II. Translate the following and check it up: (Present instead of Future)

A. 1.Защитные свойства организма разрушатся, если окружающая среда станет неблагоприятной. 2. Пациента выпишут из больницы, когда его состояние станет хорошим. 3. Кровоснабжение больного легкого будет восстановлено, как только уплотнение в нем исчезнет.

1. The protective properties of the body will be destroyed if the environment be­comes unfavourable. 2. The patient will be discharged from the hospital when his condi­tion becomes good. 3. The blood supply of the diseased lung will be restored as soon as the consolidation in it disappears.

(Present Participle)

Б. 1. Назначая любое лекарство, врач должен хорошо знать его лечебные и вредные свойства. 2. Боль, развивающаяся в области сердца, распространяется в плечо. 3. Бороться с размножающимися микроорганизмами бывает очень трудно. 4. Заполняя температурный лист, сестра должна быть очень внимательна.

1. Administering any drug the doctor must know well its healing and harmful prop­erties. 2. The pain developing in the heart area is spreading to the shoulder. 3. It'svery difficult to fight against the multiplying microorganisms. 4. Filling in the temperature chart the nurse must be very attentive.

Cycle V. Topic QuestionsPOLYCLINICS

1. What does a person do if he falls ill? 2. What medical specialists work at a poly-clinic? 3. What does a physician ask a patient before he begins the examination? 4. What does a physician do during the medical examination? 5. What analyses help a physician to make a correct diagnosis and administer a proper treatment? 6. In what cases does a local physician go out to the calls? 7. What patients receive a sick-leave? 8. Why does any physician of the polyclinic know his patients well? 9. What does a local physician write down in every patient's card? 10. Who helps a local physician to carry out all his administrations?

A CASE OF BRONCHITIS

1. What kind of disease is acute bronchitis? 2. Is it an inflammation of the bronchi or lungs? 3. What is the main symptom of acute bronchitis? 4. What is dry cough associated with? 5. What does the patient with acute bronchitis complain of? 6. Where does the patient feel discomfort? 7. How does the patient breathe? 8. What rules are heard in the lungs? 9. What is the amount of the discharge from the bronchial mucous membrane? 10. Where does the discharge accumulate? 11. What does this discharge make the pa­tient do?

TRACHEITIS

1. What is impaired in case of tracheitis? 2. In what human organism does this dis­ease usually develop? 3. In what case may tracheitis develop in a weak person? 4. What microorganisms usually invade the upper respiratory tract in such conditions? 5. What may these microorganisms produce in the human being after they have invaded and multiplied? 6. What is the main symptom of tracheitis? 7. What kind of cough is it at first? 8. What does the cough become like in a day or two? 9. What does the patient feel after the attack of cough? 10. What may develop when the attacks of cough are particu­larly long? 11. What temperature may a child and an adult have in case of tracheitis?

WORK OF AN IN-PATIENT DEPARTMENT

1. What patients are usually admitted to the in-patient department? 2. Who receives the patients at the reception ward of the hospital? 3. What do the newly admitted pa­tients usually receive from the polyclinic? 4. What data does the nurse on duty write down in the patient's case history? 5. Where does the doctor on duty direct the hospital­ized patients? 6. What does the nurse on duty do at the in-patient department in the morning? 7. When do attending doctors make their daily rounds of the wards? 8. What do attending doctors administer the patients after the medical examinations? 9. Who usually makes the round of the wards in the evening? 10. What else besides medicines help the patients to recover?

TAKING A CASE HISTORY

1. What does the ward doctor fill in as soon as the patient is admitted to the in-patient department? 2. What parts does the case history consist of? 3. What information composes the family history? 4. What findings must the past history include? 5. What information does the attending doctor write down in the history of the present illness? 6. Why must the attending doctor determine and write down in the case history the patient's blood group and his sensitivity to antibiotics? 7. Why must the case history /always be written very accurately and consist of exact and complete information?

AT A CHEMIST'S

1. What must one have to order a medicine? 2. Who usually writes out a prescrip­tion? 3. Where does one usually order a prescription? 4. At what chemist's do you order prescriptions? 5. How many departments are there in a large chemist's and what are they? 6. Where are all the drugs kept at a chemist's? 7. What colour labels indicate drugs for internal use, for external use, and for injections? 8. What is indicated on a label? 9. Why is it necessary to indicate the dose of the drug? 10. Why aren't patients allowed to take the medicines without the doctor's administration?

EXAMINATION OF THE PATIENT

1. What must a doctor do before he begins the treatment? 2. What does the term "aetiology" mean? 3. What does the term "pathogenesis" mean? 4. What does physical examination consist of? 5. What do laboratory studies include? 6. What instrumental studies are applied for making a diagnosis? 7. What kind of symptoms are called objec­tive? 8. Name some objective symptoms. 9. What kind of symptoms are called subjec­tive? 10. What subjective symptoms can you name? 11. What can the doctor do on the basis of the findings of the physical examination, laboratory and instrumental studies and the patient's complaints?

Lesson 34. Lab. Work 39.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. назначить 500.000 единиц стрептомицина; 2. улучшить свое здоровье; 3. выявить затемнение рентгенологическим обследованием; 4. сопутствовать сердечному приступу; 5. очаг,и,различной плотности; 6. устранить (купировать) закупорку артерий; 7. гнойное воспаление; 8. расширить научные исследования; 9. понизить температуру; 10. определить область притупления

1. to administer 500,000 units of streptomycin; 2. to improve one's health; 3. to re­veal the shadow by the X-ray examination; 4. to accompany a heart attack; 5. the foci of different (various) intensity; 6. to control the occlusion of arteries (arterial occlusion); 7. purulent inflammation; 8. to enlarge scientific investigations; 9. to reduce the tem­perature; 10. to determine the area of dullness

Б. 1. единицы кровяного давления; 2. затемнение в легких; 3. сопровождаться болью; 4. сила кровотечения; 5. закупорка кровеносных сосудов; 6. признаки крипитации в легких; 7. гнойные выделения; 8. увеличенная печень; 9. снизить кровяное давление; 10. выявить тупость в легком перкуссией

1. the units of blood pressure; 2. a shadow in the lungs; 3. to be accompanied by pain; 4. the intensity of haemorrhage; 5. the occlusion of blood vessels; 6. the signs of crepitation in the "lungs; 7. purulent discharges; 8. the enlarged liver; 9. to reduce the blood pressure; 10. to reveal dullness in the lung by percussion

II. Give the words of the close meaning and check it up:

1. by and by; 2. to become more rapid; 3. a bad pain; 4. a symptom of a disease; 5. to become less; 6. to become better; 7. to become larger

1. gradually; 2. to accelerate; 3. a severe pain; 4. a sign of a disease; 5. to reduce; 6. to improve; 7, to enlarge

Lesson 35. Lab. Work 40.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1.признаки выздоровления; 2. поражать почки; 3. ночное потоотделение; 4. выявить (выделять) возбудителя холеры; 5. повышение уровня сахара в крови; 6. полная потеря аппетита; 7. обильная рвота; 8. ранняя стадия туберкулеза; 9. по­ражать легкие; 10. доброкачественная опухоль

1. the evidence of recovery; 2. to affect the kidneys; 3. night perspiration; 4. to reveal (isolate) the causative agent of cholera; 5. the elevation of the level of blood sugar; 6. com­plete (total) loss of appetite; 7. profuse vomiting; 8. an early stage of tuberculosis; 9. to involve the lungs; 10. a benign growth

Б. 1. мало оснований думать; 2. пораженная селезенка; 3. жаловаться на постоянное потоотделение; 4. открыть возбудителя туберкулеза; 5. значительное повышение кровяного давления; 6. частичная потеря зрения; 7. обильные гнойные выделения; 8. в первичной стадии развития; 9. поражающий правую среднюю долю легкого; 10. чувствовать усталость и недомогание

1. there is little evidence to think; 2. the affected spleen; 3. to complain of perma­nent (constant) perspiration; 4. to discover the causative agent of tuberculosis; 5. a con­siderable elevation of blood pressure; 6. a partial loss of one's eyesight (vision); 7. pro­fuse purulent discharges; 8. in the primary stage of the development; 9. involving the right middle lobe of the lung; 10. to feel fatigue and malaise II. Translate the following and check it up. (Perfect Continuous)

1. К концу следующего года исследователь будет работать над этой проблемой уже 5 лет. 2. Больной спал уже долгое время, когда врач вошел в палату. 3. Хирург чувствует себя усталым, т. к. он делает операцию уже 3 часа.

1. By the end of the next year the investigator will have been working on this problem for five years. 2. The patient had been sleeping for a long time when the physician en­tered the ward. 3. The surgeon feels tired as he has been performing the operation for three hours. HI. Answer the following questions:

1. What organ is affected in case of pulmonary tuberculosis? 2. Why is it necessary to reveal a causative agent of an infectious disease? 3. What condition of the patient may the evidence of the recovery be? 4. In case of what diseases may the patient have night perspiration? 5. In what state are the walls of blood vessels in case of the elevation of blood pressure? 6. How does the weight of the patient change in case of a permanent loss of appetite? 7. What changes occur in the blood in case of a profuse blood loss? 8. In what case may a patient complain of early fatigue and malaise?

Lesson 36. Lab. Work 41.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. обширный разрыв селезенки; 2. первичное кровотечение; 3. откачивать гной; 4. наблюдать некоторые проявления трахеита; 5. привести к выздоровлению; 6. жаловаться на постоянный озноб; 7. обширная гнойная рана; 8. жаловаться на обшее недомогание; 9. содержать много гноя; 10. учащенное сердцебиение

1. an extensive rupture of the spleen; 2. primary haemorrhage; 3. to evacuate pus;

4. to observe certain manifestations of tracheitis; 5. to lead to a recovery; 6. to complain
of permanent chill; 7. an extensive purulent wound; 8. to complain of a general malaise;

9. to contain much pus; 10. an accelerated heartbeat

Б. 1. травматический разрыв почки; 2. первичное проявление болезни; 3. уд­алять слизисто-гнойные выделения; 4. приводить к некоторым осложнениям; 5. чувствовать озноб; 6. обширное уплотнение; 7. постоянные признаки; 8. стра­дать от незначительной утомляемости; 9. доброкачественная опухоль пищевода; 10. пониженная реакция коленного сустава

1. a traumatic rupture of the kidney; 2. a primary manifestation of a disease; 3. to evacuate mucopurulent discharge; 4. to lead to certain (some) complications; 5. to feel chill; 6. an extensive consolidation; 7. permanent signs; 8. to suffer from a slight fatigue; 9. a benign tumour (growth) of the esophagus; 10. a reduced response of the knee joint II. Translate tbe active words given in brackets and check them up:

1. The patient has been suffering from (недомогание и усталость) for several weeks.

2. (Повышение кровяного давления) has been developing gradually for a month.

3. (Состояние здоровья моего отца) has been improving during the whole course of treatment.

4. malaise and fatigue; 2. the elevation of the blood pressure; 3. the state of my father's health

Lesson 37. Lab. Work 42.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. строгая диета; 2. начало воспалительного процесса; 3. хорошо упитанный мужчина; 4. настаивать на постельном режиме; 5. предшествовать появлению симптомов; 6. ограничить повышение белка; 7. определить продолжительность исследований; 8. назначенные препараты; 9. слышать шум в основании сердца; 10. подтвердить незначительное расширение сердца

1. a strict diet; 2. the onset of the inflammatory process; 3. a well nourished man; 4. to insist on a bed regimen; 5. to precede the development of symptoms; 6 to limit the elevation of proteins; 7. to determine the duration of investigations; 8. the administered preparations; 9. to hear a murmur at the base of the heart; 10. to confirm a slight heart

enlargement

Б. 1. строгий постельный режим; 2. внезапный приступ рвоты; 3. пройти курс лечения; 4. настаивать на этих условиях; 5. предшествовать образованию воспалительного процесса; 6. устранить рецидив; 7. продолжительность курса лечения; 8. выявить недостаточность витаминов; 9 принимать это лекарство по чайной ложке; 10. подтвердить показания электрокардиограммы

1. a strict bed regimen; 2. the sudden onset of vomiting; 3. to undergo the course of treatment; 4. to insist on these conditions; 5. to precede the development of the inflam­matory process; 6. to eliminate the recurrence; 7. the duration of the course of treat­ment; 8. to reveal vitamin insufficiency; 9. to take a teaspoonful of this medicine; 10. to confirm the readings of the electrocardiogram

B. 1. соблюдать строго указания врача; 2. внезапное начало сильного сердцебиения; 3. ограниченное количество жидкости; 4. настаивать на продлении лечения; 5. предшествовать исчезновению влажных хрипов; 6. наблюдать по поводу отдаленных результатов; 7. продолжительность сердечных гонов; 8. ус­транить воспалительный процесс; 9. определить шумы различной силы и продолжительности; 10. подтвердить незначительное повышение температуры

1. to follow the doctor's indications strictly; 2. a sudden onset of a severe (bad) pal­pitation; 3. a limited amount of fluid; 4. to insist on prolonging the treatment; 5. to precede the disappearance of moist r⩽ 6. to follow-up; 7. the duration of heart sounds; 8. to eliminate the inflammatory process: 9. to estimate murmurs of various intensity and duration; 10. to confirm a slight elevation (increase) of temperature

II. Answer the following:

1. What conclusion can a cardiologist draw on the basis of the readings of an electro­cardiogram? 2. What kind of analyses help a physician to confirm the diagnosis? 3. What patients are usually followed-up at the out-patient department? 4. What do histologic preparations help the students to learn? 5. The administration of what drugs may elim­inate a severe pain in the heart? 6. Do patients with acute appendicitis undergo surgical or therapeutic treatment? 7. What must a patient do to avoid (избегать) the recurrence of a disease? 8. What must one do in case of an onset of a severe heart pain?

Lesson 38. Lab. Work 43.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. уровень сахара в крови повысился; 2. отмечаться частыми приступами рвоты; 3. назначить соответствующую дозу этого препарата (лекарства); 4. распространяться (отдавать) в плечо; 5. постепенно отклоняться от нормы; 6. частая острая боль в загрудинной области; 7. ослабленные тоны сердца; 8. час­тота приступов тошноты; 9. вызвать нарушения нервной системы; 10. умствен­ное перенапряжение

1. blood sugar level has risen; 2. to be noted by frequent attacks of vomiting; 3. to administer an adequate dose of this preparation (drug); 4. to radiate to the shoulder; 5. to deviate from the normal gradually; 6. a frequent sharp pain in the substernal area; 7. the diminished heart sounds; 8. the incidence of the attacks of nausea; 9. to cause (produce) nervous system disturbances; 10. mental overstаm,

Б. 1. количество белка в моче повысилось; 2. заметить незначительный отек обеих конечностей; 3. назначить переливание соответствующего количества крови; 4. постепенно распространяться; 5. значительно отклонившиеся показания; 6. часто наблюдать повышение кровяного давления; 7. отек постепенно уменьшается; 8. число случаев острой сердечной недостаточности; 9. отмечать

\ нарушение обмена веществ; 10. чувствовать большое перенапряжение

1. the amount of protein in the urine rose; 2. to note a slight edema of both extremi­ties; 3. to administer the transfusion of an adequate amount of blood; 4. to radiate gradu­ally; 5. considerably deviated readings; 6. to observe the elevation of blood pressure fre­quently; 7. the edema is diminishing gradually; 8. the incidence of acute cardiac insufficiency; 9. to note the disturbance of metabolism (a metabolic disturbance); 10. to feel great overstrain

II. Translate the following and check it up:

1. Если студент занимается регулярно в течение всего учебного года, он не провалится на экзаменах. 2. Строгая диета не устранила рецидивирующие боли в желудке. 3. Что является наиболее распространенной причиной внезапной остановки сердечной деятельности? 4. Нарушение кровоснабжения нижней конечности может вызвать воспаление кровеносных сосудов.

1. If a student studies regularly during the whole academic year he will not failat the examinations. 2. A strict diet failedtoeliminate the recurring pains in the stomach. 3. What is the most common cause of heart failure? 4. The failureof blood supply of the lower extremity may cause the inflammation of the blood vessels.

III. Answer the following and check it up:

1. Inwhat cases may the electrocardiogram readings be deviated? 2. In what disease does the pain in the heart radiate to the left shoulder and down the arm? 3. What instru­mental examination helps to reveal/any heart disturbances? 4. What kind of heart sounds are called diminished? 5. Why must a patient always receive an adequate dose of any drug? 6. Above what level must the temperature rise to become elevated?

1. in any heart disease; 2. in angina pectoris; 3. electrocardiograms; 4. those which are not loud enough; 5. not to cause unfavourable reaction (response); 6. above 37° С

Lesson 39. Lab. Work 44.

I. Translate the following up your answers:

A. 1.устранить опасность кровотечения; 2. страдать от сильных приступов кашля; 3. разрез длиной в 3 см; 4. кроме этих лабораторных данных; 5. наложить повязку на рану; 6. остановка сердечной деятельности; 7. исключить пищевое отравление; 8. полное повреждение соединительной ткани; 9. привести к параличу сердца; 10. быть следствием гриппа

1. to eliminate the danger of haemorrhage; 2. to suffer from bad attacks of cough; 3. the incision three cm in length; 4. besides these laboratory findings; 5. to put a ban­dage on the wound; 6. a cardiac arrest; 7. to exclude food poisoning; 8. a complete dam­age to the connective tissue; 9. to result in heart failure; 10. to result from the grippe

Б. 1. быть в большой опасности; 2. перенести много болезней в детстве; 3. закрыть разрез наружного кожного слоя; 4. делать инъекции в дополнение к лекарствам, принимаемым внутрь; 5. перевязать кровеносные сосуды; 6. при­остановить развитие кровотечения; 7. быть выключенным из тока крови; 8. серьезное повреждение кровеносных сосудов; 9. привести к полному выздо­ровлению; 10. произойти в результате постоянного перенапряжения

1. to be in a great danger; 2. to suffer many diseases in childhood; 3. to close the incision of the external skin layer; 4. to give injections besides medicines taken orally; 5. to bandage blood vessels; 6. to arrest the development of haemorrhage; 7. to be ex­cluded from the blood flow; 8. a serious damage to the blood vessels; 9. to result in com­plete recovery; 10. to result from constant overstrain

II. Answer the following questions:

1. Where does the surgeon make an incision in case of the operation for appendici­tis? 2. Who usually bandages wounds at a surgical department of a hospital? 3. What complications may result from the grippe? 4. How can some kinds of congenital heart defects be treated? 5. What must be done to arrest the development of a severe external haemorrhage? 6. What must a doctor do to exclude any possible mistakes in making a diagnosis? 7. In case of what disease does the damage to the blood vessels develop?

Lesson 40. Lab. Work 45.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. увеличенная селезенка; 2. дифференцировать диагноз; 3. очаги воспаления; 4. Начальная стадия заболевания; 5. потеря чувствительности; 6. откачивать гной; 7. постоянное уплотнение; 8. предшествовать сердечному приступу; 9. исследовать отдаленные результаты; 10. быть следствием фибрил­ляции

1. the enlarged spleen; 2. to differentiate the diagnosis; 3. the foci of inflammation; 4. the initial stage of a disease; 5. the loss of sensitivity; 6. to evacuate pus; 7. a permanent thickening; 8. to precede the heart attack; 9. to investigate the follow-ups; 10. to result from fibrillation

Б. 1. при наличии любых нарушений; 2. выявить сердечные шумы; 3. остановка сердца; 4. предупредительные меры; 5. лечиться по поводу сердечно-сосудистой недостаточности; 6. провести операцию на сердце под гипотермией; 7. откло­ненный от нормы; 8. часто наблюдаемые признаки; 9. подниматься постепенно; 10. незначительное повышение уровня белка

I. in the presence of any impairments; 2. to reveal heart murmurs; 3. a cardiac ar­rest; 4. preventive measures; 5. to be treated for cardiovascular insufficiency; 6. to per­form the operation on the heart under hypothermia; 7. deviated from the normal; 8. the frequently observed signs; 9. to rise gradually; 10. a slight elevation of the protein level

11. Put the verbs in brackets in the proper tense:

1. Thirty years ago more than 40 per cent of all heart attack patients (to die) within two months. Today eight out often patients who (to suffer) a myocardial infarction (to return) to their previous job. 2. Lately diagnostic laboratories where various tests can (to perform) at the same time (to found) in our country. Everyone (to know) how much time a complete medical examination (to take) and these laboratories (to enable) the doctors to perform the whole examination within a considerably shorter period of time.

1. died, have suffered, return; 2. be performed,, have been founded, knows, takes, enable III. Answer the following and check it up:

What is: 1. a rapid beating of the heart called? 2. the spontaneous and independent contraction of individual muscle fibers called? 3. a feeling of uneasiness called? 4. the state of feeling tired called? 5. a thick white or yellowish discharge from a wound called?

1. palpitation; 2. fibrillation; 3. a malaise; 4. a fatigue; 5. pus

Lesson 41. Lab. Work 46.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. найти редкий элемент; 2. прободная язва желудка; 3. способствовать приступу острой боли; 4. иметь влияние на исход болезни; 5. перемежающаяся лихорадка; 6. страдать от тошноты; 7. присоединиться к большинству; 8. посте­пенное затихание болезненных явлений; 9. развить нейрогенную теорию; 10 су­дорожные сокращения

1. to find a rare element; 2. a perforated(ing) gastric ulcer (stomach ulcer); 3. to contribute to an attack of an acute pain; 4. to have an influence on the outcome of the disease; 5. intermittent fever; 6. to suffer from nausea; 7. to join the majority; 8. a gradual remission; 9. to develop a neurogenous theory; 10. spastic contractions

Б. 1. разряженная атмосфера; 2. сквозное ранение; 3. содействовать развитию науки; 4. влиять на ход лечения болезни; 5. пульс с перебоями; 6. сопровождаться тяжелой тошнотой; 7. в большинстве случаев; 8. страдать от трофических язв голени; 9. изучать причины возникновения и развития болезненного процесса в организме; 10. разъедание пораженной области желудочным соком

1. rare atmosphere; 2. a perforated wound; 3. to contribute to the development of science; 4. to influence the course of the treatment of a disease; 5. an intermittent pulse; 6. to be accompanied by severe nausea; 7. in the majority of cases; 8. to suffer from trophic ulcers of the leg; 9. to study pathogenesis; 10. the erosion of the affected area by the gastric juice

II. Give the words of the close meaning and check it up:

1. an effect; 2. one that is very often; 3. the state that precedes vomiting; 4. most of the cases; 5. to cause an opening in the tissues; 6. not constant, with intervals; 7. to help to bring about something

1. an influence; 2. rare; 3 nausea; 4. the majority of the cases; 5. to perforate; 6. in­termittent; 7. to contribute to

HI. Answer the following and check it up:

1. What causes may contribute to the onset of ulcers of the stomach? 2. What dis­eases may be accompanied by intermittent fever? 3. What inner organ disturbances usu­ally cause nausea? 4. What kind of pain is most characteristic of perforating ulcer? 5. What may the majority of cases of perforating ulcers be complicated by? 6. Why is the process of breathing so difficult in the rare air? 7. What influence does irregular diet make on the functions of the stomach?

1. irregular diet, heavy food, alcohol; 2. malaria, tuberculosis; 3. of the alimentary tract; 4. acute pain; 5. by haemorrhage; 6. because of lack of oxygen; 7. unfavourable, contributes to the development of ulcers

Lesson 42. Lab. Work 47.

I.Translate the following and check up your answers:

A. 1. пустой желудок; 2. остановить сильное кровотечение; 3. увеличенные шейные лимфатические узлы; 4. поддержать чье-либо предложение; 5. обнаружить злокачественные клетки в крови; 6. остаться в живых; 7. тяжелое расстройство пищеварения; 8. Наследственное заболевание; 9. наводить на мысль о плохом здоровье; 10. принять горячую пишу

1. an empty stomach; 2. to arrest profuse bleeding; 3. enlarged cervical lymph nodes; 4. to support somebody's suggestion; 5. to reveal malignant cells in the blood; 6. to re­main alive; 7. a bad disturbance of digestion; 8. a hereditary disease; 9. to suggest bad health; 10. to take hot food

Б. 1. натощак; 2. сопровождаться наружным кровотечением; 3. обнаружить увеличение лимфатических узлов; 4. подкрепляться важными фактами; 5. поста­вить диагноз злокачественного новообразования; 6. оставаться в хорошем состоянии; 7. быстрое переваривание (усвоение) пищи; 8. теория наследственного развития рака; 9. предполагать возможность анемии; 10. принять горячую ванну

1. on an empty stomach; 2. to be accompanied by external bleeding; 3. to reveal the enlargement of lymph nodes; 4. to be supported by important facts; 5. to make the diag­nosis of a malignant growth; 6. to remain in a good state; 7. rapid digestion of food; 8. the theory of the hereditary development of cancer; 9. to suggest the possibility of anaemia;

10. to have a hot bath

11. Translate the following and check it up:

1. При рентгенологическом исследовании небыло обнаружено никакойопухоли в желудке. 2. У этого больного небыло никакихнаследственных заболеваний. 3. Больной не жаловался ни на какоерасстройство пищеварения.

1. No tumour in the stomach was revealed on the X-ray examination. 2. This patient had nohereditary diseases. 3. The patient complained of no digestion disturbance.

III. Answer the following questions:

1. What part of the body is called epigastrium? 2. What kind of disease is peritonitis?

3. What are metastases? 4. When is the patient given barium meal? 5. What process is
called degeneration?

Lesson 43. Lab. Work 48.

I. Translate the following and check up your answers:

A. l.задержка мочи; 2. определить болезненность живота; 3. удалить опухоль;

4. под влиянием; 5. в большинстве случаев; 6. наводить на мысль о прободной язве; 7. потеря аппетита и веса; 8. редкий случай внутреннего kровотечения; 9. быть характерным для этого заболевания; 10. оставаться в том же самом состоянии

1. the retention of urine; 2. to determine the tenderness of the abdomen; 3. to re­move the growth (tumour); 4. under the influence; 5. in the majority of cases; 6. to suggest perforating(ed) ulcer; 7. the loss of appetite and weight; 8. a rare case of internal haemorrhage (bleeding); 9. to be characteristic of this disease; 10. to remain in the same state

Б. 1. задержка стула; 2. чувствовать умеренную болезненность при пальпаци-и; 3. устранить причины недомогания; 4'. способствовать началу язвы двен­адцатиперстной кишки; 5. страдать от рвоты; 6. наследственный порок сердца; 7. перемежающаяся лихорадка; 8. сопровождаться тошнотой; 9. мне то жарко, то холодно; 10. пустая палата

1. the retention of stool; 2. to feel moderate tenderness on palpation;. 3. to remove the causes of malaise; 4. to contribute to the onset of the duodenal ulcer; 5. to suffer from vomiting; 6. a hereditary heart defect; 7. an intermittent fever; 8. to be accompa­nied by nausea; 9.1 am now hot, now cold; 10. an empty ward

Наши рекомендации