Работы связанной со спуском людей в водопроводный или канализационный колодец
3.1.35.1 Работы необходимо проводить согласно стандарта предприятия «Работа в замкнутом пространстве». К работе, связанной со спуском людей в водопроводный или канализационный колодец, допускается бригада в составе не менее 3-ёх человек: один - для работ в колодце, второй - для помощи на поверхности и третий - специально для наблюдения и оказания необходимой помощи работающему человеку в колодце. Работающий в колодце должен иметь: предохранительный пояс с верёвкой, проверенной на разрыв при нагрузке 200 кг (длина верёвки должна быть на 2 м больше глубины колодца, конец верёвки закреплён наверху у наблюдающего), изолирующий противогаз со шлангом на 2 м больше глубины колодца; аккумуляторный фонарь.
3.1.35.2. Перед началом работы следует убедиться в отсутствии в колодце вредных газов при помощи газоанализатора.
3.1.35.3. Вскрывать крышки колодцев необходимо крючками и ломами.
3.1.35.4. Не допускается работать у колодцев, траншей, котлованов без установки ограждений со специальной окраской и дорожных специальных переносных знаков.
3.1.36. Дополнительные требования безопасности при работах с инструментом и оборудованием.
3.1.36.1. При работе с кувалдой необходимо выбирать удобное, устойчивое положение, как для себя, так и для напарника, поддерживающего зубило или клин.
3.1.36.2. При работе с ножовкой по металлу, место реза ножовкой следует смазывать машинным маслом.
3.1.36.3. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и не иметь трещин и заусениц. Запрещается удлинять ключи (кроме специальных монтажных) при помощи труб, а также применять подкладки между гранями гайки и ключа.
3.1.36.4. Во время работы запрещается натягивать, перегибать шланги и кабели инструментов. Не допускается пересечения сварочных жил с тросами, электрокабелями, шлангами керосинореза.
3.1.36.5. Всё оборудование, применяемое на участке, должно иметь инвентарные номера, написанные несмываемой краской.
3.1.36.6. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие правила:
а) наливать в резервуар лампы бензин не более чем на 3/4 вместимости;
б) закручивать наливную пробку не менее чем на 4 нитки;
в) не наливать и не выливать горючее, не разбирать лампу, не откручивать головку и т.п. вблизи огня;
г) не накачивать лампу сверх меры во избежание взрыва;
д) не снимать горелку до уменьшения давления;
е) спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку разрешается только после того, как лампа погашена и её горелка полностью остыла;
и) заполнять лампу только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена;
к) при обнаружении неисправности немедленно сдать лампу в ремонт.
3.1.36.7. Во избежание образования скользких мест пролитое масло, воду, смазку следует немедленно удалять с поверхности.
3.1.36.8. Не допускать попадания масел на шланги и кабели во избежание их пробоя.
3.1.36.9. При работе со сверлильными машинками или на сверлильном станке, необходимо чтобы сверло и деталь были прочно закреплены. Запрещается держать обрабатываемую деталь руками.
3.1.36.10. Перед включением быстровращающегося инструмента, оборудования (шлифовальная машинка, станок и т.д.) необходимо проверить наличие защитного кожуха, а при необходимости - установить его.
3.1.36.11. Ремонт и регулировку, замену насадок, свёрл, шлифовальных камней и другого механизированного инструмента следует производить после его отключения и полной остановки, шлифовальные и наждачные круги следует предохранять от ударов.
3.1.36.12. Перед подачей напряжения и включением механизма в работу необходимо громко предупредить голосом: «Берегись – включаю!» и не ранее, чем через 10 секунд произвести включение.
3.1.36.13. Рабочие, управляющие машинами или механизмами, не должны отлучаться от них, если машины или механизм находятся в работе. Запрещается находиться в зоне действия машин и механизмов лицам, не связанных с их обслуживанием.
3.1.36.14. Во время включения механизмов и машин снимать руки с рукояток управления не разрешается. При этом надо быть готовым к чрезвычайной ситуации, и при необходимости быстро остановить механизм.
3.1.36.15. При работе отбойным молотком необходимо применять противовибрационные рукавицы.
3.1.37. Дополнительные требования безопасности при работах по ремонту горных выработок.
3.1.37.1. Горнорабочий должен знать паспорт крепления горной выработки и в соответствии с ним производить ремонт, замену или извлечение крепи.
3.1.37.2. При выполнении работ по ремонту крепи горных выработок горнорабочий должен руководствоваться следующими правилами:
а) при угле наклона выработки более 18о, ремонтные работы должны вестись не более чем в одном пункте по длине выработки;
б) ремонт наклонных откаточных выработок при бесконечной откатке разрешается производить только при освобожденном от вагонеток канате. Допускается оставлять вагонетки, предназначенные для ремонта выработки, при условии их надежного закрепления, а в выработке, оборудованной одноконцевой откаткой, кроме того, прикрепления их к тяговому канату;
в) ремонт выработки должен вестись в направлении, обеспечивающим безопасный выход к стволу в случае завала на месте работ.
3.1.37.3. При перекреплении выработки не разрешается удалять одновременно более 2-х рам заменяемой крепи (на сопряжении выработок - более одной рамы). Перед удалением необходимо временно усилить стойками и расшить рамы крепи, находящиеся впереди и сзади удаляемых рам.
3.1.37.4. Выполнение любых работ на высоте более 1,3м от почвы, а также в выработках, оборудованных конвейерной доставкой, следует вести со специальных полков.
3.1.37.5. Перед удалением старой крепи необходимо обобрать нависшие куски горной массы между рамами, а затем извлекать затяжку на длину не более одного шага крепи. Вместо поломанных или прогнивших затяжек установить новые, заменяя их в направлении снизу вверх, начиная с боков выработки.
3.1.37.6. При выпуске и оборке породы, удалении крепи горнорабочий должен находиться в безопасном месте.
3.1.37.7. Замена стоек крепи производится согласно «Паспорта…» или «Проекта…». 3.1.37.8. После установки новой стойки (стоек) необходимо заклинить отремонтированную раму, уложить затяжку и забутить свободное пространство за крепью.
3.1.37.9. При ремонте выработки с металлической арочной податливой крепью перед заменой рамы необходимо:
а) проверить состояние соединительных хомутов, звенья крепи должны быть соединены двумя хомутами;
б) подтянуть ключом с рукояткой длиной 0.45м гайки соединительных хомутов;
в) при обнаружении в соединениях разорванных или недостающих хомутов - произвести их замену;
г) установить недостающие и заменить деформированные (непригодные) межрамные стяжки. Во избежание опрокидывания, рамы крепи должны соединяться не менее, чем тремя межрамными стяжками;
д) проверить состояние затяжек и, при необходимости, заменить их.
3.1.37.10. Замена рамы металлической арочной податливой крепи должна производиться в следующем порядке:
а) крепь усиливается временными стойками, подбиваемыми под верхняк заменяемой рамы и верхняки не менее трех рам, стоящих впереди и сзади заменяемой рамы, а стойки рам скрепляются (расшиваются) постоянными межрамными стяжками;
б) соединительные хомуты и межрамные стяжки в заменяемой раме крепи снимаются. Если гайки на соединительных хомутах не свинчиваются, то они разрубаются зубилом, укрепленном на рукоятке;
в) стойки рамы отжимаются внутрь выработки ломом или другим рычагом и извлекаются;
г) стойка, поддерживающая верхняк, выбивается, верхняк извлекается, из-под него выпускается порода;
д) порода убирается и на место извлеченной устанавливается новая рама, производится заклинка её (согласно паспорту) в рамах, укладывается затяжка, забучивается свободное пространство за крепью.
3.1.37.11.Запрещается сборка рамы металлической арочной крепи из звеньев (элементов), изготовленных из различных типоразмеров спец. профилей и соединительных хомутов, не соответствующих данному типоразмеру крепи, а также из деформированных, невосстановленных звеньев.
3.1.37.12. При замене отдельных деформированных звеньев металлической арочной крепи необходимо остальные звенья этой крепи подкрепить стойками или домкратами.
3.1.37.13. После замены рам или отдельных элементов крепи, все пустоты за крепью должны быть заложены, а в кровле выработки выложены и расклинены клети.
3.1.38. Дополнительные требования безопасности при работах по ремонту и настилке рельсового пути.
3.1.38.1.При выполнении работ по укладке рельсового пути должны соблюдаться следующие требования:
а) укладка рельсового пути должна производиться только по шаблону;
б) головки рельсов прямолинейных участков пути должны быть на одном уровне, шпалы должны укладываться перпендикулярно оси пути;
в) расстояние между осями шпал не должно превышать 700мм. Стыки рельсов надо располагать на весу между шпалами, зазор между рельсами должен быть не более 5мм.
г) рельсы между собой должны соединяться накладками и болтами;
д) рельс необходимо прикреплять к каждой шпале не менее чем двумя костылями;
е) при укладке рельса с подкладками число костылей должно соответствовать числу отверстий в подкладке;
ж) переноска шпал и рельс должна производиться только с применением специальных захватов.
3.1.38.2. При укладке стрелочного перевода его привод должен устанавливаться со стороны людского прохода так, чтобы обеспечивалось свободное расстояние не менее 0.7м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава.
Расстояние от привода до крепи должно обеспечивать удобство монтажа, осмотра и ремонта.
При недостаточной ширине выработки, приводы стрелочных переводов должны устанавливаться в нишах.
3.1.38.3. Запрещается эксплуатация стрелочных переводов при:
а) сбитых, выкрошенных и изогнутых в продольном или поперечном направлениях остряках;
б) разъединенных стрелочных тягах;
в) замыкания стрелок с зазором более 4 мм между прижатым остряком и рамным рельсом;
г) отсутствии фиксации положения стрелочных переводов с помощью фиксаторов или других устройств;
д) открытых канавках для тяг приводов стрелочных переводов.
3.1.38.4. Настилка пути в наклонной выработке должна производиться при остановленном движении по выработке, при этом выше места настилки пути не должно быть вагонеток, кроме предназначенных для уборки породы после настилки. Последние должны удерживаться канатом и, кроме того, должны быть надежно закреплены.
3.1.38.5. Подъем и рихтовка пути в вертикальной плоскости должны производиться домкратами, рихтовка в горизонтальной - ломами.
3.1.38.6. При затягивании гаек запрещается устанавливать прокладки между губками ключа и гайкой, бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину наращиванием другими предметами.
3.1.38.7. Отклонения от нормальной ширины колеи на прямых участках и закруглениях пути не должны превышать по ширине 4мм, по сужению 2мм.
Меры безопасности при монтаже и эксплуатации напочвенной дороги НДД (СТГ).
3.1.39.1Монтаж дорог ведется в соответствии с «Требованиями промышленной безопасности при ведении работ в угольных шахтах» и «Типового проекта на применение сосудов по направляющему монорельсу для доставки грузов по участковым выработкам шахт», г. Караганда, 1981г.
Монтаж транспортной установки выполняется в соответствии с техническим описанием и инструкцией по эксплуатации, проектом на доставочную дорогу.
В качестве направляющего става для дороги СТГ- 1 используется 1 рельс (типа Р-33, Р-24), а для дороги НДД – 2а параллельных рельса. Крепление рельса к шпалам производится без подкладок двумя костылями. Соединение рельс между собой осуществляется обычными планками. Шпалы углубляются в основную почву выработки на величину 2/3 высоты шпал. Шаг установки шпал 0,9м. Пространство между шпалами заполняется балластом или мелкой породой. Направляющий рельс Р-33 (Р-24) при монтаже смещается к одной из боковых стенок выработки так, чтобы сохранить требуемые зазоры между платформой и боковыми стенками выработки или платформой и установленным в выработке оборудованием. Закрепление лебёдок осуществляется согласно «Паспорту крепления лебёдки» в соответствие с «Типовым альбомом крепления шахтных лебедок».
3.1.39.2. Погрузка, разгрузка и закрепление доставляемых материалов.
Погрузочно-разгрузочные работы штучных грузов массой до 30кг (на одного работника) могут осуществляться вручную, а доставка их в пакетах и тяжелых грузов должна производиться с помощью вспомогательных средств, в качестве которых могут использоваться лебедки с блоками, ручные тали и другие средства, разрешенные к применению в шахтных условиях.
Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться не менее чем двумя рабочими. Перевозка штучных грузов большого габарита (электродвигатель, редуктор и т.д.) осуществляется с их закреплением на платформе.
При перевозке грузов малого габарита (затяжки, доски, лес и т.д.) необходимо увязать их проволокой в пачки.
Запрещается транспортировать грузы, вес которых превышает максимально расчётное значение для данного транспорта.
3.1.39.3. Организация работ по доставке грузов:
а) транспортная установка НДД (СТГ) должна вводиться в эксплуатацию после приемки её комиссией, назначенной приказом по шахте, при наличии положительных результатов опробования на холостом ходу и при максимальной нагрузке;
б) транспортная выработка и размещенный в ней комплект средств доставки должны быть приказом по шахте закреплены за должностным лицом, ответственным за их эксплуатацию;
в) любые работы, производимые в указанной выработке и на оборудовании, входящем в комплект средств доставки, должны производиться лишь с ведома этого лица или уполномоченных им на это работников;
г) транспортная установка должна обслуживаться специально обученными лицами, имеющими соответствующую квалификацию и ознакомленными с паспортом проведения работ и «Технологическими картами безопасного производства работ» под роспись;
д) на рабочих местах должны быть вывешены выписки из технологического паспорта, содержащие необходимые сведения по безопасности выполнения работ и таблицы применяемых сигналов;
е) пункты управления и приёмно-отправительные площадки должны быть оборудованы
кодовой двухсторонней сигнализацией и телефонной связью;
ж) каждая лебедка должна обслуживаться лебёдчиком (машинистом), при этом доставка осуществляется той лебедкой, которая установлена в стороне направления доставки, вторая же лебедка работает в режиме свободного сматывания, обязательно с подтормаживанием, исключающим свободный напуск каната;
з) эксплуатация транспортной установки должна производиться в соответствии с требованиями «Правил обеспечения промышленной безопасности …»;
и) при оставлении рабочего места пульт управления должен быть отключен и заблокирован, а сосуд должен находиться на одной из приёмно-отправительных площадок;
к) выработка, в которой устанавливается дорога, должна быть необводненной.
3.1.39.4. Перед началом работ необходимо убедиться в исправности состояния выработки и транспортной установки (лебёдок, канатов, прицепных устройств, сигнализации и ограждений), а также в отсутствии людей в выработке.
Доска с кодами сигналов должна находиться на всех приёмно-отправительных площадках.
Типовые сигналы:
· один сигнал - "СТОП"
· два сигнала - "ВВЕРХ"
· три сигнала - "ВНИЗ"
Непонятный сигнал считать за "СТОП".
3.1.39.5. Конечные пункты транспортной установки и места пересечений транспортной выработки с другими выработками должны оборудоваться средствами информации о работе транспортной установки (например, световым табло с надписью "Стой! Идет доставка!" или "Стой! Работает лебёдка!").
В указанных местах допускается выставление постовых лиц.