Допы′туванне і свíдчынне про лíчынне
8. А сусíдэ і ты′йі, шо бáчылы ёгó впырíдж, як вин був слыпы′м, казáлы: «Чы гэ′то ны той, шо сыдíв і просы′в, шоб подары′лы?»
[с. 248↑]
9. А дрýгы казáлы: «Гэ′то вин». А гы′нчы – шо похóжый на ёгó. А вин сказáв: «Гэ′то я».
10. Тоды′ пытáлы в ёгó: «Як росплю′шчылысь гóчы твойí?»
11. І той одказáв: «Чоловíк, шо зовэ′цьця Ісýсом, зробы′в кал, помáзав мойí гóчы і сказáв мынí: «Сходы′ до сáжолкы Салоáм і вмы′йся». Я пошóв, вмы′вся і став бáчыты».
12. То ёмý сказáлы: «Дэ Вин?» Вин откáзував: «Ны знáю».
13. Повылы′ гэ′того, шо був слыпы′м, до фарысеюв.
14. А булá субóта, як Ісýс зробы′в кал і откры′в ёмý гóчы.
15. Спытáлы ёгó гэ′так сáмо і фарысéйі, як вин выдýшчым став. А вин сказáв йім: «Кал прытулы′в Вин до мойíх гочэ′й, і я вмы′вся й бáчу».
16. То дэ′хто с фарысéюв казáлы: «Ны од Бóга Гэ′той Чоловíк, бо ны шанýе субóты». Дрýгы казáлы: «Як мóжэ грíшный чоловíк творы′ты такы′йі чýда?» І воны′ стáлы правовáтысь.
17. Знов кáжуть слыпóму: «А шо ты скáжыш про Ёгó, шо Вин откры′в тобí гóчы?» Той одказáв: «Гэ′то прорóк».
18. Алэ′ іудéйі ны вíрылы, шо вин був слыпы′й і став бáчыты, аж пóкы ны поклы′калы батькы′в стáвшого выдýшчым.
19. І спытáлы йіх: «Чы гэ′то ваш сын, про якóго вытэ′ кáжытэ, шо вин роды′вся слыпы′м? Як жэ гэ′то вин зáрэ бáчыть?»
20. Батькы′ на попытáнне сказáлы йім: «Мы вíдайімо, шо вин наш сын і шо роды′вся вин слыпы′м;
21. а як допíро бáчыть, то ны вíдайімо, і хто выдýшчым ёгó зробы′в – тóжэ ны знáйімо. Попытáйтэ ёгó самóго, вин ужэ′ дорóслый, ныхáй сам про сыбэ′ скáжэ».
22. Так казáлы ёгó батькы′, бо боя′лысь іудéюв, бо іудéйі вжэ зговоры′лысь, шоб, як хто прызнáе Ёгó за Хрыстá, то одлучы′ты ёгó од хрáма.
23. З-за гэ′того батькы′ ёгó сказáлы: «Вин дорóслый, в ёгó самóго спытáйтэсь».
24. І от дрýгый раз поклы′калы чоловíка, шо був слыпы′й, і сказáлы ёмý: «Оддáй слáву Бóговы: мы знáйімо, шо Чоловíк той грышны′к».
25. А вин на гэ′тэ йім сказáв: «Чы Вин грíшный – я ны знáю, однэ′ онó знáю, шо я був слыпы′й, а зáрэ бáчу».
26. Тоды′ знов спытáлы ёгó: «Шо Вин с тобóю зробы′в? Як тобí гóчы откры′в?»
[с. 249↑]
27. Откáзував йім: «Я вжэ сказáв вам; вытэ′ ны слýхалы; то шо шэ хóчытэ почýты? Нывжэ′нь вытэ′ хóчытэ стáты Ёгó учынікáмы?»
28. А воны′ доганя′лы ёму, кáжучы: «Гэ′то ты учынíк Ёгó, а мы Моісéёвы учынікы′.
29. Мы знáйімо, шо Биг говоры′в з Моісéём; а про Ёгó ны вíдайімо, скыль Вин».
30. І одказáв йім той чоловíк: «Гэ′тэ і дывýе мынэ′, шо вытэ′ ны знáйітэ, скыль Вин, а Вин мынí гóчы откры′в.
31. Алэ′ мы знáйімо, шо грíшныкув Биг ны слýхае, алэ′ хто почытáе Бóга і творы′ть Ёгó вóлю, тогó слýхае.
32. З вíку ныхтó ны чув, шоб хто откры′в світ рóджаному слыпы′м.
33. Шоб Вин був ны од Бóга, то ныц бы такóго ны міг бы робы′ты».
34. То ёмý сказáлы: «Ты ввэсь в грыхáх роды′вся, і шэ ты нас гýчыш?» І прогнáлы гэть ёгó.
Вы′лічаный став выдýшчым духóвно, а фарысéйі послыплы′
35. Ісýс, почýвшы, шо ёгó гэть прогнáлы, і найшóвшы ёгó, сказáв ёмý: «Чы ты вíруйіш в Сы′на Бóжого?»
36. Отказáв той, кáжучы: «А хто Вин, Гóсподы, Такы′й, шоб я вíрував в Ёгó?»
37. Ісýс сказáв ёмý: «І бáчыв ты Ёгó, і Вин говóрыть с тобóю».
38. То вин сказáв: «Вíрую, Гóсподы!» І поклоны′вся Ёмý.
39. І сказáв Ісýс: «На суд прышóв Я в світ гэ′той, шоб нывыдýшчы бáчылы, а выдýшчы стáлы слыпы′мы».
40. Почýвшы гэ′тэ, дэ′хто с фарысеюв, шо булы′ з Йім, сказáлы Ёмý: «Нывжэ′нь і мы слыпы′йі?»
41. Ісýс сказáв йім: «Шоб вытэ′ булы′ слыпы′йі, то ны мáлы б на собí грыхá, алэ′ як вытэ′ кáжытэ, шо бáчытэ, то ваш гріх остаéцьця на вас.
[с. 250↑]
Глава 10