Десять миллиардов молодых существ.

[Существа] сказали:

– Ты – ученик Пробужденного.

Имя твое – глубоко и славно.

Как и все [другие] существа,

[мы] хотим услышать твое имя.

Он ответил:

– Мое имя – Бхайшаджьясена: Сборник Лекарств.

Я – лекарство для существ.

Я укажу вам

Лучшее из всех лекарств,

Исцеляющее все болезни

Существ, охваченных всевозможными болезнями.

Болезнь привязанности страстной – тяжелая болезнь,

Страшно разрушающая мир.

Болезнь неведения, заблуждения – страшная, тяжелая болезнь,

из-за которой глупые блуждают:

Отправляются в ады, в миры животных и голодных духов.

[Также] эти «дети» страдают неприязнью;

Как же успокоить их?

[Существа] сказали:

– Поскольку мы услышали благую Дхарму эту,

Пусть освободимся от всего страдания.

Освободившись от всего «детского» неразумения

И страданий всех,

Отбросив все проступки,

Пусть мы внимаем дарам Дхармы.

Отказавшись от всего дурного,

Избавимся мы и от страхов.

Пусть мы увидим скоро совершенного

Будду, исцеляющего все болезни, –

Царя медиков,

Лечащего всех страдальцев.

Стхавира, быстро отправляйся

Поклониться Татхагате.

Поклонившись, передай наши слова

Предводителю мира.

Уйми сию болезнь.

Всё наше тело пылает и горит;

Уйми сей страшный,

Не утихающий огонь.

Бремя тела – тяжкое бремя,

ужасное, острое бремя;

Святой аскет, будь милосерден к нам,

Страдающим весьма.

Существа все время носят ношу

заблуждения и неприязни;

Не зная, как спастись от этой ноши,

Они ее тащат снова и снова.

Они не ведают Пути Освобождения

И не видят Пути Освобождения.

Хотя прекрасно знают они о смерти,

Она им страха не внушает.

Они живут беспечно, думая:

«Мы никогда не умрем», –

совершенно заблудшие;

Хотя и видят, как умирает мать, они нисколько не задумываются.

Некоторые не помнят и о своем отце,

Болея постоянно

и смущаясь клешами и кармой...

Как в таком случае мы можем есть?!

Изможденные страданием, не ведающие

Мы бессмысленно изнуряемся.

Источник же таких страданий –

Неведение.

Различающие мысли, побуждения и ощущения –

Тяжкое весьма и тяжелое бремя.

«Дети»-существа, не ведающие о Дхарме,

Блуждают из-за страстного желания.

«Окруженные» ношей тела,

Они опять бессмысленно рождаются в мире.

Они нуждаются в одежде чистой и прекрасной,

В воде для омовения и в мазях.

Нужна им пища вкусная,

Удовлетворяющая тело.

Их уши также ищут

приятных [звуков] барабанов и цимбал,

а глаза привязываются к формам [вещей],

Изготовленных из семи драгоценностей.

Язык их ищет всевозможных

Приятных вкусов,

А тело постоянно жаждет

Нежных и мягких прикосновений.

Также с радостью оно соединяется

С другим телом, отчего рождается

Это неразумное тело.

Кто может быть такому рад?!

Я ношу прекрасные ботинки,

В которых ноги ощущают удовольствие.

Но когда придет время умирать, они,

Одежда разная и мази меня не защитят.

Даже тело мне защитой не послужит;

что уж об одежде и о мазях говорить?!

Так называемый «человек» – это тело;

Оно обретает дыхание, большую силу

И острую аналитическую способность.

В этом отношении тело

Обладает большими достоинствами.

Прежде я играл, гулял,

Конями окруженный и слонами.

Не зная Дхармы Освобождения,

Любил дурное совершать.

Не ведая о жизни после смерти,

Я, играя, предавался злу.

Я вновь и вновь перерождался,

И смерть ко мне всё приходила.

Вновь и вновь испытывал я горе,

Всецело связанный рыданием.

Я видел смерти матерей своих,

Отцов и близких, сестер и сыновей,

А также смерти жен.

Поскольку пусто всё составное,

кто из разумных будет привязанность питать?!

Но с умом, охваченным желанием,

я думал, что [на вещи] можно положиться.

Не соблюдая Дхармы покоя,

Я при смерти радости не ощущал.

Из-за того, что ум мой затемняло

Желание, я не был щедрым.

Поэтому нет зла, равного желанию,

И до сих пор его я не оставил.

Мы рождались совершенно заблудшими.

Блуждали по всем уделам [сансары].

Слушали неправильные звуки.

Страстно цеплялись за то, что не есть святая Дхарма.

[Сейчас] мы ищем Освобождения и медитации.

Мы не будем нести бремя тела.

Ради блага мира пусть станем Буддами –

Учителями, Вождями существ!

Будда – отец и мать мира.

Будда указывает Путь; благодаря Ему

Изливается дождь драгоценностей

На всю Джамбудвипу.

Глупые существа не ведают,

Каково есть Собрание Дхармы.

Тот, кто устремляется к Пробуждению,

Осуществит Собрание Дхармы.

Все составные [вещи] пусты;

Так и богатства пусты.

Когда осознаешь и себя пустым,

Становишься обезнадеженным.

Стхавира Бхайшаджьясена,

Послушай наших слов.

Ради блага бодхисаттв

Наши рекомендации