Что может сделать врач

Для постановки диагноза проводят обследование, которое включает общий клинический анализ крови, который проводят с целью обнаружить признаки воспаления (повышение количества лейкоцитов, увеличение СОЭ и др.);биохимический анализ крови - для выявления повышенного уровня ферментов поджелудочной железы (амилаза, липаза, трипсин); анализ мочи обнаружение амилазы в моче также свидетельствует о панкреатите; УЗИ органов брюшной полости позволяет выявить изменения поджелудочной железы и других органов (например, желчного пузыря); гастроскопия (ЭГДС); рентгенография органов брюшной полости; эндоскопическая ретроградная холангиопанкреатография (ЭРХПГ); анализ кала; функциональные тесты.

При остром панкреатите назначают голодную диету, анальгетики для купирования болевого синдрома, капельницы для внутривенного введения солевых или коллоидных растворов, ингибиторы протеолитических ферментов (лекарства, блокирующие активность ферментов) и другие препараты. В редких случаях может потребоваться хирургическое лечение. Лечение хронического панкреатитапредполагает: соблюдение диеты, обезболивающие препараты,витамины, заместительную терапию ферментами, лечение сахарного диабета и других эндокринных нарушений, своевременное лечение желчнокаменной болезни.

Профилактика

Профилактика заболевания предусматривает, прежде всего, полный отказ от алкоголя, своевременное лечение заболеваний желчных путей, желудка и двенадцатиперстной кишки, правильное питание (исключение грубых животных жиров и острых приправ). При хроническом панкреатите эти мероприятия будут препятствовать развитию обострений.

Что может сделать врач - student2.ru Грамматическая тема: Терминология в русском языке.

Лексическая тема: Клинические симптомы панкреатита.

План

1 . Употребление терминологии в русском языке.

2. Панкреатит. Клинические симптомы

ТЕРМИНОЛОГИЯ— специфический сектор лексики, система терминов — слов научного (философского,общественно-политического, научно-технического) языка, обладающих определенным, четко отграниченнымзначением; при этом, как указывает Энгельс («Диалектика природы»), значение каждого терминакоординировано со значением всех остальных терминов той же сферы.
Точно так же изменения общественно-политической Т. отражают смену общественных форм и борьбуклассов; в частности раннее вступление Англии и Франции на путь капиталистического развития знаменуетсяранней разработкой политических терминов в английском и французском языках, послуживших образцамидля образования соответствующих терминов в других языках (ср. «бюджет», «парламент», «депутат», «революционер»; о влиянии французской революции на развитие общественно-политической Т. вофранцузском языке — ср. Лафарг П., Язык и революция). Выступление пролетариата на политическуюарену, создание им своей революционной теории и своей революционной практики знаменуется созданиемряда экономических и политических терминов; о необходимости четкой Т., о борьбе с искажающимидействительность построениями буржуазных идеологов и выражающими эти построения терминаминеоднократно говорят классики марксизма-ленинизма; победа пролетариата в СССР и переход страны напуть социалистического строительства обогащают общественно-политическую Т. рядом новых терминов(«пятилетка», «ударник», «совет» и др.), служащих образцами для Т. рабочего движения других стран.
Ясно, что Т. представляет собою один из важнейших участков языкового строительства в СССР, вособенности, когда дело идет о языках, получивших письменность лишь после Октябрьской революции. ПодТ. в данном случае подразумеваются не только номенклатуры и термины отдельных областей науки итехники, но и словотворчество в более широком смысле слова, т. е. все новые слова, создающиеся в языкахранее отсталых для обозначения всех понятий, возникающих в процессе социалистического строительства.Громадное значение приобретает разработка терминологических словарей на национальных языках. Впервую очередь здесь важны словари общественно-политических Т. — участок терминологической работы,требующий особой бдительности, чтобы не допустить извращения и выхолащивания политическогосодержания терминов. Что касается Т. отдельных областей науки и техники, то источником для разработкитерминов и новых слов на национальных языках служат, с одной стороны, лексические богатства и средствасамих этих языков, с другой стороны — многочисленные русские и международные термины. При этом вобласти Т., как и на других участках культурного и языкового строительства, необходима борьба с уклонами иизвращениями, с игнорированием средств родного языка и протаскиванием совершенно ненужных слов издругих языков (напр. польских слов в украинский и белорусский языки, финских слов в карельский и т. п.); состремлением избежать международных слов, с созданием искусственных и надуманных слов, имеющихсвоей целью отгородить данный язык от сближения с другими языками братских народов СССР, а в областиобщественно-политической Т. с попытками воскресить архаические слова с классово-чуждым содержанием.Большое значение для сближения между собою языков братских народов СССР имеет унификациямеждународной части Т. Проведенная за время после Великой Октябрьской социалистической революциизначительная работа по созданию Т. на языках народов СССР является одним из важных звеньев встроительстве национальных языков единственной в мире страны, осуществившей принцип равноправиянациональностей.

совокупность, система терминов и терминологических словосочетаний какой-либо области науки.Терминология фиксирует как основные, фундаментальные, так и частные понятия о предметеисследования. Терминология как развивающаяся система включает в себя не только традиционные,устоявшиеся понятия, но и учитывает актуальные цели и задачи исследования, и потому терминологияисторически подвижна и допускает многозначность терминов, взаимодействует с терминологией смежныхнаук, а также может включать в себя междисциплинарные понятия

Наши рекомендации