Лекция 5
Сущность
межкультурной коммуникации.
План
1. Модель межкультурной коммуникации.
2. Знания и представления коммуникантов.
3. Культурное и когнитивное пространство, когнитивная база.
Культурное пространство.
Индивидуальное и когнитивное пространство. Когнитивная база.
4. Культурное пространство.
5. Индивидуальное и коллективное когнитивное пространство.
6. Типы пресуппозиций.
Практика общения доказывает, что даже самого совершенного знания кода оказывается недостаточно для адекватной коммуникации. Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках.
Схему речевого взаимодействия автора текста и реципиента в условиях МКК можно изобразить схематически :
Внекодовыезнания – это прежде всего компоненты культуры. К компонентам культуры, имеющим национально-специфическую окраску, С. Г. Тер-Минасова относит следующие:
а) традиции (или устойчивые элементы культуры), а также обычаи и обряды (выполняющие функцию неосознанного приобщения к господствующим в данной системе нормативным требованиям, ср., к примеру, разные традиции приема гостей в разных странах);
б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, вследствие чего её нередко называют традиционно-бытовой культурой;
в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые в некотором социуме нормы общения);
г) связанные с поведением мимический и пантомимический (кинесический) коды, используемые носителями некоторой лингвокультурной общности;
д) «национальные картины мира», отражающие специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры,
е) художественную культуру, отражающую культурные традиции того или иного этноса.
Каждый участник коммуникации, являясь языковой личностью, выступает:
1) как индивидуум, носитель только ему присущих черт, признаков, знаний и представлений;
2) член тех или иных социальных групп (семья, профессия, конфессия, политическая ориентация и др.);
3) представитель определенного национально-культурного сообщества;
4) представитель человечества.
Следовательно, знания и представления участника коммуникации могут быть условно разделены: а) на индивидуальные; б) социальные; в) национальные; г) универсальные.
Задача исследователя проблем МКК – изучить коллективные знания и представления, понимая под коллективом группу людей, объединенных неким общим признаком (группой признаков), осознающих свое единство и декларирующих его в той или иной форме.
Культурное пространство– форма существования культуры в человеческом сознании. Те или иные феномены культуры при восприятии их человеком отражаются в сознании последнего, где и происходит определенное структурирование отражаемого – устанавливается взаимоположение, иерархия этих феноменов, т. е. некие системные отношения между ними.
Центр национального культурного пространства образуют феномены, являющиеся достоянием практически всех членов национально-культурного сообщества.
Особые трудности у представителей иного культурного пространства вызывает то, что ядерные элементы культурного пространства редко подвергаются осмыслению, рефлексии и экспликации со стороны тех, для кого это пространство является родным.
Культурное пространство включает в себя все существующие, потенциально возможные представления о феноменах культуры у членов некоторого национально-культурного сообщества. При этом каждый человек обладает особой, определенным образом структурированной, совокупностью знаний и представлений. Такую совокупность называют индивидуальным когнитивным пространством (ИКП). При этом существует некая совокупность знаний и представлений, которыми обладают все представители того или иного социума (профессионального, конфессионального и т.д.), которую мы определяем вслед за Д. Б. Гудковым и В. В. Красных как коллективное когнитивное пространство (ККП).Определенным же образом структурированная совокупность знаний и представлений, которыми обладают все представители того или иного лингвокультурного сообщества, определяется как когнитивная база (КБ).
КБ необходимо отличать от культурного пространства и даже от центральной его части, хотя в КБ и центральную часть национального культурного пространства входят знания и представления, являющиеся достоянием практически всех членов лингвокультурного сообщества. Наполнение КБ отличается от наполнения культурного пространства: первую формируют не столько представления как таковые, сколько инварианты представлений о тех или иных феноменах, которые хранятся там в минимизированном, редуцированном (сокращенном виде).
Таким образом, каждый человек обладает своим индивидуальным когнитивным пространством (ИКП), набором коллективных когнитивных пространств (ККП) и когнитивной базой (КБ) того лингвокультурного сообщества, членом которого он является. Схематично это может быть представлено следующим образом (см. рис. 7).
при общении могут возникать следующие соотношения ИКП коммуникантов:
1) ИКП коммуникантов не совпадают, не пересекаются (см. рис.8, где КБ1 – когнитивная база первого коммуниканта, КБ2 – когнитивная база второго коммуниканта; соответственно ИКП1 – индивидуальное когнитивное пространство первого коммуниканта, ИКП2 – индивидуальное когнитивное пространство второго коммуниканта):
Рис. 8.
или пересекаются (см. рис. 9) только на участке а) знания сиюминутной ситуации общения; б) знаний некоторого социума (например, профессионального); при этом коммуниканты обладают разыми КБ:
Рис. 9.
Случаи 1а) и 1б) характерны для коммуникации между носителями разных национально-культурных сообществ. При этом вариант 1б) возможен при общении, например, коллег, специалистов одной профессии;
2) ИКП коммуникантов пересекаются при наличии общей для них КБ. Данная ситуация имеет место при общении членов одного лингвокультурного сообщества (см. рис.10).
Рис. 10.
Индивидуальное когнитивное пространство включает в себя два представления каждого из феноменов, находящих отражение в когнитивной базе: инвариант и собственное представление носителя когнитивного пространства. Инвариант и собственное представление могут практически совпадать, но могут и существенно отличаться друг от друга.
КБ и когнитивные пространства (индивидуальное и коллективное) реализуются и актуализируются в пресуппозиции. Пресуппозиция – это «общий фонд знаний, общий опыт, общий тезаурус, общие предварительные сведения, которыми обладают коммуниканты» (Красных, 2001).
Выделяются три типа пресуппозиций, соотносимых с КБ, коллективным когнитивным пространством и индивидуальным когнитивным пространством:
КБ – макропресуппозиция;
ККП – социумная, «константная» пресуппозиция;
ИКП – ситуативная, спонтанная микропресуппозиция.
Макропресуппозиция –тот фрагмент КБ, который релевантен и актуален для осуществляемого акта коммуникации. Актуализация макропресуппозиции возможна только в случае общения коммуникантов, обладающих одной КБ.
Социумная пресуппозиция– фрагмент коллективного когнитивного пространства, актуализирующийся в коммуникации. Этот тип пресуппозиции возможен при общении людей, входящих в один социум.
Микропресуппозиция –общий фонд знаний коммуникантов о конкретной ситуации, в которой осуществляется конкретный акт коммуникации. Это спонтанно возникающая «здесь и сейчас» зона пересечения ИКП коммуникантов. Данный тип пресуппозиции имеет место всегда, в любой ситуации общения, он не зависит от наличия/отсутствия общей для коммуникантов КБ или их ККП.
Лекция 6