Изобразительно-выразительные средства языка
Усилению выразительности речи способствует в первую очередь употребление слов в переносном значении, благодаря чему создаются особые обороты речи (так называемые тропы). Троп (от греч. tropos — оборот) — употребление слова в переносном значении для характеристики какого-либо явления при помощи вторичных смысловых оттенков, присущих этому слову. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нам близкими в каком-либо отношении. Тропами являются метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония, литот, эпитет, аллегория, перифраз (парафраз).
Эпитет (от греч. epitheton — приложение) — слово, определяющее предмет или действие и в образной форме подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество (мудрое утро).
Сравнение - образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, явлений, понятий с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого и усилить художественное значение первого предмета. «Сравнение - одно из естественнейших и действительнейших средств для описания»,- указывал Л. Н. Толстой. В предложении «Как выжженная ... степь, черна стала жизнь Григория» (Шолохов) образное представление мрачной выжженной степи переносится на внутреннее состояние персонажа романа.
Метафора - (греч. metaphora — перенос) —употребление слова и или выражение в переносном значении на основе сходства: "Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким" (М. Горький).
Метонимия- слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями. (Я три тарелки съел. (Крылов).
Синекдоха - (греч. synecdoche — соподразумевание) — употребление названия целого вместо части и наоборот: "Все флаги (вм. корабли) в гости будут к нам" (А.С. Пушкин);
Василий Тёркин (из поэмы Твардовского) в кулачном поединке с фашистом говорит: «Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли народ!». Целое (народ) употреблено в значении части (одного лица).
Гипербола - образное преувеличение размера, силы,
значения и т. д. какого-либо предмета или явления. Например, у Гоголя: «Редкая птица
долетит до середины Днепра»; «Миллион казацких шапок высыпал на площадь»; «шаровары шириною с Чёрное море». "В сто сорок солнц закат пылал" (В.В. Маяковский).
Литота (от греч. litotes — простота, малость, умеренность) — образное выражение, состоящее в непомерном преуменьшении размера, силы, значения и т.п. какого-либо предмета: "Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить" (Н.А. Некрасов).
Ирония- употребление слова или выражения в смысле обратном буквальному, с целью насмешки: чем больше противоречие между высказанным смыслом и противоположным ему подразумеваемым, тем сильнее ирония, Она явно видна в таком обращении к ослу: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?» (Крылов).
Аллегория(греч. allegoria — иносказание) — иносказательное изображение (например, изображение хитрости в образе лисы, коварства — в виде змеи; сердце - любовь, якорь – надежда, волк - жадность, змея и чаша - медицина и т. д. )
Олицетворение- перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия. Например: «К ней прилегла в опочивальне её сиделка - тишина» (Блок). «Тихо дремлет река» (Есенин): мёртвому предмету приписывается состояние, свойственное живому существу.
Стилистические фигуры
Анафора (единоначатие) - повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков (стихов, строф, из которых состоит высказывание. Например:
Жди меня, и я вернусь,
Только очень жди...
Жди, когда наводят грусть
Жёлтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера,
Жди, когда из дальних мест..
(К. Симонов).
сем не придёт...
Параллелизм- одинаковые синтаксические построения соседних предложений или отрезков речи. Например: Молодые дубки выросли вдоль дороги, вековечные ивы расположились у реки.
Антитеза - оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляется понятия, явления, предметы. Например: «Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет» (пословица).
Парафраз (греч. paraphrases — описательный оборот, описание) — описательная передача смысла какого-либо выражения, замена названия лица, предмета или явления путём описания их существенных признаков: пишущий эти строки (вм. я), царь зверей (вм. лев).
Антитеза(греч. antithesis — противоположение) — стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов: "Где стол был яств, там гроб стоит" (Г.Р. Державин).
Бессоюзие— стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями, передающая стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины или использующаяся для создания впечатления быстрой смены событий:
"Швед, русский — колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон..." (М.Ю. Лермонтов).
Градация (лат. gradatio - постепенное усиление )- расположение слов во фразе в порядке возрастающею (реже убывающего) значения. Пример возрастающей градации: Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. (С. Есенин). «Пришел, увидел, победил».
Инверсия(греч. inversio — перестановка) — расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем прямой порядок с целью усилить выразительность речи: "Сначала очень была огорчена" (А.С. Пушкин). «Душа к высокому тянется» (В. Панов).
Каламбур (фр. calembour — игра слов) — фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов: "Шёл дождь и два студента".
Многосоюзие— стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения или частей сложносочинённого предложения для усиления выразительности речи: "Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр" (Н.В. Гоголь). «Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность...» (Короленко).
Оксюморон(греч. oxymoron — остроумное-глупое) — стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий; противоречащих друг другу: горькая радость, звонкая тишина.
Параллелизм (греч. parallelos — одинаковое синтаксическое построение (расположение) соседних предложений или отрезков речи: "Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы" (В. Брюсов).
Когда волнуется желтеющая нива
И свежий след шумит при звуке ветерка...
Когда росой обрызганный душистой...
Когда студёный ключ играет по оврагу...
(М.Ю. Лермонтов)
Риторический вопрос— стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя (слушателя) к тому или иному явлению: "Знаете ли вы украинскую ночь?" (Н.В. Гоголь). ... Россия,
Родная наша мать!
Каким высоким словом Мне подвиг твой назвать? Какой высокой славой Венчать твои дела? Какой измерить мерой Что ты перенесла?..
(М. Исаковский)
Риторическое обращение— стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому- или чему-либо для усиления выразительности речи: "Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер!" (В.В. Маяковский).
Умолчание— оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (слушателю) самому догадываться о невысказанном: "Нет, я хотел... быть может, вы... я думал... Что уж барону время умереть" (А.С. Пушкин).
Эллипс(от греч. ellepsis — опущение, недостаток) — фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого): "Мы сёла — в пепел, грады - в прах, в мечи — серпы и плуги" (В.А. Жуковский).
Эпифора(греч. epi — после, phoros — несущий) — стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда: "Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?" (Н.В. Гоголь).
Морфология
Частица
Частица –служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки значения или служит для образования формы слова. Как хорошо ты, о море ночное! (Жуковский) - значение восклицания. Да здравствует солнце, да скроется тьма. (Пушкин) – образует форму повелительного наклонения.
Разряды частиц
Формообразующие смысловые