О «наваждениях и искажениях нравственно обусловленной психической деятельности самого Мухаммада[10]» и, соответственно, откровения и вероучения.
Конечно, возможно отвергнуть предание самого Мухаммада, мир ему, об очищении его сердца ангелами в детстве. Однако тогда стоит обосновать, почему этого не могло быть, учитывая, что Бог Всемогущ, а сам Пророк никогда не лгал. Чей-то злой умысел, наваждение? Если опровергать это предание ссылками на науку, то нужно вспомнить Лавуазье и его ответ на письмо о падении метеорита: «небесной тверди не существует, камни с неба падать не могут». Однако, как известно теперь, тверди не существует, но, тем не менее, камни с неба падают и называются они метеоритами.
Безусловно, все пророки Божии были людьми из плоти и крови. Однако в нашем понимании они всё-таки от остальных людей отличались тем, что по воле Бога были предопределённо избраны задолго до своего появления на свет, и потому они наилучшие из людей прошлых эпох и будущего, данные нам в пример, как достижимый идеал, к которому стоит стремиться.
Абсолютно согласны, что «возможность к осмысленному диалогу по совести и жизни с Богом открыта перед всеми без исключения людьми: об этом сообщает Коран каждому, кто читает его как послание, обращённое лично к нему[11]», но в силу разнообразных причин не все к этому стремятся, а многие об этой возможности даже не знают. Однако «живая религия — двустороннее осмысленное общение живых людей и Бога живого по совести[12]» не опровергает истинности и чистоты Корана от каких-либо искажений и наваждений. Ведь именно для исправления ранних Откровений ото лжи, искажений и наваждений и был избран Мухаммад и ниспослан Коран до Судного дня.
ξ ξ ξ
В нашем понимании Коран – не любая книга и сравнение с любой другой книгой не работает в данном случае, так как информация, изложенная в Коране, доступна для освоения и понимания в любой последовательности глав. Коран – не только напоминание людям о естественности жития в осмысленном диалоге с Богом по жизни в качестве человеков, а не животных, зомби или демонов, но и содержит указание, «инструкцию» как это сделать наилучшим образом. Если создатель сложного устройства/аппаратуры/агрегата снабжает изделие инструкцией по безопасному применению, то было бы несправедливо, если бы Создатель человека, (заметим, устройства намного более сложного, чем любые созданные человечеством), не снабдил нас «инструкцией по безопасному применению».
Коран – это руководство, компас для людей, устремлённых к праведности.
Попробуйте в кромешной темноте ночью в условиях ограниченной видимости сориентироваться на местности и выйти в пункт назначения с испорченным компасом.
ξ ξ ξ
Особо(!) обращаем внимание, что не существует суннитской и шиитской версий Корана. ЭТО МИФ! Весь исламский мир, сунниты и шииты читают один Коран,одну единственную(!) версию из 114 сур, другой не существует.
Нам известна история о существовании 115-й и 116-й сур, что является, по сути, диверсией, попыткой внедрения искажения. Даже 15-ти минут в интернете достаточно, чтобы удостовериться в следующем. Дело в том, что сунниты и шииты единодушно отвергают эти две «суры», признавая их подделкой. Однако сунниты обвиняют в создании этих глав шиитов, используя это в качестве аргумента для обвинения шиитов в вероотступничестве. Шииты же, в свою очередь, обвиняют в этом суннитов, утверждая даже, что сунниты создали эти главы специально, чтобы потом обвинить в этом шиитов с целью их опорочить. Реальный автор либо авторы доподлинно неизвестны. В общем, доподлинно известно одно – 115-я и 116-я главы являются подделками, что признается и суннитами и шиитами, которые по-читают одну единственную версию Корана, состоящую из 114-ти сур. Других версий Корана в мире не существует.
P.S. В нашем понимании, с учётом пробелов в знаниях, авторы данной статьи сами в той или иной степени несвободны от разрыва диалога с Богом, однако в меньшей степени, чем многие и многие остальные; они – лишь путники на этом пути. Желаем им не сбиться с Пути по воле Божьей, ибо Путь окончится лишь с последним вздохом. Вышесказанное касается и нас, и всех прочих.
[1] Все цитаты из статьи даны курсивом
[2] цитата из первой части статьи
[3] там же
[4] «Амир аль-муминин», «амируль-му’минин» можно перевести как глава, предводитель, правитель, командир, который приказывает, то бишь повелевает
[5] Все выделения в тексте наши
[6] Из первой части
[7] Там же
[8] там же
[9] Там же
[10] Там же
[11] там же
[12] там же