Прилагательные, изменяющие значение в зависимости от позиции
После существительного
Большинство французских прилагательных ставится после слова, которое они определяют.
Перед существительным
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
autre — другой
beau (-bel — belle) — красивый
bon (bonne) — хороший, вкусный
grand (-e) — большой
gros (grosse) — толстый
haut (-e) — высокий
joli (-e) — милый, красивый
long (longue) — длинный
mauvais (-e) — плохой
nouveau (nouvel — nouvelle) — новый
petit (-e) — маленький
vilain (-e) — плохой, противный
jeune — молодой
vieux (vieil — vieille) — старый
НО:
· если с этими прилагательными употребляется наречие, то оба слова ставятся после существительного:
un homme très grand (+ см. комментарии);
· если у таких прилагательных есть дополнение, они ставятся после существительного:
un vin bon à boire.
И до, и после существительного
Некоторые прилагательные могут ставиться и до, и после существительного.
1) Без изменения своего значения. Ряд оценочных прилагательных
Délicieux - вкусный
Magnifique - великолепный
Splendide – великолепный, блестящий
Superbe - прекрасный
Horrible - ужасный
Extraordinaire - необычный
Étonnant - удивительный
Passionnant - увлекательный
Merveilleux - чудесный
Incroyable - невероятный
Admirable - восхитительный
Épouvantable - невероятный
Excellent - отличный
Но если они предшествуют существительному, то приобретают субъективный оттенок.
2) С изменением значения в зависимости от позиции. В целом можно отметить, что прилагательное, употребленное перед существительным, имеет переносное значение или описывает внутренние качества. Прилагательные, употребленные после существительного, в основном имеют описательную функцию, констатируют какие-либо объективные качества и характеристики предмета / лица.
Прилагательные, изменяющие значение в зависимости от позиции
прилагательное | после существительного | перед существительным |
ancien | старый une maison ancienne | бывший une ancienne maison |
bas | низкий une table basse | низкий (перен.) une basse vengeance |
brave | смелый un homme brave | честный, порядочный, славный un brave homme |
certain | определенный, достоверный un fait certain | некий, некоторый un certain temps |
curieux | Любопытный, любознательный Un touriste curieux | Интересный, чудной Une curieuse affaire |
cher | дорогой un manteau cher | дорогой (в обращении) mon cher ami |
doux | сладкий, нежный, мягкий, пресный une pomme douce | приятный, милый, нежный un doux souvenir |
dur | твердый un lit dur | тяжелый une dure épreuve |
fameux | знаменитый, известный un écrivain fameux | превосходный, замечательный (не обязательно знаменитый) un fameux écrivain |
faux | лживый, ложный une pensée fausse НО : une fausse nouvelle | 1) ложный, ненастоящий un faux problème 2) неловкий un faux pas |
fou | помешанный, безумный, сумасшедший une tête folle | шальной, безумный une folle aventure |
franc | открытый, чистосердечный, прямой une personne franche | явный, отъявленный une franche sottise |
pauvre | бедный, нищий une fille pauvre | несчастный un pauvre type |
propre | чистый une assiette propre | собственный mes propres affaires |
riche | богатый une fille riche | дорогой (перен.); великолепный, роскошный un riche cadeau |
sacré | священный, святой; религиозный les livres sacrés | чёртов, проклятый; отпетый un sacré menteur НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur употребляется в значении святой, религиозный |
saint | священный l’Histoire sainte | святой saint Michel; праздники, посвященные святым: La Saint-Michel; сокровенный, святой (перен.) la sainte liberté |
sale | грязный des mains sales | гнусный, мерзкий; непристойный une sale histoire |
seul | одинокий les gens seuls | единственный le seul fils |
simple | простой, лёгкий, не составной un homme simple | простой, заурядный; один только un simple soldat |
unique | единственный un fils unique | единственный (из того, что было раньше) C’est l’unique fils qui me reste. |
vrai | правдивый, реальный une pensée vraie (=соответствует правде) | истинный, настоящий une vraie pensée (=достойная) |
vif | живой, резвый, яркий une couleur vive | сильный (перен.) de vives reproches |