Милосерднее была бы лоботомия
Когда мы прибыли во «Всегда экономь», вокруг кассовых аппаратов крутилась, подметая пол, Дебби, старшая сестра Сэма, – по-южному хорошенькая, с копной высветленных пышных волос. В отличие от Сэма она была невысокой и благодаря двум детям и третьему на подходе с каждым днем раздавалась вширь.
– Кто этот маленький человечек? – спросила она жизнерадостно.
– Это Ишмаэль, мой племянник. Мы зовем его Иши.
– Привет, Иши, – сказала она. – Меня зовут Дэбби. Я сестра Сэма.
Он немо уставился на нее.
– Поздоровайся же! – не выдержал я.
Он как молчал, так и остался молчать.
– Все нормально, – сказала Дебби.
– Он не особо общительный.
– Сидишь с ним?
– Если это то же самое, что до смерти раздражаться, то да.
– Я, наверное, оглянуться не успею, как вы с Сэмом заведете своего малыша.
– Что-то я сомневаюсь.
– Не зарекался бы ты, Генри Гуд, – сказала она, улыбаясь глазами. – Я слышала, некоторые пары обращаются к суррогатному материнству.
– Я не стану просить какую-то там девицу одалживать мне ее дамские причиндалы!
– Ей за это заплатят. Вы с Сэмом когда-нибудь…
– Нет, – отрезал я. – У меня нет детей и нет желания ими обзаводиться.
– Из вас получились бы неплохие родители, – заявила она.
– О, я тебя умоляю!
– Но почему нет?
– Жизнь и так тяжела. Не хватало еще, чтобы рядом болтался какой-то сопляк.
– Вы хотя бы разговаривали об этом?
– Нет.
– Не сердись. Я просто спросила.
– У меня и без возни с памперсами проблем выше крыши.
– Он слишком взрослый для памперсов, Хен.
– Это была метафора.
– Это была чушь, Генри Гуд. – Она улыбнулась так, словно считала меня чертовым идиотом, которым я, возможно, и был. – Сэм в подсобке. Кажется, ему надо, чтобы ты что-то расставил по полкам.
Мы с Ишмаэлем отправились вглубь магазина.
Как очень многое в Бенде, магазин «Всегда экономь» держался на клейкой ленте с молитвой, но был приятен своей привычностью и солидностью. Подростком я вместе с Сэмом упаковывал здесь продукты. Невзирая на то, что магазин был старым и не всегда приносил доход, Сэм поддерживал в нем безупречный порядок и дружелюбную атмосферу. Вы могли сколько угодно срываться в «Уолмартс» в Эмори, но визит во «Всегда экономь» был подобен визиту к старому другу. По крайней мере, так говорил Сэм.
Подсобка была заставлена бесчисленными поддонами с бесчисленными грудами коробок на них. Там был со своим резаком Мышь – разбирал последнюю партию товара. Все называли этого пожилого чернокожего Мышью из-за его крайней немногословности. Вместо приветствия Мышь приподнимал бровь.
– Привет, Мышь, – сказал я.
Он кивнул.
– Хен, мне надо, чтобы ты разложил товар в ряду с готовыми завтраками, – сказал Сэм. – И печенье с крекерами, если успеешь. Мышь приготовил твои коробки.
– Окей.
– Иши, как жизнь?
Ишмаэль взглянул на него, покусывая губу.
– Как дела, ковбоец? Нормально? – попытался Сэм еще раз.
Ишмаэль пожал плечами.
– Ты у нас молчун, да, ковбоец? Ну, не беда. Хен легко может болтать за двоих. Иногда его не заткнуть, но, думаю, ты это и сам уже выяснил. Он тебя еще не достал? Если б людям платили за болтовню, Хен был бы миллионером, и мы все переехали бы жить в Диснейленд.
– Ну спасибо, – ответил я.
– Слышал? Опять он болтает.
Ишмаэль выдал самую крошечную из улыбок.
– Иши, у меня есть для тебя газировка. Что ты об этом думаешь?
– Правда?
– Вот от твоего дяди газировки можно не ждать. Он не верит в нее, представляешь? Говорит, от газировки толстеют. А я думаю, от нее становится веселее. Что скажешь?
Ишмаэль улыбнулся.
– Мы с тобой научим твоего дядю паре вещей, а?
Ишмаэль кивнул.
– Конечно, больше одной банки в день пить не стоит, не то у тебя вырастет здоровущее брюхо, и быть таким тебе не понравится. Идем. Твоему дяде надо работать, а мы с тобой поможем мисс Дебби. Когда-нибудь упаковывал продукты?
– Нет.
– Тогда нам придется показать тебе, как это делается, хорошо?
Я смотрел, как Ишмаэль уходит за Сэмом Рейкстро, и хмурился. Меня раздражало, до чего легко Сэм сходился со всеми и вся.
– Вот тебе крекеры, – сказал Мышь, выдав тончайший намек на улыбку.
Глава 10
Больше жизни
– Вкуснятина! – провозгласил Сэм за ужином и, улыбнувшись Иши, поставил стакан с козьим молоком обратно на стол.
Ишмаэль скорчил гримасу.
– Ты только попробуй, – стал уговаривать его Сэм.
– Нетушки!
– Это вкусно…
– Фу, гадость!
– Это еще почему?
– Оно противное.
– Хен говорит, ты помогал доить Ромни. Я впечатлен. Ты никогда не узнаешь, какое на вкус ее молоко, пока не попробуешь. Так что давай, пробуй. И не вороти нос от жареной бамии. Твоя дядя, парень, выращивает отличную бамию. Ты это знаешь?
Ишмаэль скептически оглядел горку овощей у себя на тарелке. Бамия в панировке выглядела не очень, но была достаточно вкусной.
– Ты теперь в деревне, малыш, – сказал Сэм. – Скоро будешь попивать козье молоко и закусывать поросячьей ножкой.
– Нетушки!
– Датушки, потому что так уж заведено у нас, деревенских. Ешь, и поедем.
– Куда?
– Куда-нибудь. Куда глаза глядят. Просто прокатимся. Ты никогда просто так не катался?
– Можно мы съездимся посмотреть, не вернулась ли мама?
– Конечно, ковбоец, – легко согласился Сэм. – Но сперва ты должен поесть. Мы не держим дома чипсы с батончиками, плюс сейчас лето. Что значит много-много овощей с огорода. Ты разве не любишь овощи?
– Нет.
– Неужели ты не хочешь вырасти таким же большим и сильным, как я?
– Ну…
– Никаких ну, дружок! Жуй давай. Больше жизни. Лови момент!
Ишмаэль наколол на вилку кусочек бамии, положил его в рот и медленно прожевал.
– Ну что? – спросил Сэм.
– Как, ты сказал, она называется? – спросил он.
– Твоя мама никогда не жарила бамию?
Он печально покачал головой.
– Ты даже не представляешь, что пропустил, – сказал Сэм.
Ишмаэль съел еще стручок и даже по-настоящему улыбнулся.
– Неплохо, а? – спросил Сэм, сияя на меня через стол.
– Твой дядя Сэм пытается объяснить, что мы всякую дрянь дома не держим, – сказал я. – Так что, если ты хочешь есть, ешь, пока еда на столе, и перед сном не ной, что ты голоден, потому что этим ты ничего не добьешься.
В ответ на мои слова Ишмаэль несчастно опустил глаза в стол.
– Это было довольно-таки обидно, – заметил Сэм.
– Я просто сказал все, как есть.
– Иши, если проголодаешься перед сном, загляни к своему дяде Сэму, и я тебя покормлю. Хорошо?
Ишмаэль серьезно кивнул.
Сэм смотрел на меня через стол. Его хмурый взгляд был полон неодобрения.
Глава 11
Визит домой
После ужина мы погрузились в новенький Сэмов «форд» F-150.
Когда мы доехали до Бенда, где свернули на сорок пятое шоссе и устремились на запад в сторону Абердина, уже опустились сумерки. Из приборной панели тихо лились мелодии радиостанции Wizard 106 с «Кантри-хитами дня». Ли Брайс признавался, что его «сложно любить». Как и нас всех, разве нет?
Мы миновали огромное поле, которое начиналось прямо за городом – там, где «Уолмарт» планировал построить свой суперцентр. Сэм смотрел на поле, неосознанно хмурясь и пожевывая губу. В пятницу вечером он организовывал протестное бдение при свечах в местном парке, находившемся перед мэрией. Он хотел, чтобы мэр и члены муниципалитета знали, что не всех в Бенде строительство «Уолмарта» приводит в восторг.
Было так странно ехать в машине с Сэмом – и с ребенком, сидящим между нами на переднем сиденье. Эти вечерние поездки были нашим с ним временем. Я усаживался поближе, держал его за руку, иногда немного касался его через штаны. Тут, в деревенской глуши Миссисипи, не водились гей-бары, куда мы могли бы пойти.
– Ты как, готов вернуться в школу? – спросил Сэм Ишмаэля.
– Я ненавижу школу, – признался Ишмаэль.
– А мне школа нравилась, – сказал Сэм. – Ты знал, что мы с твоим дядей вместе учились?
– Нет.
– Он был таким размазней. Ребята вечно задирали его, так что мне приходилось его защищать.
– Ой, ну конечно, – сказал я.
– Еще он был таким глупеньким, что все уроки делал за него я. Он заявлялся ко мне домой и рыдал, как младенец. «Я не понимаю, как складывать дроби. Сэмми, помоги мне! Я такой глупенький! Сколько будет два плюс два? Помоги мне, Сэмми, пожалуйста!»
– Ну и засранец же ты, – сказал я.
– Я говорил ему: «Перестань ходить в школу в памперсах, и тогда ребята перестанут тебя задирать», но он не слушал меня.
Ишмаэль хихикнул.
– Сидел в памперсе на математике у миссис Винер и сосал из бутылочки молоко. Кажется, он проходил с ней класса до пятого, если не дольше. Жалкое зрелище!
– По крайней мере, я не ковырялся в носу прямо в классе и не вытирал козявки о сидящую сзади девочку, – сказал я. – Он сидел, как заправский красавчик, с пальцем в носу и копался там, будто искал золото. А потом вытягивал одну из своих малышек наружу, поворачивался и вытирал ее о Лили Ниблик, а та начинала плакать и убегала в туалет.
– Ей это нравилось! – с жаром воскликнул Сэм.
– Да ничего подобного.
– Ты просто ревнуешь, потому что я не вытирал их об тебя.
– Ты сам-то этому веришь?
– Что плохого в хорошей козявке?
Ишмаэль усмехнулся.
– Иши, ты в каком классе? – спросил Сэм.
– Во втором.
– О, у меня второй класс был самым лучшим из всех. Кажется, именно в том году выяснилось, что мой IQ выше, чем у Эйнштейна. Меня хотели отправить в Нью-Йорк в специальную школу, чтобы я стал ученым и переехал жить в Диснейленд.
– Во втором классе ты даже шнурки завязывать не умел, – заметил я.
– Все я умел! Иши, а ты любишь футбол? – спросил Сэм.
– Не знаю.
– Не знаешь? Как это так? О, боже мой. – На его лице промелькнуло выражение притворного ужаса. – Футбольный сезон уже не за горами. Скоро мы с тобой сядем и будем смотреть «Оле Мисс Ребелс», и ты узнаешь, почему они самая лучшая футбольная команда в целой вселенной.
– Не слушай его, – сказал я. – Мы сядем и будем смотреть «Миссисипи Стэйт Бульдогс», где играют настоящие футболисты, а не кучка старушек, как в «Оле Мисс Ребелс». Удивительно, что они выходят на поле без помады и сумочек.
– А ну забери свои слова назад! – воскликнул Сэм с притворным негодованием.
– А если мы соберемся смотреть мультики, то и тогда лучше включим Cartoon Network, а не дурацких «Оле Мисс Ребелс».
– Иши станет фанатом «Оле Мисс Ребелс», – убежденно сказал Сэм. – Правда, Иши? Ты же не станешь слушать кого-то, кто до второго класса носил памперсы, а?
– Ты правда ходился в памперсах? – спросил Ишмаэль, глядя во все глаза на меня.
– О, бога ради… И надо говорить «ходил». А не «ходился».
– О, – проронил он.
У Абердина Ишмаэль внезапно затих – видимо, поняв, что мы скоро прибудем на место. Я выдал Сэму инструкции, и, когда мы припарковались у «Магнолия-плейс», Ишмаэль сместился на край сиденья, вытянул шею и начал высматривать автомобиль своей матери. Не найдя его, он насупился, закусил губу. Потом, спеша выбраться из пикапа, запрыгнул ко мне на колени, и один его кроссовок больно вдавился мне в пах.
– Иисусе, – пробормотал я, когда он ринулся к двери в квартиру.
– Что? – спросил Сэм.
– Он наступил мне на член.
Сэм выдал слабую усмешку. Мы вышли. Я открыл дверь Сариной квартиры запасным ключом, который она мне дала, и Ишмаэль забежал внутрь.
– Мама? – крикнул он – громко, нетерпеливо, настойчиво. – Мама?
Он носился из комнаты в комнату, то появляясь в коридоре, то исчезая в спальнях и ванной.
Я хмуро оглянулся на Сэма.
– Мама! – вскрикивал с неверием тоненький голос. – Мама?
Мы дождались, когда он вернется в гостиную.
– Ее нет, – объявил он несчастно. – Почему мамы тут нет?
– Может, она ушла куда-то с кем-нибудь из друзей, – предположил Сэм.
– Но так нечестно! – заскулил он. – Почему она не взяла меня? Почему, дядя Хен?
Ответа на этот вопрос у нас не было.
– Почему? – требовательно повторил он.
– А мы-то откуда знаем? – спросил я.
– Я хочу к маме!
– Ну, ты же видишь, ее здесь нет!
– Я хочу к маме!
– Перестань.
– Я хочу к маме!
– Ковбоец, ну что ты, – легко сказал Сэм и, присев, обнял его. – Все хорошо, малыш. Ну все, ш-ш.
Глава 12
Тебе надо помыться
– Тебе надо помыться, – твердо сказал я.
Поездка в одном пикапе с ним до Абердина и обратно стала тяжким испытанием для моего носа.
– Но, дядя Хен, я уже мылся утром.
– Ты воняешь.
– Нет, не воняю, дядя Хен.
– Воняешь. От тебя плохо пахнет.
– Нет, не плохо, дядя Хен.
– Ты пользовался шампунем, когда мыл голову?
Мы стояли у двери в ванную и выясняли, чья воля сильнее.
Он опустил глаза.
– Твоя мама что, не учила тебя, как принимать чертову ванну? Господи!
– Дядя Хен, я не воняю!
– Воняешь!
– Нет, не воняю!
– Нет, воняешь, и ты прямо сейчас усадишь свою лилипутскую задницу в ванну и вымоешься. И на сей раз сделаешь это правильно.
– Я не воняю!
– А ну шевелись, – рявкнул я, выставив палец в сторону ванной.
– Не говорит с ним так. – В коридор вышел Сэм. – Что на тебя нашло?
– Он воняет.
– Может, он не умеет мыться, как надо. Его мать не совсем Марта Стюарт.
Я испустил раздраженный вздох.
– Давай я со всем разберусь, – сказал Сэм, встав между нами.
– Дядя Сэм, я не воняю, – произнес Ишмаэль затравленным, раненым голосом.
– Увы, ковбоец. Немножко воняешь. Самую чуточку. Ты пользовался шампунем? А мылом с мочалкой?
Он пожал плечами.
– Дядя Хен не собирался тебя обижать. Просто он, как и я, не хочет, чтобы люди высмеивали тебя. Показать тебе, как правильно мыться? Как мыть за ушами, подмышками, сзади и спереди, между пальцами? Пошли. Это весело. Станешь у нас чистеньким, и дядя Хен перестанет ныть – что всегда очень здорово, потому что он может все гнуть, и гнуть, и гнуть свое без конца, ты согласен? Иногда мне кажется, что неплохо бы залепить ему рот клейкой лентой. Как тебе эта идея?
Ишмаэль взглянул на меня. В его глазах стояла обида.
– Пошли, – сказал Сэм, уводя его в ванную.
Глава 13
Я не водопроводный кран
– Что за черт на тебя нашло? – спросил Сэм, пока я, стоя у раковины, мыл посуду. Ишмаэля он оставил смотреть в гостиной «Маленький домик в прериях».
– Ничего.
– Давай без вот этого, Генри Гуд.
Я остановился, положил тарелку на бортик между раковинами и посмотрел на него.
– Что? – спросил он.
– Что, черт побери, мне полагается делать с этим ребенком? – спросил я.
– Он твой племянник!
– И что?
– И то, что ты должен заботиться о нем, пока его мать не вернется домой.
– А если она не вернется, Сэм? Что тогда?
– Когда это случится, тогда и будешь думать, что делать, ну а пока совершенно незачем его обижать.
– Не обижал я его.
– Обижал!
– Я не люблю детей.
– Не будь мудаком.
– Уж извини, но это правда. У меня и так куча проблем. Не хватало еще, чтобы рядом кто-то без остановки ныл.
– Он не ноет. А если и ноет, то у него есть на то уважительная причина. Ему страшно. Он просто маленький мальчик, а его мама пропала… Иисусе, кто бы знал, что ты окажешься такой сучкой.
– Я и не думал его обижать.
– Просто дай ему подзатыльник, и дело с концом.
– О, прекрати.
– Хен, ты его дядя. Его единственный родственник. Может, попробуешь и вести себя соответственно?
– Я не знаю, о чем мне с ним разговаривать.
– Бога ради, ему всего семь. С ним можно не говорить о политике с философией.
Я вздохнул.
– Слушай, просто попытайся относиться к нему по-нормальному, вот и все. Речь всего о нескольких днях.
– Когда его чертова мамаша вернется, уж она у меня пожалеет, что удрала, – сказал я.
– Только не вымещай свою злость на нем, потому что сердишься на нее.
– Ничего я на нем не вымещаю.
– А я думаю, вымещаешь.
– Не вымещаю! И вообще, с чего ты возомнил себя таким великим экспертом?
– У меня пять сестер с братьями, если ты вдруг забыл.
– Вот сам и заботься о нем, если по-твоему это так охерительно просто.
– Может, я так и сделаю, Хен. По крайней мере, к нему будут относиться с некоторым уважением.
– Это несправедливо.
– Ты ему практически голову откусил.
– Неправда.
– Правда. Стоял в коридоре и спорил с ним, как чертов дурак.
– Он, скажем так, не самая яркая лампочка в люстре.
– Да, он не слишком сообразительный, Хен, но у него тоже есть чувства. И я не считаю, что он настолько тупой, как думаешь ты.
– Я не говорил, что он тупой.
– Ты просто стоял и поправлял его грамматику.
– Какого черта ты от меня хочешь?
– Хен, я всегда думал, что из тебя получится хороший отец, и мы с тобой обсуждали усыновление, но я не предполагал, что ты можешь быть таким злым.
Я поставил тарелку в раковину и вытер руки.
– Надо бы двинуть твоей бабуле за то, как ты со мной разговариваешь, – сказал я негромко.
– Я бы посмотрел, как у тебя это получится, – ответил он. – Так в чем дело, Хен?
– Я расстроен.
– О, ну еще бы!
– После того, как Иши родился, они с Сарой пару лет жили здесь. Пока однажды она не встала и не ушла – вот так просто, ни с того, ни с сего. И теперь хорошо, если мне дают повидаться с Иши на Рождество.
– И?
– Я так гордился тем маленьким мальчиком. Мы с ним все-все делали вместе. А потом она в один прекрасный день берет и выдергивает его из моей жизни – и все. И положить ей было на мои чувства. Теперь я практически не вижу его, и мне даже пикнуть нельзя на тему того, как она с ним обращается, иначе меня вообще к нему не подпустят. Ты прости, но все это в некотором смысле выводит меня из себя. Я не водопроводный кран – я не умею то включать, то выключать свои чувства. Я не хотел срываться на нем, просто я дико рассержен.
– А он тут при чем?
– Я любил того мальчика, – признался я.
– И…?
– Она просто опять выдернет Иши отсюда. И мне от этого тошно.
– Значит, ты срываешься на нем…
– Давай ты прекратишь это повторять?
– Давай ты прекратишь вести себя, как бесчувственная скотина? Он ни в чем не виноват, и прямо сейчас ему нужен его дядя.
– Сэм, ты пытаешься помочь, я понимаю, но я правда взбешен.
– Да? Ну ладно. Пойду скажу несчастному мальчику, чтобы он чуток потерпел, пока ты разбираешься со своими драгоценными чувствами.
– А я-то думал, что мудак у нас я.
– Просто попытайся вести себя по-нормальному, Хен. Пожалуйста. Еще всего день или два. Это не так уж и сложно.
Я вздохнул.
Сэм был прав. Я ненавидел, когда он бывал прав. А он, этот напыщенный засранец, оказывался прав абсолютно всегда.
– Извини, – сказал я.
– Ты это не мне скажи, а ему.
– Я и так стараюсь изо всех сил.
– Старайся получше. У тебя, знаешь ли, есть люди, которым ты нужен.
– Никому я не нужен.
– Нужен – маленькому мальчику в соседней комнате. И мне тоже, Хен. Иногда мне кажется, что ты забываешь об этом.
Глава 14