Часть вторая Тренинг мозга
Глава 1
В начале было Слово
Выбираем рефл
Первый шаг по освоению сверхвозможностей мозга мы начнем,
как и в древние времена, со слова. С самого обычного для человека
слова, которое, однако, и превратило прежде бессловесное животное
в «гомо сапиенс» — «человека разумного».
Введем новое понятие — рефл. Будем обозначать им слово или
короткую фразу, необходимую для работы с мозгом. Термин этот
происходит от известных физиологических понятий «рефлекс»,
«рефлексия». Слово вроде бы и новое, но смысл его вам хорошо
знаком. Он аналогичен известным понятиям «мантра», «молитва» и
«зикр». Мы намеренно употребляем новый термин, чтобы не быть
«привязанными» к определенным религиозным учениям, в которых
широко используются эти понятия.
Мантра
Это слово на древнем санскрите дословно означает «освобо-
ждение ума». Такого типа слова или фразы, до наших дней сохра-
нившие свой первоначальный, дословный смысл, широко
используются в буддизме и индуизме.
Глава 1 В начале было Слово 180
Какие бывают мантры? Наиболее известная в восточных
культурах фраза, предназначенная для «освобождения ума», звучит
так: «ОМ! Мани падме хум!» Переводят ее по-разному. Это и
«родиться в сокровище лотоса» и «спасение в радости лотоса».
Можно встретить и совсем необычную трактовку: «Да будет удар
молнии в темной пустоте!». Как бы там ни было, завуалированный
смысл этой мантры буддисты понимают примерно одинаково:
«Спасение в тебе самом!»
Шаманы и колдуны тибетской религии бон, имеющей глубокие
корни в практической деятельности высокогорного народа с древних
времен, еще до рождения и распространения буддизма, произносят
эту фразу наоборот, читая ее справа налево.
На практике приверженцы буддизма используют в качестве
инструмента для «освобождения ума» краткую форму мантры.
Самой распространенной упрощенной формой мантры,
пришедшей в буддизм из более древнего Ведического учения,
является священное слово «ОМ». На санскрите оно произносится в
два слога: а-ум. Условно считается, что каждый звук символизирует
три главные части Вед: Ригведу, Самаведу и Яджурведу.
Древние арьи, пришедшие на территорию современной Северной
Индии откуда-то из восточной Европы, еще во II тысячелетии до
нашей эры совершили революционный шаг. Они заменили, с целью
повышения эффективности этого обряда, натуральное жертвоприно-
шение богам его словесным эквивалентом. Потом и этот эквивалент
сократился в некоторых священнодействиях до нескольких слов и
даже до двух слогов: а-ум. Об этом подробно рассказывается в
Упанишадах, практических комментариях к гимнам, песням и
молитвам Вед.
181 Часть вторая Тренинг мозга
В древнейшей по времени создания Чхандогья-упанишаде об
этом говорится следующим образом: «…Обретают миры, имеющие
постоянное пристанище (то есть становятся бессмертными —
Прим. авт.), те люди, которые почитают слог ОМ как пение гимнов
Самаведы во время жертвоприношений… Те люди, которые прак-
тически используют это внутреннее жертвоприношение доби-
ваются исполнения своих желаний».
Заметьте, что уже более трех тысяч лет назад люди считали
внешнее, материальное жертвоприношение менее эффективным и
полезным по сравнению с внутренним жертвоприношением. Точно
также и труд внешний, то есть направленный человеком на преоб-
разование окружающей природы, менее плодотворен, чем
внутренний труд, когда объектом приложения сил становится сам
человек.
Еще на заре современной цивилизации слово превратилось в
инструмент или метод проникновения в «иной мир», который может
осуществить все желания человека:
Это слово, которое возглашают все Веды…
Оно кратко гласит ОМ.
Поистине, это слово есть Брахман8.
Это слово высшее.
Тот, кто знает это слово,
Достигает того, к чему стремится.
(Катха-упанишада)
Существуют и другие мантры и их сокращенные формы.
Например, в Японии сокращенной формой от мантры «Наму Амида
буцу», то есть «Слава Будде Амиде», является слово «нэмбуцу».
Практика применения краткой мантры в японском дзэн-буддизме
8 правитель «иного мира», Мировой Разум или Абсолют — Прим. авт.
Глава 1 В начале было Слово 182
была заимствована из китайского чань-буддизма. В Китай она, в
свою очередь, была занесена из Индии буддийской школой «Чистая
Земля» во главе с мудрецом Амидой.
Мантра в качестве инструмента освоения сверхвозможностей
мозга используется во всех духовных школах индуизма. Естественно,
что и в этой религиозной системе применение мантры восходит к
первым Ведическим инструкциям. В Бхакти-йоге, интерпретируемой
как путь развития и достижения любви к богу, упования на бога, в
качестве мантр используются разнообразные имена — определения
бога Кришны.
«Если ты хочешь доставить мне удовольствие, просто воспевай
и пой мои имена», — говорит Кришна в Бхагавадгите, или Боже-
ственной Песне, одной из частей знаменитого древнеиндийского
эпоса Махабхарата.
Многочисленные индуистские секты и духовные школы, распро-
странившиеся сейчас по всему миру, при выборе мантры руко-
водствуются следующим принципом: «О, мой Господь, у Тебя сотни
и миллионы имен, и каждое из них наделено трансцендентальной
силой!».
Адепты индуизма поют мантры «Харе, Кришна», «Харибол
нитай-Гоор», «Гопала Говинда Рама Мадана-Мохана» и многие
другие. У этих мантр также есть краткие формы, например,
«Гооранга» или «Харибол». Причем, при произнесении этих слов
производится своеобразное разделение их на слоги: «гоор-ра-ан-га»
или «ни-тай-гоор».
Имя Кришна означает «Всепривлекающий», а имя «Рама» —
«Всерадующий». «Харе» — это нечто, подобное Божественной воле
или энергии, которые Он передает вам, повторяющим Его имя с
целью упования на Него или служения Ему.
183 Часть вторая Тренинг мозга
В Ведической литературе особое место отводится Великой
Мантре — махамантре. Она включает в себя шестнадцать слов:
«Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна, Кришна, Харе, Харе — Харе
Рама, Харе Рама, Рама, Рама, Харе, Харе».
В вольном переводе это означает примерно следующее: «О,
Всепривлекающий! О, Всерадующий Господь! О, Воля Божия! Дай
мне силы преданно служить Тебе!».