в значении, обладающих типовыми стилистическими окрасками, вступающих в идентичные схемы словосочетаний и предложений, используемых в сходных ситуациях общения и т.п.

Морфологические термины толкуются в основном как традиционные, однако в словарь введен целый ряд терминов, отражающих особенности семантического направления в морфологии и синтаксисе: 1) Агенс (агент, действователь, действующее лицо, деятель, производитель действия, субъект действия) – активный, как правило, наделенный волей и сознанием участник ситуации, расходующий собственную энергию в процессе деятельности: Студент пишет; Аспирант прочитал доклад; 2) Адресат – участник, которому агенс направляет информацию, желая, чтобы он ее воспринял: Сестра написала мне письмо; 3) Бенефактив – участник, интересы которого затрагиваются в той или иной ситуации, но он не являются ни агенсом, ни пациенсом этой ситуации: Ей сшили костюм.

Словарь синтаксического метадиалекта представлен терминоединицами трех направлений: 1) традиционного учения о синтаксисе, связанного с разработкой формальной организации предложения и его структурных схем; 2) коммуникативного синтаксиса; 3) семантического синтаксиса.

Термины по курсу «Основы языкознания» (Введение в языкознание).

Словарь адресован студентам филологического факультета, в том числе и первокурсникам. Поэтому в него вошли терминологические группы, характеризующие различные предметные области «Основ языкознания».

1.2.1. его предмет, разделы и методы (лингвистика, описательное языкознание, частное языкознание, интеграция наук и др.);

1.2.2. термины, называющие функции языка (коммуникативная функция, информативная, эмотивная, прагматическая, метаязыковая и др. функции);

1.2.3. терминолексемы, характеризующие соотношение языка и мышления (практическое мышление, наглядно-чувственное, абстрактное мышление, концептуальная картина мира);

1.2.4. термины, указывающие на язык как на систему и структуру (система языка, знак, билатеральность знака, универсальность знаковой системы);

1.2.5. терминолексемы, называющие типы письма (пиктография, идеография, фонография);

1.2.6. термины и понятия, характеризующие родство языков (праязык, генетическое тождество, дифференциация языков, интеграция языков, общность корнеслова);

1.2.7. терминоединицы, входящие в терминогруппу «языковая интеграция» (заимствование, калькирование, транслитерация, билингвизм);

1.2.8. термины, называющие понятия языковой ситуации развитого языка (развитый язык, литературный язык, литературная норма, кодификация, пуризм, узус, просторечие, диалект, наречие, говор);

Наши рекомендации