Рунописьменные документы сел Кугарчинского района
К настоящему времени известно о наличии трех рунописьменных документов сел Кугарчинского района. Они выполнены между 306-178 годами до миляда Гайсы и в 1016-1220 годах после миляда Гайсы.
Наиболее древнейшими являются два документа села Санъяп. Один из документов особо ценен как государственный акт времен Моде кагана. Это время Моде кагана в классической истории известен как «Период Первого гуннского каганата». В башкирской же историографии этот период нашей истории известен под названием «А Мат хаммиат хин\\Эпоха защиты Моде кагана от посягательств чужих народов». Так написано на приведенной, на рисунке №1, выписке из шэжэрэ башкир юрматинцев.
Рисунок №1. |
Надпись гласит: - «В эпоху защиты кагана Моде от посягательств чужих народов находились под сильной рукой. Потом хан сделался врагом Китаю. Притязая на власть, друг друга, они начали водить меч друг на друга».
В те времена мы находились в подчинении аланам. Моде каган освободил нас от аланского пленения. Вот что пишет об этих событиях шэжэрэ башкир юрматинцев. (Смотри рисунок №2). «Как раз в то время появился беспощадный кочующий алан. Появился с юго-западной стороны. С ним воевали. Много народа у них были в рабстве. Затем этот алан бесследно исчез. Народ остался в сохранности».
Рисунок №2. |
Освободив нас от аланского пленения, Моде каган официально, на камне, грамотой, оформил наши права на эти земли. Эта каменная грамота сейчас находится на сырте Накас у села Санъяп Кугарчинского района. На рисунке №3 дана иллюстрация той грамоты. Содержание текста грамоты таково: - «Кэзнэб. Амадаш, амнчб учнчыкдма тэслм абданч. Тамга\\Хранимое место. Единоутробному, единоплеменному моему народу волков и собак подарил я место проживания. Тамга». Датируется памятник, приблизительно, 187 годом до миляда Гайсы.
Рисунок №3. |
На рисунке №4 дана иллюстрация эпитафиальной надписи, которая находится рядом с грамотой Моде кагана. Где написано- «Дбг ччдм : Бтдм\\Эпитафиальную надпись соскоблил я. Оформил надгробную книгу».
Рисунок №4. |
У села Юлдыбай нашли кусок эпитафии. Этот документ сейчас хранится в Мраковском историко-краеведческом музее. (Смотри рисунок №5). Там написано – «Ал кмк\\Из рода кимаков». Однако такая расшифровка спорная, так как это единственная эпитафия, где текст начинается с указания на этнос покойного. По всей видимости, надпись испорчена, и первоначальный текст имел такое звучание: - «Айлмт\\Слезное горе». Эпитафии с таким началом текстов, «Лмт» (уйгурописьменные) или «Аиламт» (арабописьменные) в Башкортостане встречаются повсеместно.
Рисунок №5. |
Примечание: Для газеты «Истоки». Автор Зианбердин И.Б.