В медицине с заглавной буквы принято писать названия химических элементов, лекарственных средств и лекарственных растений.
ГЛАСНЫЕ
Гласные – монофтонги, в латинском языке их шесть: а, е, i, о, u, у. Произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.
А а [а] | aorta [ао׳рта] – аорта (кровеносный сосуд) ana [׳ана] – по, поровну |
Е е [э] | dens[дэнс] – зуб arteria [арт׳эриа] – артерия |
I i [и] | internus [инт׳эрнус] – внутренний tibia[т׳ибиа] – большеберцовая кость В словах греческого происхождения с корнем iod- (от греческого iodes - фиолетовый) следует писать букву Ii Iodum [и׳одум] – йод Iodoformium [иодоф׳ормиум] – йодоформ |
O o [о] | oculus [׳окулюс] – глаз os [ос] – кость |
U u [у] | purus [п׳урус] – чистый ut – чтобы pulvis [п׳ульвис] – порошок |
Y у[и] | butyrum [б׳утирум] – масло (твёрдое) Myrtillus [мирт׳иллюс] – черника |
Дифтонги (двугласные) -это такое сочетание двух гласных, которое произносится в один звук или в один слог: ае, ое, аu, еu.
ае [э] | aeger [׳эгэр] – больной praeparatum [прэпара׳тум] – препарат |
oе [ӧ]немецкое или французское oе[э] | Foeniculum [фэн׳икулюм] – фенхель, укроп аптечный Synoestrolum [синэстр׳олюм] – синестрол |
аё [аэ] оё [оэ] раздельно каждый гласный | аёr [׳аэр] – воздух А1оё [׳алёэ] – алоэ, сабур |
аu[ау]односложное | Aurum [׳аурум] – золото |
eu[эу] односложное | Eucalyptus [эукал׳иптус] – эвкалипт |
Обращаем внимание на букву Jj [й]. Она позднейшего происхождения. Пишется перед гласными или между гласными:
jejunum [йе׳юнум] – тощая кишка
major [м׳айор] – большой
Juniperus [йюн׳иперус] – можжевельник
СОГЛАСНЫЕ
Согласные:b, d, f. g, m, n, р, г, t, v – инвариантные, произносятся как соответствующие им русские буквы.
Вb [б] | bis [бис] – дважды bilis[б׳илис] – желчь |
D d [д] | duo[д׳уо] – два |
Ff [ф] | folium [ф׳олиум] – лист flos [флёс] – цветок |
Gg[г] | gutta [г׳утта] – капля gemma [г׳эмма] – почка (растительная) |
Мm [м] | manus [м׳анус] – кисть руки |
Nn [н] | nervus [н׳эрвус] – нерв niger [н׳игэр] – чёрный |
Pp [п] | Papaver [пап׳авэр] – мак Piper [п׳ипэр] – перец |
Rr[p] | ruber [р׳убэр] – красный |
Tt[т] | tuba [т׳уба] – труба terra [т׳эрра] – земля |
Vv[в] | vena[в׳эна] – вена vitrum [в׳итрум] – склянка, стекло |
Некоторые латинские буквы произносятся различно, в зависимости от положения в слове:
Cc [ц] перед гласными e,i,y, перед дифтонгами ае, ое
acetum [ац׳этум] – уксус
cystis [ц׳истис] – пузырь
Acidum[׳ацидум] – кислота
cito [ц׳ито] – быстро, срочно
coeruleus [цёр׳улеус] – синий, голубой
cyanidum [ци׳анидум] – цианид
Сс [к] перед гласными а,о,и, перед согласными, в конце слова
Cuprum [к׳упрум] – медь
Cacao [как׳ао] – какао
fructus [фр׳уктус] – плод
lac [ляк] – молоко
Hh [как украинское г(х)]
herba [х׳эрба]– трава
Hydrogenium [хидрог׳эниум]– водород
Hydrargyrum [хидр׳аргирум] – ртуть
Hyoscyamus [хиосц׳иамус] – белена
Кк [к]встречается в словах нелатинского происхождения
Kalium[к׳алиум] – калий
Vikasolum [викас׳олюм] –викасол
Kanamycinum [канамиц׳инум] – канамицин
Kalanchoe [кал׳янхоэ] – каланхоэ
Ll [ль] произносится мягко
pulvis [п׳ульвис] – порошок
capsula [к׳апсуля] – капсула
Qqупотребляется в словах только в сочетании с буквой u,после которой следует гласный. Сочетание qu произносится [кв].
aqua [׳аква] – вода
liquor [л׳иквор] – жидкость
Quercus [кв׳эркус] – дуб
Ss[з] между двумя гласными, между гласным и согласным m или n (в словах греческого происхождения)
dosis[д׳озис] – доза
basis [б׳азис] – основание
gargarisma [гаргар׳изма] – полоскание
Ss [с] в остальных случаях.
Sulfur [с׳ульфур] – сера
semen [с׳эмэн] – семя
statim [ст׳атим] – тотчас, немедленно
spiritus [сп׳иритус] – спирт
Исключение:в некоторых названиях, составленных из произвольных отрезков слов, чтение s между гласными может не соответствовать правилам произношения:
Vikasolum [викас׳олюм] – викасол
Besalolum [бэсалёлюм] – бесалол
Sanguisorba [сангвис׳орба] – кровохлебка
[sanguis - кровь + sorb - от глагола sorbēre - поглощать, впитывать]
Хх [кс]
radix [р׳адикс] – корень
Oxygenium [оксиг׳эниум] – кислород
Xeroformium [ксероф׳ормиум] – ксероформ
Zz [з] встречается только в словах греческого происхождения
Zea [з׳эа] – кукуруза
Oryza [ор׳иза] – рис
Исключение: Zincum [ц׳инкум] – цинк
ПРОИЗНОШЕНИЕ БУКВЕННЫХ СОЧЕТАНИЙ
Буквосочетание ngu перед гласными произносится как [нгв]:
unguentum [унгв׳энтум] – мазь
Sanguisorba [сангвис׳орба] – кровохлебка
во всех остальных случаях [нгу]:angulus [׳ангулюс] – угол
Буквосочетание ti [ци] - перед гласными:
operatio [опер׳ацио] – операция
solutio [сол׳юцио] – раствор
injectio [инъ׳екцио] – инъекция
Читаем [ти] - после букв s, х, если даже перед гласными:
ostium [׳остиум] – отверстие
mixtio [м׳икстио] – смешивание
Читаем [ти] в остальных случаях: Triticum [тр׳итикум] – пшеница
ПРОИЗНОШЕНИЕ ДИГРАФОВ
В словах греческого происхождения встречаются диграфы: ch, ph, rh, th, sch, sh.
ch [x] | charta [х׳арта] – бумага Chloroformium [хлёроф׳ормиум] – хлороформ Chininum [хин׳инум] – хинин |
ph [ф] | Phosphorus [ф׳осфорус] – фосфор |
rh [р] | Rheum [р׳эум] – ревень Rhamnus [р׳амнус] – жостер |
th [т] | Thermopsis [тэрм׳опсис] – термопсис Strophantinum [строфант׳инум] – строфантин |
sch [ш] | Schostacovsky [шостак׳овски] – Шостаковский Искл.Schizandra [схиз׳андра] – лимонник |
sh [ш] | shock [шок] – шок |
Греческие корни
1. Применяющиеся в названиях химических соединений:
- meth - (meth׳ylium) – метил
- aeth - (aeth׳ylium) – этил
- phen - (phen׳ylium) – фенил
- thi(o) - (the׳ion) – сера
- chlo(r) - (chl׳orum) – хлор
2. Обозначающие части растений:
- phyll - (ph׳yllon) – лист
- anth - (׳anthos) – цветок
-rhiz-(rh׳iza) – корень