Мини-словаря медицинских аббревиатур
Цель работы:
· Расширение лексического запаса в сфере профессиональной деятельности.
· Формирование умения правильно писать и употреблять в речи аббревиатуры, необходимые в медицинской практике.
· Развитие умения пользоваться словарями и справочниками.
Задание. Расшифруйте следующие аббревиатуры:
I вариант (для студентов отделения «Сестринское дело»):
АД, АКТГ, БА, ВИЧ, ГОМК, ДНК, ЖКТ, ИБС, ИВЛ, ЛФК, ОДН, ОРВИ, ОСН, ОЦК, СМЖ, СОЭ, СПИД, ССС, СТГ, УЗИ, УФО, ХАГ, ХПН, ХСН, ЦНС, ЧСС, ЧДД, ЭКГ.
II вариант (для студентов отделения «Медицинская оптика»):
ВГД, ДП, ЩЛТ.
ГОСТ, ИУС, ИСО.
АП, БС, БСК, БСС, ОА, ОАП, ОС, ОСП, ТС.
ОБ, ОК, ОКПО, ОМ, ОМПО, ОП, ОППО.
ЛВЖ, АДД.
Образец выполнения работы:
АД – артериальное давление.
УЗИ – ультразвуковое исследование.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по выполнению
Комплексного анализа текста
Цель работы: через анализ предложенного фрагмента художественного произведения выявить выразительные возможности единиц языка, показать, как языковые единицы способствуют передаче содержания текста, его смысла.
Анализ языкового материала исходит из представления о языке как о системе, имеющей различные уровни:
1. Фонетический.
2. Морфемный.
3. Лексический.
4. Морфологический.
5. Синтаксический.
Выполняя комплексный анализ текста, необходимо показать, как разные уровни системы языка участвуют в передаче смыслов содержания текста, создают художественный образ.
При комплексном анализе текста нужно не только увидеть в нем тот или иной троп или фигуру речи, но и показать изобразительные, экспрессивные функции художественных средств, их способность усилить содержательно-смысловую основу текста.
Образец выполнения работы.
И.А. Бунин
А Н Т О Н О В С К И Е Я Б Л О К И
С конца сентября наши сады и гумна пустели, погода, по обыкновению, круто менялась. Ветер по целым дням рвал и трепал деревья, дожди поливали их с утра до ночи. Иногда к вечеру между хмурыми низкими тучами пробивался на западе трепещущий золотистый свет низкого солнца; воздух делался чист и ясен, а солнечный свет ослепительно сверкал между листвою, между ветвями, которые живою сеткою двигались и волновались от ветра. Холодно и ярко сияло на севере над тяжелыми свинцовыми тучами жидкое голубое небо, а из-за этих туч медленно выплывали хребты снеговых гор-облаков.
Стиль – художественный
Тип речи – описание
Лексический уровень
Единство текста обеспечивают следующие тематические группы слов:
1. Время:с конца сентября, с утра до ночи, по целым дням, иногда к вечеру.
2. Пространство:на западе, на севере.
Данные слова не только локализуют явление в пространстве, но и служат средствами связи 3 и 4 предложений приведенного фрагмента.
3. Деревья:сады, между листовою, между ветвями.
4. Ветер:рвал и трепал, двигались и волновались от ветра.
5. Небо:между хмурыми низкими тучами, над тяжелыми свинцовыми тучами, жидкое голубое небо, хребты снеговых гор-облаков.
6. Солнце:трепещущий золотистый цвет низкого солнца, солнечный свет ослепительно сверкал.
7. Цвет:свинцовыми тучами, жидкое голубое небо, хребты снеговых гор-облаков.
8. Свет:золотистый свет, хмурыми тучами, воздух делается чист и ясен, солнечный свет ослепительно сверкал, холодно и ярко сияло.
Преобладают светлые, акварельные тона. Повторяющиеся слова между листвою, между ветвями, между… тучами создают образ зыбкого, трепещущего света.
Данные тематические группы слов создают ощущение воздушности, прозрачности.
В приведенном отрывке использованы следующие тропы:
· Эпитет:жидкое голубое (небо), тяжелыми свинцовыми (тучами), трепещущий золотистый(свет).
Эпитетжидкое передает оттенок цвета и в то же время создает образ осеннего неба, потерявшего яркость, насыщенность красок.
Эпитет свинцовыми усиливает признак, выраженный эпитетом тяжелымии одновременно передает цветовой оттенок.
Эпитет трепещущий, выраженный причастием, вместе с суффиксом –ист прилагательного золотистый передает зыбкий, мерцающий нежный цвет. Причастие делает описание более динамичным.
· Метафора:медленно выплывали хребты снеговых гор-облаков.
Использованная автором метафора рисует яркую картину неторопливой изменчивости осеннего неба.
Фонетический уровень
Иногда к вечеру между хмурыми низкими тучами пробивался на западе трепещущий золотистый свет низкого солнца; воздух делался чист и ясен, а солнечный свет ослепительно сверкал между листвою, между ветвями, которые живою сеткою двигались и волновались от ветра.
Во многих предложениях текста, как и в этом, можно увидеть звуковую антитезу: звуки О,У связаны со значением «серый, грустный, пасмурный», а звуки А,Э - со значением «светлый, солнечный».
Морфологический уровень
В первых двух предложениях текста отсутствуют прилагательные. Явления природы описываются глаголами в форме прошедшего времени несовершенного вида, в результате чего создается однотонный образ серого, хмурого, дождливого дня. В следующих предложениях доминируют качественные прилагательные, привносящие свет и акварельные полутона голубого, белого и желтого цветов.
Тавтологическоесочетание глагола сверкал с наречием ослепительно подчеркивает яркость солнечного света.
Синтаксический уровень
Сочинительные сочетания рвал и трепал, чист и ясен, двигались и волновались, холодно и ярко конкретизируют изображаемые явления придают художественному образу сложность и многогранность.
Сложносочиненные и бессоюзные предложения являются в данном художественном описании средствами создания постепенно разворачивающейся перед читателем картины красоты, гармонии и величия мироздания.
Вывод:
Таким образом, созданный И.А. Буниным пейзаж является философским. Он позволяет почувствовать и осознать неразрывную связь обыденной, повседневной жизни людей с красотой и величием мироздания, единство временного и вечного.
Задание. Выполните комплексный анализ отрывка из рассказа И.А. Бунина «Антоновские яблоки».
И.А. Бунин
А Н Т О Н О В С К И Е Я Б Л О К И
К ночи в погоду становится очень холодно и росисто. Надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы и мякины, бодро идешь домой к ужину мимо садового вала. Голоса на деревне или скрип ворот раздаются по студеной заре необыкновенно ясно. Темнеет. И вот еще запах: в саду – костер, и крепко тянет душистым дымом вишневых сучьев. В темноте, в глубине сада, - сказочная картина: точно в уголке ада, пылает около шалаша багровое пламя, окруженное мраком, и чьи-то черные, точно вырезанные из черного дерева силуэты двигаются вокруг костра, меж тем как гигантские тени от них ходят по яблоням. То по всему дереву ляжет черная рука в несколько аршин, то четко нарисуются две ноги – два черных столба. И вдруг все это скользнет с яблони – и тень упадет по всей аллее, от шалаша до самой калитки…
Стиль –
Тип речи –
Лексический уровень
Единство текста обеспечивают следующие тематические группы слов:
1. Тема сада:
2. Время:
3. Пространство:
4. Запахи:
5. Звуки:
6. Ощущение:
7. Передача цвета:
В приведенном отрывке использованы следующие тропы и стилистические фигуры:
-
-
-
Фонетический уровень
Морфологический уровень
Синтаксический уровень
Вывод:
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по составлению
тезисного плана статьи
Цель работы:
· Совершенствование культуры умственного труда.
· Развитие умения анализировать текст научного стиля речи.
· Развитие умения строить свою речь в соответствии с нормами литературного языка, с целями и задачами общения.
Тезисы –это краткое изложение основных положений статьи, это выводы, обобщения, которые читатель выписывает в виде цитат или в собственной формулировке, если они имеют характер утверждения.
Чтобы правильно составить тезисный план текста, необходимо:
1. Прочитать статью.
2. Определить количество и основное содержание микротем текста.
3. Составить простой план статьи.
4. Найдите тезис, раскрывающий основное содержание каждой части.
5. Запишите тезис в виде цитаты или в собственной формулировке.
Каждый тезис в отличие от соответствующего пункта плана не просто называет ту или иную часть текста, озаглавливает ее, а очень коротко излагает мысль, основное положение, заключенное в этой части.
Таким образом, тезисный план – это краткое, последовательное изложение основных мыслей статьи.
Сравните:
Простой план показывает то, о чемнужно сказать. | Тезисный план формулирует то,что нужно сказать. |
1. Три принципа русской орфографии. 2. Ведущий принцип русской орфографии. | 1. Правописание в русском языке осуществляется на основе трех важнейших принципов: морфологического, фонетического, традиционного. 2. Морфологический принцип – ведущий принцип русской орфографии. Согласно этому принципу каждая морфема сохраняет единое написание независимо от произношения. |
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по составлению
Конспекта научной статьи
Цель работы:
· Совершенствование культуры умственного труда.
· Развитие умения анализировать текст научного стиля речи.
· Развитие умения строить свою речь в соответствии с нормами литературного языка, с целями и задачами общения.
· Совершенствование навыков работы по сокращению текста.
Конспект –это краткое письменное изложение содержания статьи. Это особый вид текста, который создается в результате систематизации и обобщения первоисточника. Конспект ближе к полному, исходному тексту; он занимает больше места, чем тезисы и тем более план.
Чтобы правильно составить конспект статьи, необходимо:
1. Прочитать статью.
2. Составить подробный, развернутый план статьи.
3. Проанализировать план текста и сократить в нем те части, без которых содержание статьи будет понято правильно, и главное в нем не исчезнет.
4. Записать сокращенный план, некоторые его части, возможно, будет необходимо объединить.
5. В каждой из оставшихся частей определить главное и второстепенное (то, что при конспектировании может быть сокращено).
6. Предложения со сложными синтаксическими конструкциями заменить, по возможности, простыми (короткими, сжатыми), причастные и деепричастные обороты – однородными членами.
7. При составлении конспекта целесообразно выделить графу для пунктов плана. Это поможет впоследствии быстро ориентироваться в конспекте.
Заголовок конспекта в обязательном порядке должен содержать:
· Инициалы и фамилию автора.
· Точное название первоисточника.
· Выходные данные книги (журнала).
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по составлению