Краткие сведения из истории древнегреческого языка.

Греческий язык принадлежит к индоевропейской семье языков. Отделение совокупности греческих диалектов от остальных индоевропейских языков относится приблизительно ко II тысячелетию до н.э.

Греческая письменность начала формироваться около IX века до н.э. Ей предшествовало (с XIV в. до н.э.) крито-микенское линейное письмо. Дошедшие до нас древнейшие письменные памятники греческого языка относятся к VIII – VII вв. до н.э. Это надписи на предметах из камня, керамики, металла, найденных в основном на островах Эгейского моря. Египетские папирусы с греческими текстами относятся к IV – III вв. до н.э., пергаменные рукописи – к первым векам нашей эры. Древнегреческие литературные памятники дошли до нас в основном в средневековых рукописях.

История греческого языка не представляет собой последовательной смены одного состояния другим. Специфика развития всей греческой культуры, а также созданная особая система образования способствовали сохранению архаических форм языка. Поэтому весьма сложно говорить о точном вычленении периодов развития греческого языка. Обычно историю греческого языка условно разделяют в соответствии с социально-политической историей Эллады и выделяют следующие периоды:

1) микенский и послемикенский периоды (XV – IX вв. до н.э.);

2) язык античной Греции(VIII в. до н.э. - IV в. н.э.);

3) среднегреческий язык Византии (IV – XV вв. н.э.);

4) новогреческий язык (XVI в. – до нашего времени).

Древнегреческий язык – это язык греческих племён, которые жили на Балканском полуострове, на островах Эгейского моря, западном побережье Малой Азии, а также в многочисленных колониях Северного Причерноморья. Древние племена греков говорили на различных диалектах. Основными являются следующие:

1) эолийский;

2) дорийский;

3) ионийский.

1. На эолийском диалекте говорило эолийское племя, заселяющее северо-западное побережье Малой Азии, остров Лесбос, Беотию, Фессалию. На этом диалекте писали известный древнегреческий поэт Алкей (первая половина VI в. до н.э.) и лесбосская поэтесса Сапфо (VI в. до н.э.), сочинения которых сохранились лишь частично.

2. Дорийский диалект – это язык дорического племени, которое жило на юго-западном побережье Малой Азии, занимало почти весь Пелопоннес, остров Крит, Родос, а также другие острова Эгейского моря, а также основало свои колонии в Южной Италии и Сицилии. Дорийским диалектом написаны, главным образом, лирические сочинения Пиндара (522 – 442 гг. до н.э.), идиллии Феокрита (III в. до н.э.), а также дорийские формы встречаются в хоровых партиях греческих трагедий.

3. Ионийский диалект – это язык ионийского племени западного побережья Малой Азии, Аттики, некоторых островов Эгейского моря и ионийских колоний. Этот диалект стал первым языком древнегреческой поэзии и прозы. Со временем образовались три его вида:

а) староионический диалект или эпический, известный из поэм Гомера «Илиады» и «Одиссеи», а также сочинений Гесиода (VIII – VII вв. до н.э.);

б) новоионический диалект сохранился в первую очередь в «Истории» Геродота;

в) аттический диалект. Этот диалект развился из ионического и дорийского диалектов (VI – V вв. до н.э.) и являлся основным греческим диалектом, на котором разговаривали жители Аттики и ее главного города Афин. Этот диалект положен в основу греческой грамматики. На аттическом диалекте написано большинство дошедших до нас литературных произведений, а именно: трагедии Эсхила (525 – 456 гг. до н.э.), Софокла (496 – 406 гг. до н.э.), Эврипида (484 – 406 гг. до н.э.), комедии Аристофана (умер в 388 г. до н.э.), философские диалоги Платона (427 – 347 гг. до н.э.), речи Демосфена (383 – 322 гг. до н.э.), Исократа (436 – 338 гг. до н.э.) и др.

4. Общегреческий диалект, возник из аттического диалекта после падения могущества Афинского государства. После завоеваний Александра Македонского аттический диалект потерял свою чистоту и перешел в койне (III в. до н.э.) Творчество известного греческого философа Аристотеля (384 – 322 гг. до н.э.) относится к переходному периоду от аттического к общегреческому диалекту. На койне писали свои произведения Полибий (II в. н.э.), Плутарх (46 – 120 гг. н.э.), Страбон (I в. н.э.) и др.

Особенности языка последних столетий существования греческой античной культуры отразил язык Нового Завета.

Изучение древнегреческого языка – это не только и не столько изучение языка как такового, и не только изучение древнегреческого языка в целях сопоставления его с другими языками, определения их грамматических типов или объема заимствованной лексики. На самом деле – это изучение сложнейших путей развития русской и белорусской культуры.

Л.Н. Толстой в письме к А.Фету, сравнивая язык переводов Гомера и подлинника, так отозвался о древнегреческом языке и его значении для образования: «Пошлое, но невольное сравнение – отварная и дистиллированная теплая вода и вода из ключа, ломящая зубы – с блеском и солнцем, и даже со щепками и соринками, от которых она еще чище и свежее. Можете торжествовать – без знания греческого нет образования». (Толстой Л.Н. Собрание сочинений в 22-х томах. – М., 1984. Т. 17 –18. – С. 693 – 694).

Для историков, археологов, палеографов, эпиграфистов, нумизматов древнегреческий язык – это язык источников по истории античного мира, древнего Востока, Византии, балканских стран, древней Руси, северного Причерноморья античной эпохи.

Философу греческий язык важен как язык, на котором написаны труды античных и византийских философов и который явился одной из основ международной терминологии в области философии, психологии, логики, религиоведения.

Искусствоведу знание греческого языка дает возможность изучить в подлиннике античные и византийские трактаты по эстетике, читать надписи на произведениях искусства, в том числе и древнерусских.

Не приходится говорить о значении древнегреческого языка для филологов при изучении античной, византийской и древнерусской литературы, сравнительного языкознания, исторической грамматики индоевропейских языков и прежде всего русского, украинского и белорусского языков.

Греческий алфавит

Греческие племена приблизительно в X или IX в. до н. э. заимствовали алфавит у финикийцев, причем каждый культурный центр внес в этот алфавит свои изменения. Особое значение имели алфавиты двух центров: Милета и Халкиды. Милетским алфавитом писали позже в Византии. Творцы славянского алфавита Кирилл и Мефодий взяли алфавит из Византии, добавив к нему несколько букв. Таким образом, наш алфавит возник из милетского.

Халкидским алфавитом пользовались, кроме жителей Халкиды, жители халкидских колоний (Кум, Неаполя). Рим тоже за основу своего алфавита взял халкидский вариант. Поэтому латинский алфавит, которым сейчас пользуются в западноевропейских странах, происходит от халкидского.

В Афинах до 403 г. до н.э. имелся свой собственный вариант алфавита, но в 403 г. до н.э. афиняне перешли на милетский алфавит.

Греческий алфавит (древнегреческий алфавит) состоит из 24 букв. Алфавитный порядок греческих букв следующий:

Древнегреческие буквы в алфавитном порядке
Буква Название Чтение по Эразму Транслитерация латиницей Числовое значение
Α α ἄλφα а́льфа [а] ă, ā
Β β βῆτα бе́та [б] b
Γ γ γάμμα га́мма [г], [н] g, n
Δ δ δέλτα де́льта [д] d
Ε ε ἒ ψιλόν эпсило́н [э] ĕ
Ζ ζ ζῆτα дзе́та [дз] z, dz
Η η ἦτα э́та [э] ē
Θ θ θῆτα т(х)е́та х, т] th
Ι ι ἰῶτα йо́та [и] ĭ, ī
Κ κ κάππα ка́ппа [к] k, c
Λ λ λάμβδα ла́мбда [л] l
Μ μ μῦ мю (ми) [м] m
Ν ν νῦ ню (ни) [н] n
Ξ ξ ξῖ кси [кс] x
Ο ο ὂ μικρόν омикро́н [о] ŏ
Π π πῖ пи [п] p
Ρ ρ ῥῶ ро [р] rh, r
Σ σ ς σίγμα си́гма [с] s
Τ τ ταῦ та́у [т] t
Υ υ ὖ ψιλόν ипсило́н [ю] y
Φ φ φῖ фи [пх, ф] ph
Χ χ χῖ хи х, х] ch
Ψ ψ ψῖ пси [пс] ps
Ω ω ὦ μέγα оме́га [о] ō

Об отдельных буквах греческого алфавита: обозначаемые звуки и правила чтения

  • Буква альфа обозначала в классическую эпоху древнегреческого языка (V—IV вв. до Р.Х.) либо долгий, либо краткий гласный звук [а], транслитерируемый латиницей соответственно как ā или ă. В настоящее время это различие чисто умозрительно: в современной академической практике прочтения/произношения древнегреческих слов долгота/краткость гласных обычно не воспроизводится.
  • Буква йота обозначала в классическую эпоху древнегреческого языка (V—IV вв. до Р.Х.) либо долгий, либо краткий гласный звук [и], транслитерируемый латиницей соответственно как ī или ĭ. Как и в случае со звуком альфы, в современной практике произношения древнегреческих слов это различие обычно не воспроизводится: любая йота читается одинаково. Важно обратить внимание на то, что в древнегреческом языке буквой йотой никогда не обозначается полугласный/полусогласный звук [й], в отличие от буквы i латинского языка. Например:

ἰατρός [иатро́с] врач

  • Буква ипсилон в древнегреческом языке классической эпохи (V—IV вв. до Р.Х.) обозначала как долгий, так и краткий гласный звук — огубленное [и]. Подобный звук есть в современном немецком языке и обозначается латинской буквой u с умлаутом — ü. В русском языке огубленного [и] нет, и в практике преподавания древнегреческого языка в русскоязычной аудитории букву ипсилон читают примерно так, как читают по-русски букву ю кириллицы. Например:

λύρα [лю́ра] лира

В аттическом диалекте древнегреческого языка буква ипсилон в начале слова всегда сопровождается густым придыханием. Например:

ὕμνος [хю́мнос] гимн; песня

Название буквы ипсилон, как и буквы эпсилон, византийского происхождения и буквально значит «голое и». Оно обязано стремлению византийских учителей грамматики отличить в специальном термине однобуквенное обозначение соответствующего звука от двухбуквенного, скажем οι: в византийском произношении чтение буквы υ и диграфа οι совпало.

  • Буква эпсилон обозначала краткий гласный [э], в латинской транслитерации — ĕ. Название буквы эпсилон по-гречески — это два слова (ἒ ψιλόν), что буквально значит «голое э». Название появилось в практике школьного обучения в византийскую эпоху, когда возникло сильное расхождение между правописанием греческих слов и их произношением. Под «голым э» подразумевалось однобуквенное написание звука [э], а именно через ε, а не двухбуквенное — через диграф αι.
  • Буква эта, в отличие от эпсилона, обозначала в классическую эпоху древнегреческого языка (V—IV вв. до Р.Х.) долгий гласный [э], в латинской транслитерации — ē.
  • Буква омикрон обозначала краткий гласный звук [о]; в латинской транслитерации — ŏ. Название буквы омикрон по-гречески — это два слова (ὂ μικρόν), значащие буквально «малое о», в противоположность омеге — «большому о».
  • Буква омега, в противоположность омикрону, обозначала долгий гласный звук [о]; в латинской транслитерации — ō. Название буквы омега по-гречески — это два слова (ὦ μέγα), значащие буквально «большое о», в противоположность омикрону — «малому о». Нетрудно вывести следующую фонетико-орфографическую формулу:

ε / η = ο / ω

  • Буква гамма в положении перед заднеязычными согласными (γ, κ, χ, ξ) читается как звук [н]. В античной языковой действительности произносился заднеязычный носовой [ŋ], как в английском языке. Сейчас этой тонкостью пренебрегают и читают букву гамму в этом положении как обычный для русского языка переднеязычный носовой звук [н]. Например:
    • ἄγγελος [а́нгэлос] вестник
    • φθόγγος [фтхо́нгос] звук
    • ἄγκυρα [а́нкюра] якорь
    • λόγχη [ло́нхэ] копье
    • Σφίγξ [сфинкс] сфинкс
  • Буква сигма имеет два строчных начертания: начально-серединное — σ, которое пишется в начале и в середине слова, и конечное — ς, которое пишется в конце слова. Например:

σεισμός [сэйсмо́с] землетрясение

  • Буква дзета обозначала в древнегреческом языке сочетание двух согласных звуков ‘д + з’ — [дз]. Например:

Ζεύς [дзэ́ус] Зевс

  • Буква кси обозначала в древнегреческом языке сочетание двух согласных звуков ‘к + с’ — [кс]. Например:

ξένος [ксэ́нос] чужеземец

  • Буква пси обозначала в древнегреческом языке сочетание двух согласных звуков ‘п + с’ — [пс]. Например:

ψυχή [псюхэ́] душа

  • Буква т(х)ета обозначала в древнегреческом языке переднеязычный придыхательный согласный звук [тх], в латинской транслитерации — th. В русском дореформенном алфавите существовала особая буква — фита, писавшаяся по-русски в грецизмах на месте исходной буквы теты. В практике университетского преподавания древнегреческого языка букву тету часто читают как [т]. Но мы настоятельно рекомендуем придыхательное произношение [тх] как содействующий запоминанию орфографии слуховой признак, отличающий букву тету (θ) от буквы тау (τ). Например:

θεός [тхэо́с] бог

  • Буква фи обозначала в древнегреческом языке губной придыхательный согласный звук [пх], в латинской транслитерации — ph. Например:

φιλοσοφία [пхилосопхи́а] любомудрие, философия

В практике современного академического произношения древнегреческих слов в отношении чтения буквы фи закрепилась непоследовательность — ее обычно читают на византийский (новогреческий) манер как щелевой согласный звук [ф]: [философи́а].

  • Буква хи обозначала в древнегреческом языке заднеязычный придыхательный согласный звук [кх], в латинской транслитерации — ch, иногда kh. Например:

χείρ [кхэйр] рука

В практике современного академического произношения древнегреческих слов в отношении чтения буквы хи, как и в предыдущем случае, закрепилась непоследовательность — ее обычно читают на византийский (новогреческий) манер как щелевой согласный звук [х]: [хэйр].

Классификация древнегреческих согласных

Древнегреческие согласные звуки и обозначающие их буквы принято в практике изучения древнегреческого языка разделять на несколько групп — по общности того или иного произносительного (артикуляторного) признака.

1. Плавные согласные: λ (ламбда) и ρ (ро).

2. Носовые согласные: μ (мю) и ν (ню).

3. Заднеязычные согласные: γ (гамма), κ (каппа), χ (хи), ξ (кси).

4. Переднеязычные (зубные) согласные: δ (дельта), τ (тау), θ (тета), ζ (дзета).

5. Губные согласные: β (бета), π (пи), φ (фи), ψ (пси).

6. Звонкие согласные: γ (гамма), δ (дельта), β (бета).

7. Глухие согласные: κ (каппа), τ (тау), π (пи).

8. Придыхательные согласные: χ (хи), θ (тета), φ (фи).

9. Двойные согласные: ξ (кси), ζ (дзета), ψ (пси).

Нетрудно заметить, что, по крайней мере, семь последних групп (3—9) являются пересекающимися: в них каждый согласный входит дважды. Например: буква γ (гамма) обозначает в древнегреческом языке одновременно и заднеязычный, и звонкий согласный звук. Представим это наглядно в виде следующей таблицы.

Классификация древнегреческих согласных букв по обозначаемым звукам
  Звонкие Глухие Придыхательные Двойные
Заднеязычные γ κ χ ξ
Переднеязычные δ τ θ ζ
Губные β π φ ψ

Классификация древнегреческих гласных

Древнегреческие гласные звуки и буквы, им соответствующие, также делятся на группы. Следующая классификация гласных важна при знакомстве с элементарной грамматикой древнегреческого языка.

1. Всегда краткие гласные звуки: ε (эпсилон) и ο (омикрон).

2. Всегда долгие гласные звуки: η (эта) и ω (омега).

3. То долгие, то краткие гласные: α (альфа), ι (йота), υ (ипсилон).

Собственные дифтонги

Дифтонг — это сочетание двух гласных, произносимых в один слог. В древнегреческой грамматике различают собственные дифтонги и несобственные. Собственные дифтонги — это дифтонги в полном смысле термина: δίφθογγος двоезвучие. Оба гласных звука в них произносятся, хотя второй гласный произносится слабее, а обе обозначающие их буквы пишутся. Впрочем, дифтонг ου [у] монофтонгизировался уже в классическую эпоху древнегреческого языка: он произносится как один гласный звук, то есть является дифтонгом только на письме, графически: это — диграф.

Собственных дифтонгов — 7. Из них — 4 со вторым элементом ι (йота) и 3 со вторым элементом υ (ипсилон).

Собственные дифтонги древнегреческого языка
Дифтонг Произношение Пример древнегреческого слова с дифтонгом
αι [ай] αἰθήρ [айтхэ́р] эфир
ει [эй] εἰρήνη [эйрэ́нэ] мир; покой
οι [ой] οἶκος [о́йкос] дом
υι [юй] μυῖα [мю́йа] муха
αυ [ау] ναύτης [на́утэс] моряк
ευ [эу] εὑρίσκω [хэури́ско] нахожу
ου [у] οὐρανός [урано́с] небо

Примечание о надстрочных знаках

Надстрочные знаки (ударения, придыхания), в том случае если они оказываются над собственным дифтонгом, ставятся над вторым элементом дифтонга, хотя фонетически и ударение, и придыхание — признак первого гласного звука в дифтонге.

Несобственные дифтонги: iota subscriptum — «йота подписная»

Несобственный дифтонг — это сочетание долгого гласного звука (ᾱ, η, ω) и йоты (ι), слившихся в одном слоге, в котором долгий гласный поглотил этимологическую йоту, но память о которой сохранила древнегреческая орфография в виде маленькой буквы, подписанной под буквой основного гласного. Такая подписанная йота называется латинским термином iota subscriptum — «йота подписная»; она не произносится.

Примечание о заглавном написании несобственного дифтонга

  • При написании несобственного дифтонга с заглавной буквы йота перестает писаться под буквой, а пишется рядом с прописной основной буквой в строке, как обычная строчная буква. Такую йоту называют iota adscriptum — «йота приписная»; она, разумеется, по-прежнему не произносится.
  • Надстрочные знаки (ударение, придыхание), при заглавном написании несобственного дифтонга стоят при его первом элементе; это — графический признак, зрительно отличающий несобственный дифтонг от собственного.
Несобственные дифтонги: iota subscriptum
Дифтонг Чтение Пример древнегреческого слова Заглавное написание
[а] ᾄδω [а́до] пою ᾌδω
[э] ᾖδον [э́дон] [я/они] пел/пели ᾞδον
[о] ᾠδή [одэ́] песня ᾨδή

Диакритика: надстрочные знаки древнегреческого языка

Диакритическими (различительными) знаками называют ряд надстрочных знаков, помещаемых при написании древнегреческих слов над буквой, рядом с ней или вместо нее. К ним относятся:

1. два вида придыхания (тонкое и густое), которые ставятся над начальным гласным древнегреческого слова:

o тонкое придыхание (spirĭtus lenis) никак не произносится и никак не транслитерируется латиницей; в древности обозначало, возможно, нечто вроде «твердого приступа» немецкого языка; в полиграфии напоминает запятую, помещенную над строчной буквой или вверху слева от прописной буквы. Например:

§ ἀττικός [аттико́с] аттический

§ ἔργον [э́ргон] дело

§ Ἰταλία [итали́а] Италия

o густое придыхание (spirĭtus asper) произносится как выдох [х] и транслитерируется в латинице как h; в полиграфии напоминает обращенную в другую сторону запятую, помещенную над строчной буквой или вверху слева от прописной буквы. Например:

§ ἑλληνικός [хэллэнико́с] греческий

§ ἅλς [халс] соль

§ Ὅμηρος [хо́мэрос] Гомер

2. три вида ударения (острое, тяжелое, облеченное), которое ставится, за некоторыми исключениями, в каждом древнегреческом слове:

o острое ударение (accentus acūtus) графически выглядит, как ударение в русском языке. Например:

§ παράδειγμα [пара́дэйгма] образец

§ ἔργον [э́ргон] дело

§ καλός [кало́с] красивый

o тяжелое ударение (accentus gravis) графически выглядит как обращенное в другую сторону острое ударение. Тяжелое ударение — это позиционный вариант острого ударения во фразовых условиях: острое ударение на последнем слоге слова видоизменяется в тяжелое, если не стоит в абсолютном исходе фразы или изолированно — вне фразы (как в словаре), — то есть если стоит перед другим словом той же фразы. Например:

§ καλὸς κρατήρ [кало́с кратэ́р] красивая чаша

§ καλὸς καὶ ἀγαθός [кало́с ка́й агатхо́с] красивый и добрый

o облеченное ударение (accentus circumflexus) графически выглядит, как завиток наподобие тильды над долгим гласным. Например:

§ δῶρον [до́рон] дар

§ Ἑρμῆς [хэрмэ́с] Гермес

3. апостро́ф — знак элизии, то есть выпадения конечного гласного в слове перед начальным гласным следующего слова. Элизия в древнегреческом языке факультативна: в одном и том же случае автор может прибегнуть, а может и не прибегнуть к ней. Апостроф имеет внешность тонкого придыхания. Например:

ἀλλ’ ἐγώ [алл эго́] вместо ἀλλὰ ἐγώ но я

4. корони́с (κορωνίς завиток) — знак слияния конечного гласного одного слова и начального гласного другого слова, так что оба слова объединяются в одно. Коронис, как и апостроф, имеет внешность тонкого придыхания. Например:

ταὐτολογία [таутологи́́а] тавтология — из выражения τὸ αὐτὸ λέγω [то́ ауто́ лэ́го] то же (самое) говорю

Дополнительные замечания о знаках ударения и придыхания

  • При попадании знаков ударения и придыхания на одну и ту же букву наблюдается следующая их последовательность:
    • знак придыхания ставится перед знаком острого/тяжелого ударения: ἅλς [халс] соль, ἔργον [э́ргон] дело;
    • знак придыхания ставится под знаком облеченного ударения: ὦμος [о́мос] плечо; ἦθος [э́тхос] нрав.
  • При заглавной букве знаки ударения и придыхания стоят не над буквой, а рядом с ней — вверху слева: Ἅλς, Ὦμος, Ἦθος.
  • При написании слова прописными буквами целиком знаки ударения и придыхания не ставятся: ΟΜΗΡΟΣ — Ὅμηρος [хо́мэрос] Гомер.

Знаки препинания в древнегреческом языке

Знаки древнегреческой пунктуации имеют ряд особенностей, отличающих ее от пунктуации современных европейских языков, включая русский:

  • точка (στιγμή) — как в русском языке;
  • запятая (κόμμα) — как в русском языке;
  • ко́лон (κῶλον) — точка вверху строки, особый греческий знак препинания; употребляется тогда, когда по-русски ставится двоеточие или точка с запятой; например: ἑσπέρα ἦν· τότε ἦλθεν ἄγγελος был вечер; тогда пришел вестник;
  • точка с запятой, в отличие от русского языка, в древнегреческом служит знаком вопроса: τίς; кто?

Древнегреческое ударение.

Древнегреческие слова могут различаться между собой только местом и/или видом своего ударения. Сравним следующие пары слов:

  • Вид ударения: φῶς свет — φώς муж
  • Место ударения: βίος жизнь — βιός лук (оружие)
  • Место ударения: φόρος дань — φορός попутный (ветер)
  • Место и вид ударения: δῆμος народ — δημός жир

Различие слов исключительно по месту ударения встречается и в русском языке. Сравним: поте́шу (от тешить) и потешу́ (от тесать); му́ка и мука́.

Правило №1
Острое ударение (акут, accentus acutus) встречается в древнегреческих словах на первом, втором и третьем слоге от конца слова — как над кратким, так и над долгим гласным.

Если острое ударение встречается на третьем слоге от конца слова, то гласный первого слога от конца слова должен быть краток (см. первую пару слов в примерах).

Примеры на пары слов с долгим и кратким гласным в слоге под острым ударением:

  • Ударный — третий слог от конца: ἀλήθειᾰ истина — ἕσπερος вечер
  • Ударный — второй слог от конца: χώρᾱ страна — χρόνος время
  • Ударный — первый слог от конца: μισθός мзда — αἰδώς срам
Правило №2
Облеченное ударение (циркумфлекс, accentus circumflexus) встречается в древнегреческих словах на первом и втором слоге от конца слова — исключительно над долгим гласным или дифтонгом (и никогда — над кратким).

Если облеченное ударение стоит на втором слоге от конца слова, то в первом слоге от конца слова должен быть краткий гласный. В этом случае [то есть в случае: 1) ударности второго слога от конца слова, 2) наличия в нем долгого гласного или дифтонга и 3) наличия в первом слоге от конца слова краткого гласного] ударение не может быть иным, кроме как облеченным.

Примеры древнегреческих слов с облеченным ударением:

  • Ἀθηνᾶ Афина (богиня)
  • ἐρωτῶ вопрошаю
  • φιλῶ люблю
  • καλῶς красиво
  • χοῖρος свинья
  • αἷμᾰ кровь
  • σῶμᾰ тело
  • εὖ хорошо
  • δῶρον дар
  • δῆμος народ
Правило №3
В процессе формообразования (склонения, спряжения) может происходить передвижение ударения и/или изменение вида ударения в соответствии с Правилом №1 и Правилом №2, но, при этом, ударение всегда стремится к тому слогу, на котором оно стояло в форме словарной записи.

По общему правилу, все дифтонги в древнегреческом языке — долгие. Из этого правила есть исключение: при формообразовании (склонении, спряжении [кроме форм оптатива]) дифтонги -οι и -αι конечных открытых слогов считаются краткими.

Примеры на передвижение ударения и изменение вида ударения при формообразовании древнегреческих слов

Пример №1
Дано ἄνθρωπος ‘человек’ [им. пад.]
Условие При формообразовании была получена форма ἀνθρωπου ‘человека’ [род. пад.], а именно: флексия -ος была заменена на флексию -ου
Вопрос Что произойдет с местом и видом ударениея в этой форме?
Ответ Острое ударение не может здесь сохраниться на третьем слоге от конца слова, так как в первом слоге от конца теперь — долгий гласный; ударение передвигается на ближайший к исходному слогу слог — второй от конца; вид ударения (острое, акут) сохраняется, так как облеченное ударение в этой позиции при долготе гласного в первом слоге от конца слова невозможно: ἀνθρώπου
Пример №2
Дано ἄνθρωπος ‘человек’ [им. пад.]
Условие При формообразовании была получена форма ἀνθρωποι ‘люди’ [им. пад. множ. ч.], а именно: флексия -ος была заменена на флексию -οι
Вопрос Что произойдет с местом и видом ударениея в этой форме?
Ответ Острое ударение здесь сохраняется на третьем слоге от конца слова, так как при склонении дифтонг -οι в конечном открытом слоге считается по исключению кратким: ἄνθρωποι

Типы древнегреческих слов по ударению

Слова, имеющие ударение, распределяются в древнегреческой грамматике по 5 типам слов в зависимости от места и вида ударения. Хотя это распределение древнегреческих слов традиционно и имеет классификационное значение, иногда оно оказывает помощь в изучении древнегреческого языка.

  • ὀξύτονον, oxytonon, оксю́тонон — слова с острым ударением на первом слоге от конца, например: ὀφθαλμός глаз, θεός бог;
  • παροξύτονον, paroxytonon, пароксю́тонон — слова с острым ударением на втором слоге от конца, например: παρθένος дева, ὄχλος толпа;
  • προπαροξύτονον, proparoxytonon, пропароксю́тонон — слова с острым ударением на третьем слоге от конца, например: ἄνθρωπος человек, σύμβολον символ;
  • περισπώμενον, perispomenon, периспо́менон — слова с облеченным ударением на первом слоге от конца, например: φῶς свет, Ἀθηνᾶ Афина;
  • προπερισπώμενον, properispomenon, пропериспо́менон — слова с облеченным ударением на втором слоге от конца, например: δῆμος народ, σῶμα тело;

Древнегреческие слова, не имеющие ударения на первом слоге от конца, могут быть объединены в тип под названием βαρύτονον, barytonon, барю́тонон. Такое обобщение бывает иногда удобно при изложении некоторых разделов морфологии древнегреческого языка. Соответственно, из 5 вышеназванных типов словами βαρύτονον окажутся слова из всех типов, кроме ὀξύτονον и περισπώμενον.

Тяжелое ударение древнегреческого языка

Древнегреческие слова типа ὀξύτονον, то есть имеющие острое ударение на последнем слоге, в положении непосредственно перед другим словом, то есть не изолированно (как, например, в заголовке словарной статьи) и не перед знаком препинания, меняют острое ударение (акут) на тяжелое (тупое; accentus gravis; гравис).

Графически тяжелое ударение изображается как острое ударение, обращенное в другую сторону: φορός попутный, но φορὸς ἄνεμος попутный ветер.

Различие видов древнегреческого ударения

Считается, что в древнегреческом языке классической эпохи острым ударением обозначалось повышение тона, а тяжелым ударением — понижение тона. Облеченное ударение обозначало восходяще-нисходящую интонацию в пределах одного слога.

Это различие исчезло уже в древнегреческом языке первых веков христианской эры. В ныне существующей академической традиции чтения древнегреческих текстов различные виды ударения фонетически никак не различаются. Таким образом, различие ударений древнегреческого языка в современной практике — сугубо графическое.

Наши рекомендации