Этимология слов «бог» и «божество» в русском языке.

Чтобы понять, что значит слово «бог» и «божество» в русском языке, обратимся труду епископа Илариона Алфеева «Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие», в главе «Этимология слова "Бог"» он пишет:

«В русском языке и в других языках славянского происхождения, относящихся к индоевропейской группе, слово "Бог", как считают лингвисты, родственно санскритскому bhaga, что значит "одаряющий, наделяющий", в свою очередь происходящему от bhagas - "достояние", "счастье". "Богатство" тоже родственно слову "Бог". В этом выражено представление о Боге как полноте бытия, как всесовершенстве и блаженстве, которые, однако, не остаются внутри Божества, но изливаются на мир, людей, на все живое. Бог одаряет, наделяет нас Своей полнотой, Своим богатством, когда мы приобщаемся к Нему.

Греческое слово theos, по мнению Платона, происходит от глагола theein, означающего "бежать". "Первые из людей, населявших Элладу, почитали только тех богов, которых и теперь еще почитают многие варвары: солнце, луну, землю, звезды, небо. А поскольку они видели, что все это всегда бежит, совершая круговорот, то от этой-то природы бега им и дали имя богов", - пишет Платон. Иными словами, древние видели в природе, ее круговращении, ее целенаправленном "беге" указания на существование какой-то высшей разумной силы, которую не могли отождествить с единым Богом, но представляли в виде множества божественных сил.

Однако святитель Григорий Богослов наряду с этой этимологией приводит другую: имя theos от глагола ethein - "зажигать", "гореть", "пылать". "Ибо Господь Бог твой есть огонь поядающий, Бог ревнитель", - говорится в Библии (Втор. 4:24); эти слова повторит и апостол Павел, указывая на способность Бога истреблять и пожигать всякое зло (Евр. 12:29). "Бог есть огонь, а диавол холоден", - пишут святые Варсануфий и Иоанн. "Бог есть огонь, согревающий и воспламеняющий сердца и утробы, - говорит преподобный Серафим Саровский. - Итак, если мы ощутим в сердцах своих холод, который от диавола... призовем Господа: Он, придя, согреет сердце наше совершенной любовью не только к Нему, но и к ближнему. И от лица теплоты убежит холод ненавистника добра ".

Преподобный Иоанн Дамаскин дает еще третью этимологию слова theos от theaomai - "созерцать": "Ибо от Него нельзя что-либо утаить, Он всевидец. Он созерцал все прежде, чем оно получило бытие".

Имя, с которым Бог открылся древним евреям, - Yahweh (Яхве) означает "Сущий", имеющий существование, имеющий бытие, оно происходит от глагола hayah - быть, существовать, или скорее от первого лица этого глагола ehieh - "Я есмь". Однако этот глагол имеет динамический смысл: он означает не просто сам по себе факт существования, но некое всегда актуальное бытие, живое и действенное присутствие. Когда Бог говорит Моисею "Я есмь Сущий" (Исх. 3:14), это означает: Я живу, Я здесь, Я рядом с тобой. Вместе с тем это имя подчеркивает превосходство бытия Божьего над бытием всего существующего: это самостоятельное, первичное, вечное бытие, это полнота бытия, которая есть сверхбытие: "По своему значению Сущий сверхъестественно превосходит всю совокупность бытия, являясь единоличной Причиной и Создателем всего сущего: материи, сущности, существования, бытия; Сущий - начало и мера вечности, причина времени и мера времени для всего существующего и вообще становление всего становящегося. Из Сущего исходят вечность, сущность, сущее, время, становление и становящееся, поскольку в Сущем пребывает все сущее - как изменяющееся, так и неизменное... Бог - не просто Сущий, но Сущий, Которого вечно и беспредельно заключает в Себе совокупность всех форм бытия - как настоящих, так и будущих", - пишет автор трактата "О Божественных именах".(«Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие»).

Как мы видим, все перечисленные смыслы слова «бог» или его латинского эквивалента «theos» или еврейского «Yahweh (Яхве)» сводятся к следующим качествам: 1) «одарять», «наделять», «делать счастливым», 2) «бегать», «двигаться», 3) «зажигать», «гореть», «пылать», «пожигать», «согревать», «воспламенять», «быть огнём поядающим» 4) «созерцать», «видеть», «быть всевидящим», 5) «существовать», «иметь бытие», «жить», «находиться», «быть».

Мы не будем в данной статье разбирать правильность или неправильность данных качеств, нас интересует тот факт, что все эти качества относятся к теме Единобожия во Владычестве (Таухид ар-Рубубийя). Все данные качества сконцентрированы на описании качеств самого Бога, но не указывают на наши обязанности в отношении Него. Если постараться найти эквиваленты некоторым из смыслов слова «Бог», указанных епископом Иларионом, то больше всего подходят такие имена Аллаха как аль-Ваххаб (Вседарующий), ар-Раззак (Дающий пропитание, Дарующий удел), Шадиду-ль-`икаб (Сильный в наказании), аль-Басыр (Всевидящий), аль-Хайй (Живой), аль-Кайюм (Сущий, Поддерживающий бытие). Данные качества все являются признаком Владычества Аллаха, а, следовательно, слово «Бог» в данном контексте больше соответствует арабскому слову «Робб» (Господь, Владыка, Воспитатель) и указывает на Владычество Аллаха (ар-Рубубийя)

В той же главе епископ Иларион пишет:

На языках германского происхождения слово "Бог" - английское God, немецкое Gott - происходит от глагола, означающего "падать ниц", падать в поклонении. "Людьми, которые в раннее время стремились сказать нечто о Боге, - говорит по этому поводу митрополит Сурожский Антоний, - не было сделано попытки Его описать, очертить, сказать, каков Он в Себе, а только указать на то, что случается с человеком, когда вдруг он окажется лицом к лицу с Богом, когда вдруг его осияет Божественная благодать, Божественный свет. Все, что человек может тогда сделать, - это пасть ниц в священном ужасе, поклоняясь Тому, Кто непостижим и вместе с тем открылся ему в такой близости и в таком дивном сиянии". Апостол Павел, которого Бог осиял на пути в Дамаск, пораженный этим светом, тотчас "упал на землю... в трепете и ужасе" (Деян. 9:4,6).

Из данных слов мы видим, что в английском и немецком языке слова «God» и «Gott» формируются не от глаголов, указывающих на дела самого Бога или Его качества, а от глаголов, указывающих на действие людей в отношении Бога. То есть эти имена указывают на то, что «God» (или «Gott») является объектом поклонения. Именно этот смысл соответствует арабскому слову «илях» (إله), которое значит: «тот, кому поклоняются», «объект поклонения». Слово «илях» несёт в себе смысл, указывающий на обязанности людей в отношении этого божества.

Наши рекомендации