Формы существования языка
Язык как таковой, «язык вообще» существует только как некоторая абстракция в сознании носителей языка. В обществе язык выступает в виде различных реализаций, которые принято называть формами существования языка. Национальный
Язык как общественное явление 71
язык при этом предстает как единство всех форм своей реализации.
Формы существования языка, отличаясь друг от друга, сохраняют при этом все основные признаки и функции языка как общественного явления.
Основными формами существования языка выступают:
— устная и письменная формы;
— литературный язык;
— территориально ограниченые формы существования
языка;
— социально ограниченные формы существования языка.
Национальный язык — эта сложная разноаспектная система систем, обеспечивающая коммуникацию во всех сферах жизни данного общества.
Основной формой существования языка выступает устная, письменная вторична по отношению к ней и занимает подчиненное положение. Письменность есть лишь примерно у 300 языков, в то время как в мире насчитывают от 3 до 7-8 и даже 10 тысяч языков. Письменность возникает гораздо позже устного языка. Если устному языку в его современной форме не менее 50 тыс. лет, то самая старая известная письменность — шумерское клинописное письмо — насчитывает всего 6 тысяч лет. Устной речью овладевает все население, письменной — только часть общества, которая проходит обучение. Возможности устной речи несравненно шире по выразительности и возможности передачи информации, чем письменной — Б. Шоу справедливо заметил, что «есть 50 способов сказать да и нет, и только один способ это написать».
Литературный язык — важнейшая составляющая любого цивилизованного общества. Развитый литературный язык обычно возникает в обществе в период его культурного и экономического подъема, обычно в столице государства, и создается силами выдающихся писателей, публицистов, общественных деятелей, речь которых принимается обществом за образец. Основоположником русского литературного языка является А. С. Пушкин.
Территориально ограниченные формы существования языка — это прежде всего территориальные диалекты. Терри-
72____________ Тема 2
ториальный диалект — это вариант национального языка, используемый частью этнического коллектива. Основная сфера функционирования территориальных диалектов — обиходно-бытовое общение, на основе диалектов возникает народнопоэтическое творчество. В связи с ростом образованности людей, миграцией населения сфера использования диалектов в развитых странах сокращается, носители языка постепенно переходят на литературный язык. Наиболее устойчивыми оказываются фонетические особенности диалектной речи.
К территориально ограниченным формам существования языка относится также ареальный язык — национальный язык, используемый за пределами своей исконной территории (английский язык в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии; немецкий язык в Австрии и Швейцарии, французский язык в Канаде, Бельгии, языки метрополий в бывших колониях). Ареальный язык, сохраняя основные черты языка-источника, приобретает определенные региональные черты, затрагивающие все участки языковой системы (прежде всего — лексику). Территориально ограниченные формы существования языка противостоят литературному языку.
Социально ограниченные формы существования языка также противостоят литературному языку. К ним относятся, прежде всего, социальные диалекты и социальные жаргоны.
Социальный диалект — особенности речи определенных социальных групп.
К социальным диалектам могут быть отнесены:
Профессиональные диалекты — особенности речи представителей определенных профессий. Профессиональные диалекты возникают из необходимости назвать предметы труда и операции с ними. В основном они состоят из специальных терминов. К примеру, птицеводы используют такие единицы: пуль-канье, клыканье, дробь, раскат, теньканье, лешева дудка, кукушкин перелет, гусачок, юлиная стукотня, почин, оттолочка и др. Все это — обозначения различных колен в пении соловья.
Гендерлекты — особенности речи мужчин и женщин в пределах одного национального языка.
Речь мужчин и женщин в последнее время стала предметом пристального внимания. Возникло даже особое направле-
Язык как общественное явление______________________________ 73_
ние в лингвистике — тендерная лингвистика (от англ. gender -пол), изучающее тендерную дифференциацию языка и речи.
В языках некоторых народов, стоящих на невысокой ступени общественного развития или ведущих сугубо традиционный образ жизни, есть мужской и женский варианты языка. Так, на Алтае у алтайских тюрков наблюдаются различия в наименовании одних и тех же предметов мужчинами и женщинами: волка мужчины назовут поро, а женщины улучы, ребенка мужчины назовут бала, женщины — уран, курицу мужчины назовут куш, женщины учар, зуб мужчина назовет тиш, женщина азу, лошадь мужчина назовет am, женщина унаа и т. д. Отмечается, что женщины используют более древние формы, мужчины — более современные. Подобная дифференциация словаря на мужской и женский отмечена у многих народов мира.
Социальный жаргон — это совокупность сниженных, экспрессивных (то есть отличающихся яркостью; выразительностью, необычностью) языковых единиц, характерных для устной непринужденной речи определенной социальной группы.
К социальным жаргонам относятся:
Профессиональные жаргоны — совокупность профессиональных слов, обладающих сниженностью и экспрессивностью и используемых представителями определенной профессиональной группы. Так, профессиональный жаргон радиоме-'хаников включает такие единицы как кондёр (конденсатор), релюха (реле), транс (трансформатор), сопля (плохо припаянный контакт), напруга (напряжение) и др.
Свой профессиональный жаргон есть у спортсменов, шоферов, моряков, летчиков, таксистов, врачей и т. д.
Подчеркнем, что профессиональный диалект обычно используется в реальном общении нераздельно с профессиональным жаргоном, часто их трудно разграничить, да и сами пользователи обычно не разграничивают литературные профессиональные лексические единицы и профессиональные жаргонизмы.
Уголовный жаргон. Данный жаргон достаточно хорошо изучен, только в России в последние годы выпущено более десятка словарей уголовного жаргона. Его еще называют воровским жаргоном, уголовным жаргоном, воровским арго.
74 Тема 2
Примерами уголовных жаргонизмов являются такие как мочить, мокрушник, медвежатник (от медведь — сейф), щипач, ширмач (карманный вор), рыжье (золото), откинуться (освободиться из мест заключения), свинтить (задержать, арестовать) и др.
Жаргон беспризорников существовал в России в 20-е годы, он просуществовал до начала 30-х г. г.
Детский жаргон создается обычно самими детьми для секретности и общения друг с другом. В детских жаргонах разных стран действуют схожие принципы их создания — чаще всего в речь после каждого слога вставляется какой-либо согласный звук вместе с соответствующим гласным. К примеру, так называемый к-язык (был и с-язык): вместо прибежали в избу дети говорят прикибекежакалики в икизбуку декитики. Эти языки имеют преимущественно игровой характер.
Молодежный жаргон — жаргон молодой части общества, примерно 14-25 лет. Молодые люди становятся носителями молодежного жаргона, оказываясь в молодежной среде, и постепенно утрачивают молодежный жаргон с выходом из молодежного возраста.
Приведем примеры современных молодежных жаргонизмов: косить от чего-либо, косить под кого-либо, запасть на кого-либо/что-либо, музон, отвязанный / отвязный, облом, попасть (на что-то), тормоз, перетереть, приколоться, прикольно, башню сносит, клёво, факи (ругательства), почтовый и др.
Особенность социальных жаргонов — их слабая системность, небольшой объем, быстрая обновляемость (лексический состав молодежного жаргона обновляется со скоростью примерно 1 % в год), большая доля в социальных жаргонах сугубо местных, узко распространенных единиц.
Наиболее разветвлен и устойчив среди социальных жаргонов уголовный жаргон, поскольку он носит черты не только социального жаргона, но и профессионального диалекта.
Групповые (корпоративные) жаргоны — особенности экспрессивной сниженной речи временных объединений (групп) людей. Типичными корпоративными жаргонами являются солдатский и студенческий жаргоны. Служба в армии и обучение
Язык как общественное явление 75
в вузе — не профессия, не постоянная работа, а временное состояние человека, но в период службы и учебы молодые люди становятся носителями соответствующего жаргона, который впоследствии уходит из их словоупотребления.
Известными солдатскими жаргонизмами являются такие единицы как дембиль (увольнение в запас), самоволка (самовольная отлучка из части), гражданка (все гражданское, не военное), губа (гауптвахта), многочисленные наименования солдат по сроку службы {сапабон, дух, зеленый, черпак, помидор, дед, старик, дембиль) и др.
Студенческими жаргонизмами считаются такие единицы как заход (попытка сдать экзамен или зачет), шпора, бомба (шпаргалка с написанным заранее текстом ответа), идти на шпорах, увести (взять и не отдать), фак (факультет), общага, общак (общежитие), степа, степуха (стипендия), военка, автомат (зачет, экзамен) и др.
К социально ограниченным формам существования языка относят также так называемые кастовые языки — то есть языки, используемые в определенном обществе в качестве демонстрации принадлежности использующих их лиц к определенному привилегированному социальному слою, образованной или управленческой элите.
Так, в Англии XI—XIII веков кастовым языком норманнских завоевателей был французский, в Дании XVII-XVIII веков государственным языком был немецкий. В Древней Индии литературный язык санскрит использовался высшими слоями общества, в то время как основная масса населения говорила на пракритах — диалектах. В России XIX века кастовым языком знати был французский, да и русский литературный язык во многом выступал как кастовый язык образованного общества, в то время как остальная часть населения говорила на диалектах.
Еще одна разновидность социально ограниченной формы языка — так называемые культовые языки. Культовым называется язык, используемый в религиозных целях. Во многих странах мира культовые языки не совпадают с используемыми основной массой населения. В России культовым языком является церковнославянский, в Армении — древнеармянский
76____________ Тема 2
язык Грабар, в Индии — санскрит. Использование в отправлении религиозного культа необщеизвестного языка создает в богослужении атмосферу тайны, богоизбранности, усиливает производимое богослужением впечатление.