Изобразительно-выразительные средства языка

Языковые средства Примеры их использования
Тропы(средства художественной литературы, основанные на переносном значении слова) Эпитет – яркое, образное определение.     На серебристом нежном небе чётко выделялись чёрные силуэты деревьев.
Метафора – («скрытое» сравнение) перенос признака с предмета на предмет по принципу сходства. В саду горит костёр рябины красной… Пчела из кельи восковой летит за данью полевой.  
Сравнение – уподобление одного предмета другому (вспомни союзы как, как будто, будто, точно, словно). Дубы, точно гигантские исполины, росли на вершине холма. (сравнительный оборот) Столбом взвивалась пыль.(творительный падеж) На лестнице слышался грохот, как будто шагал каменный памятник. (сравнительное придаточное предложение)
Метонимия – перенос признака с предмета на предмет по принципу смежности (предмет и материал, из которого он сделан, автор и его произведения, город и его жители и т.д.) Он коллекционировал бронзу семнадцатого века. Он прочитал всего Бальзака. Вся деревня его провожала.  
Синекдоха– частный случай метонимии, перенос признака с целого на часть. Все флаги в гости будут к нам… Эй, ты, шляпа!.. Неприятель подошёл к стенам города. Мы восхищаемся пушкинским словом.
Олицетворение – изображение неживого, неодушевлённого как живое, одушевлённое. Стонали деревья под натиском грозно ревущего ветра.
Другие художественные средства Антитеза – противопоставление.   Человечество спасёт любовь, а не ненависть. Нужно думать не о количестве, а о качестве.
Гипербола – преувеличение. В сто сорок солнц закат пылал… Я сто раз тебе говорил!
.Литота – преуменьшение. Ниже тоненькой былинки надо голову клонить.
Иносказание, аллегория –выразить идею намёками, символами, художественными образами. В баснях – лиса – хитрость, заяц – трусость, осёл – глупость… Аллегорические фамилии персонажей: Молчалин, Скалозуб (Грибоедов), Ляпкин-Тяпкин (Гоголь)…
Ирония – насмешка (говоришь одно, а подразумеваешь прямо противоположное). Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (в басне – обращение к Ослу)  
Оксюморон(вариант Оксиморон) – сочетание несочетаемых по смыслу слов Мёртвые души Живой труп Ненавидящая любовь
Перифраз(вариант Перифраза) – описательный оборот(сказать о предмете не прямо, а назвав один из его признаков, качеств, о человеке – по результату его деятельности). Автор «Евгения Онегина»… (о Пушкине) Юность – весна жизни.  
Синтаксические средства языковой выразительности Ряды однородных членов предложения (различай бессоюзие, многосоюзие, попарное соединение).     Вдоль дороги мелькали столбы, деревья, кусты. Леса и поля, озёра и реки, холмы и овраги характерны для русского пейзажа. Ни слёзы, ни уговоры, ни причитания – ничто не помогало.
Градация – ряд однородных членов с усилением(реже с ослаблением) смысла. Мы вошли в пыльные, тёмные, скучные комнаты. Ребята по полю бегали, скакали, носились как угорелые.
Вопросно-ответная форма изложения. Есть ли у меня ответ на этот вопрос? Да, есть.  
Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа. Да разве найдётся сила, которая пересилила бы русскую силу?  
Риторическое обращение – обращение к неживому. О Волга, колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я? Прощайте, скалистые горы!
Риторическое восклицание, восклицание, восклицательные предложения. Что за чудный день! Как ярко сверкает снег!  
Инверсия – непрямой порядок слов (сказуемое-подлежащее, существительное-определение). Белеет парус одинокий в тумане моря голубом… (сравнить: одинокий парус белеет в голубом тумане моря)
Синтаксический параллелизм – одинаково построенные отрезки речи(предложения). Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт! Пройдись по весеннему лесу. Вдохни полной грудью.
Анафора– одинаковое начало предложений. Что так вас расстроило? Что взволновало вас?
Эпифора– одинаковая концовка предложений. С загрязнением природы нужно бороться. С расхищением полезных ископаемых тоже нужно бороться.
Подхват – совпадение конца одного предложения с началом другого. Серпилин молчал и думал. Думал о своей жизни.
Парцелляция – членение одного предложения на отрезки с помощью точек (или восклицательного и вопросительного знаков). Он не знал, что нужно делать. Потому что с подобным никогда не сталкивался. Он думал о многом. О себе. О дочери. О своей работе.  
Эллипсис – неполное предложения с пропуском члена предложения с целью выражения особой экспрессии. И через минуту они на площади. «Вот я вас кнутом!» - закричал кучер.
Именительный темы– назывное предложение в начале абзаца, содержащее тему высказывания. Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось.
Вводные слова Во-первых…во-вторых…по мнению учёных
Цитирование …по словам Белинского, читая Пушкина, «можно превосходным образом воспитать в себе человека».
Лексические средства Лексический повтор – повтор одного слова(используется и для выразительности, и для связи предложений в тексте).   Вы ещё молоды, так молоды!  
Оценочная лексика – а)слова с оценочными морфемами б) с яркой эмоциональной окраской Плохонький, махонький, большущий, ручище, домище… Негодяй, отвратительный, великолепный…
Фразеологизмы – устойчивые выражения, значения которых могут быть приравнены к одному понятию. Убить время, мысли пришли в голову, работать спустя рукава, убежать на край света, красной нитью через всё повествование проходит…
Термины – специальные, профессиональные или научные слова. Он был лингвист, занимался проблемами ономастики.
Просторечия – грубые или безграмотные слова, находящиеся за пределами литературной нормы. Эх ты! Дурья башка! Ихние вещи. Колошматил в дверь. Не лезь своим рылом!
Диалектные слова – слова, употребляемые жителями какой-либо местности («деревенские» специфические названия предметов, действий) Мичуриться – хмуриться, морщиться. Паветки – жалобы, укоры. Ладунка – сумка для зарядов. Кочет – петух. Изба, хата – дом. Рушник, утирка – полотенце.
Синонимы– слова, близкие по смыслу. Всё сверкало, сияло, блестело.
Антонимы – слова с противоположным смыслом. Чёрный вечер, белый снег.  
Устаревшие слова. Историзмы «ушли» из жизни вместе с предметами и явлениями, архаизмыполучили другое название. Княжичей чтению и письму учил дьяк. Шуми, послушное ветрило! (парус) Чело омрачилось. (лоб)
Неологизмы– новые слова в языке. Специалист по маркетингу.
Индивидуально-авторские неологизмы – слова, придуманные автором, которых нет в языке. Партия – рука миллионнопалая… Жалко маленьких сугробят…  
Жаргонизмы (лексика ограниченного употребления, определёнными кругами общества) …послать мыло…флэшка (комп.) …забить стрелку…разборки.. (крим.) …тусоваться…(молод.)
Общественно-политическая лексика Баллотироваться в президенты, либерально-демократическая партия, общественное сознание…
Разговорная лексика Поболтаем, похохочем… Пацанёнок малый…
Книжная лексика Поборник справедливости, идеалы добра, алчность, корыстолюбие…

Наши рекомендации