Фридрих I Барбаросса. Грамота городу Любеку (1188/1226 г.)
Противостояние саксонского герцога Генриха Льва и германского императора Фридриха I Барбароссы привело в 1180 г. к смещению и опале Генриха. В 1181 г. Любек был взят Фридрихом, результатом чего в конечном итоге и стало издание грамоты, в которой император устанавливал границы города по отношению к землям мекленбургских, голыптейнских и других владетелей. Сохранявшийся до Второй мировой войны в Государственном архиве Любека (ныне – в Немецком центральном архиве в Потсдаме) экземпляр грамоты долгое время считался оригиналом, но, по всей вероятности, является списком, который был подготовлен около 1225 г. для подтверждения германским императором Фридрихом II и подвергся тенденциозной любекской редактуре; впрочем, Фридрих II подтвердил в мае 1226 г. эту редакцию в полном объеме). Так как вмешательство любекских редакторов в текст вряд ли затронуло интересующие нас внешнеторговые установления, документ представлен под традиционной датировкой 1188 г.
Во имя Святой и Нераздельной Троицы. Фридрих, Божией милостью римский император1, август. [В связи со спором между городом и графами Адольфом Шауенбургским и Бернхардом Рацебургским2 очерчиваются пределы города, внутри и вне которых гражданам Любека усваиваются определенные права на использование угодий и лесов. Помимо собственных установлений, подтверждаются все права, которые даровал Любеку его основатель саксонский герцог Генрих3; следует перечисление норм из области судопроизводства и торговли, среди которых и следующее:] Русь, готы, норманны4 и прочие восточные народы5 пусть приходят в неоднократно упомянутый выше город (Любек) беспошлинно6 и без ганзы7 и свободно уходят. Также купцы, из какого бы королевства, из какого бы города ни пришли, пусть продают и покупают свободно, платя только положенную пошлину – с фертона8 4 денария9, с тысячи марок – не больше10. Если же кто-либо пожелает отправиться за море11, сколько бы ни было у него товара, от каждого пусть заплатит 15 денариев, а если у него ничего нет и он ест собственный хлеб12, пусть заплатит 5 денариев, и если вернется ранее, чем через год и один день, то сколько бы ни было у него товара, за который он должен был бы заплатить пошлину, за столько не платит13. [Продолжается перечень установлений: о свободной покупке серебра в городе, о наблюдении за качеством монеты, о запрете на постройки негражданами в черте города и проч. Перечислены свидетели во главе с майнцским архиепископом Конрадом.] Свершено сие в год от Воплощения Господня14 1188-й, 7-го индикта, в правление господина Фридриха, римского императора, августа, в год королевства его 37-й, а императорства – 35-й15. Дано при крепости Лайзниг в 13-е календы октября16, счастливо. Аминь.
1 О «римской» титулатуре германских императоров см. Оттон из Фрейзинга.
2 Гольштейнским графом Адольфом III, сыном Адольфа II, названным здесь родовым именем гольштейнских графов – по замку Шауенбург (Шаумбург) на Среднем Везере, и рацебургским графом Бернхардом III.
3 Генрих Лев ок. 1158 г.
4 В несколько более ранней «Хронике» Хельмольда «готов» не было, «норманны» расшифрованы как датчане, шведы и норвежцы, а русь стоит в перечислении не на первом, а на последнем месте. Появление «готов», безусловно, объясняется доминацией готландского купечества в балтийской торговле, вполне определившейся в XII в.; ср., впрочем, Гельмольд из Босау, примеч. 35.
5 См. Гельмольд из Босау.
6 Из сравнения с непосредственно следующей нормой видно, что привилегия для купцов из «восточных народов» состояла в освобождении от пошлины при въезде в Любек и выезде из него; торговую же пошлину они платят, как все.
7 Что такое в данном случае hansa, не вполне понятно. Вообще говоря, этот немецкий термин обозначал некую группу, отряд, как следствие — купеческое объединение. Таким образом, доступ в любекский порт был связан с принадлежностью к той или иной «ганзе»? И грамота Фридриха I освобождала купцов из названных стран от такого ограничения? Или, метонимически, имелся в виду некий «ганзейский» налог, взимавшийся в Любеке в связи с его принадлежностью к «готландской ганзе»?
8 Фертон, или, в немецкоязычной форме, фердинг – стоимость, равная четвертой части марки серебра.
9 Серебряная монета весом в 1-1,5 г.
10 Т.е. с любой суммы до тысячи марок пошлина одинакова – 4 денария. Обычно пошлина бывала пропорциональна стоимости сделки; установление фиксированной (и при том низкой) пошлины призвано было стимулировать торговую активность. Марка – денежно-весовая единица, равная полуфунту, т.е. обычно ок. 200 г. серебра.
11 Эта норма, надо полагать, действует в отношении купцов любекских, а не заезжих. В ошибочном переводе М. Б. Свердлова фраза «si quis transfretare voluerit» приобретает противоположный смысл: «если кто прибудет водным путем».
12 Т. е., очевидно, не работает на постороннего хозяина.
13 Эта норма устанавливает условия пользования любекским портом для «отправляющихся за море» любекских купцов. Снова явно стремление стимулировать оборот порта путем отмены ввозных пошлин для купцов, совершающих не менее одного заморского рейса в год.
14 См. Бертинские анналы.
15 Указание на индикт совпадает с приведенной датой (сентябрь 1188 г.), так как новый индикт начинался 1 сентября. Согласен с датой и счет лет королевства (Фридрих I был коронован в марте 1152 г.), если за первый год принимать март-декабрь 1152 г. Но вот счет лет императорства не может быть верен ни при каком способе счисления (императорская коронация имела место в июне 1155 г.): следовало бы говорить о 34-м годе.
16 19 сентября.