Технологическая карта дисциплины
Б.3.2.3 «Современный русский язык, ч.1.: фонетика(2 курс, 4 семестр)
Группы__ ____________________
Направление подготовки: 050100. Педагогическое образование Профиль подготовки Русский язык и Литература
Степень выпускника Бакалавр Форма обучения Очная
Преподаватель Жукова Т.В.
Общая трудоемкость дисциплины в 4 семестре - 5 зачетных единиц (всего часов в 4 семестре = 180ч.: лекций -36 ч. ч., практ. зан. – 42 ч., самостоятельная работа 60 ч., консультации – 6 ч., экзамены – 36 ч., вид промежуточной аттестации - экзамен)
ОК-1,7 ПК-5 СК-1,2,3,5
ФИО | Основной модуль (60 %) | Итоговый % | Надбавка | Дополни-тельный модуль (40 %) | Итого | Подпись преподавателя | |||||||||||||
Контрольная точка 1 (до 15 апреля 2012 г.) | Вес точки – 50 % | Итоговый % за 1 контрольную точку | Контрольная точка 2 (до 6 июня 2012 г.) | Вес точки – 50 % | Итоговый % | Экзаме | Рейтинг | Оценка по рейтингу | |||||||||||
Зачет по артикуляционной характеристике звукр | Зачет по х-ке суперсегментных единиц | Фонологический анализ текста | Орфоэпический анализ текста | Фонетико-графический анализ слова | Орфографический анализ слова | Контр. работа по части курса | |||||||||||||
30 % | 30% | 30% | 10% | 30% | 30% | 40% | |||||||||||||
Примечание 1
Заполнение 1 контрольной точки
1.Требования к зачету по первому разделу: Акустико-артикуляционный аспект изучения звуковых единиц:
1. Иметь представление о фонетической системе языка, ее единицах, вычленять аспекты изучения фонетики, знать их особенности и методы изучения.
2. Знать устройство речевого аппарата человека и специфику русской артикуляционной базы. Отработать практические навыки описания работы органов речи по производству различных звуков. Выучить артикуляционную классификацию гласных и согласных звуков.
Усвоить разницу подачи фонетического материала артикуляционной и акустической классификации звуков.
3. Фонетическая транскрипция.
Знать основные принципы транскрибирования и уметь применять их на практике.
По данному разделу дополнительно написать Аннотацию на аудиолекцию Л.В.Бондарко «Значение звуковой стороны языка в современной коммуникации»,конспекты «Методы исследования звуковой стороны языка», «Спорные вопросы при характеристике согласных звуков по способу образования», «Принципы акустической классификации звуков».
Получить зачет по артикуляционной характеристике звуков.
Самостоятельная работа: фонетическое транскрибирование текста, артикуляционная характеристика звуков в словах; описание работы речевого аппарата при произнесении гласных и согласных звуков.
2. Требования к зачету по второму разделу: Характеристика суперсегментных единиц.
1. Усвоить понятия слога как минимальной произносительной единице. Изучить суть споров между сторонниками различных теорий слога: :вокалической, экспираторной, теорией мускульного напряжения и др., соотносить слогоделение и перенос слова. Уметь членить слово на слоги и для переноса.
2. Знать особенности русского словесного ударения, виды словесного и несловесного ударения, их особенности. Уметь делить текст на единицы, обусловленные функциями ударения.
3. Знать суть понятий «интонация», «интонационная конструкция». Уметь вычленять их в речи. Владеть навыками интонационного анализ текста.
По данному разделу планируется самостоятельная работа№1: разделить слова на слоги и для переноса; определить типы слогов, обосновать слогоделение с учетом основных законов: Закона восходящей звучности и Закона открытого слога.
Написать аннотацию на аудиолекцию Л.В.Бондарко «Особенности русского словесного ударения».
Самостоятельная работа№2: разделить текст на единицы, обусловленные ударением, произвести анализ интонационной структуры текста
3. Требования к зачету по третьему разделу:Функциональный аспект изучения звуковых единиц.
1.Осмыслить содержание понятий «фонема», «чередование» с точки зрения синхронии и диахронии. Уметь проследить изменение дифференциальных признаков фонемы при различных видах чередований. Усвоить понятия «параллельные и перекрещивающиеся», «позиционные и комбинаторные» чередования. Знать сильные и слабые сигнификативные и перцептивные позиции гласных и согласных фонем. Знать фонетические законы русского языка. Овладеть навыками построения фонологической транскрипции, характеризовать позицию любого звука речевого потока и выявлять фонетические законы, приводящие к определенному типу чередований.
2. Знать основные теоретические положения МФШ и СПб ФШ., их взгляды на фонемный состав языка, слова и т.д.
Терминологический диктант.
Аннотация на аудиолекцию Л.В. Бондарко «Особенности фонологической системы русского языка».
Самостоятельная работа №1: фонологический анализ слова, выделение сильных и слабых позиций фонем в слове, определение дифференциальных признаков фонемы.
Самостоятельная работа №2: нахождение в тексте позиционных и комбинаторных чередований, выявление законов, их обусловливающих.
Коллоквиум «Фонологические концепции».
4. Требования к зачету по четвертому разделу «Орфоэпическая система русского языка»
Знать основные особенности развития русской произносительной системы. Показать динамику произносительной нормы, диалектику ее стабильности и изменчивости. Усвоить орфоэпический минимум. Научиться пользоваться справочной литературой. Владеть нывыками орфоэпического анализа слова, текста. Умение участвовать в научной дискуссии по теме, отстаивать сою точку зрения, владеть приемами аргументации.
Формировать научный стиль общения.
Самостоятельная работа: орфоэпический анализ слова, текста. Выявление слов в тексте, допускающих произносительные и акцентологические литературные варианты.
Тестирование.
Научная дискуссия на тему «Феномен языковой нормы».
Заполнение 2 контрольной точки
1) Требования к зачету по первому разделу «Графические средства языка»
Изучить принципы русской орфографии, знать алфавит, графическое значение букв, проявления слогового принципа русской графики и его нарушения. Уметь производить фонетико-графический анализ слова по вузовской и школьной схемам.
Владеть навыками фонетико-графического анализа слова.
Самостоятельная работа: фонетико-графический анализ слова, школьный фонетический разбор.
Конспект «Школьный фонетический разбор в разных учебниках».
Разработка фрагмента урока по графике.
2) Требования к зачету по второму разделу Орфография: разделы, принципы, типы написаний.
Знать принципы русской орфографии, разделы. Типы написаний, типы орфограмм. Уметь производить орфографический анализ слова. Находить в тексте написания, соответствующие различным принципам орфографии. Владеть навыком орфографического анализа слова.
Конспект «Из истории русской графики и орфографии. Реформы орфографии».
Самостоятельная работа: орфографический анализ слова, нахождение в тексте слов, написание которых соответствует разным принципам орфографии.
Контрольная работа, включающая задания по фонетическому анализу текста: фонетическое транскрибирование, нахождение позиционных чередований, слогоделение, перенос слова, фонологическая транскрипция, фонетико-графический анализ слова, орфографический анализ текста, орфоэпический анализ текста.
Примечание2.
Материалы для изучения тем представлены в УМКД «Современный русский язык, ч.1:фонетика» (сост.Т.В. Жуковой, В.П. Никишаевой). Электронный вариант
УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ
АКАНЬЕ – неразличение гласных О и А в безударных позициях после твердых согласных и совпадение их в звуке [А], например, [халада′].
АККОМОДАЦИЯ (от лат.accommodatio – приспособление) – один из видов комбинаторных изменений звуков, заключающийся в приспособлении звучания согласного звука к гласному или гласного к согласному (напр., огубление согласных перед лабиализованными гласными, артикуляционное изменение ударных гласных под влиянием мягких согласных, переход И в Ы после твердых согласных).
АКЦЕНТОЛОГИЯ (от лат. accentus — ударение и ...логия - наука) – раздел языкознания, изучающий природу и функции ударения.
АЛФАВИТ – (от н6азвания первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета, новогреческого – вита), совокупность букв, слоговых знаков и др. графем данной системы письма, расположенных в определенном порядке.
АЛЛОФОН – речевой представитель фонемы.
АРХИФОНЕМА / слабая фонема / языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, составляющих общую часть нейтрализованных фонем, приводимая к сильной фонеме.
АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio - уподобление, слияние, усвоение) — уподобление одного звука другому, предшествующему (прогрессивная ассимиляция:) или следующему за ним (регрессивная ассимиляция: русское).
ВАРИАНТ (от лат. varians, род. п. variantis — изменяющийся) – видоизменение, разновидность; одна из возможных реализаций, напр. одно из нескольких возможных вариантов произношения буквосочетаний ЧТ в словах: будничный, скворечник и др.
ГИПЕРФОНЕМА – функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем, при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции.
ГРАФИКА – это свод общих правил о назначении письменных знаков (букв).
ДИССИМИЛЯЦИЯ (от лат. dissimilis — несходный) — замена одного из двух одинаковых или сходных звуков в слове (смежных или несмежных) другим звуком, отличным или менее сходным с ним (напр., лат. februarius — рус. «февраль»).
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗНАК – элемент или свойство языковой единицы (напр., фонемы), на котором основывается ее противопоставление другой единице того же уровня. Эти признаки различительные и позволяют отличить данную фонему от других фонем.
ДИЭРЕЗА – выкидка звуков (явление непроизносимых согласных).
ЗАКОН восходящей звучности – не начальный слог в русском языке строится от менее звучного звука к более звучному.
ИЗБЫТОЧНЫЙ ПРИЗНАК / интегральный/ - это признаки, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам, т.е. не являются различительными для нее.
ИКАНЬЕ – совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем, кроме [у], в звуке Иэ
КОРРЕЛЯЦИЯ ФОНЕМ – противопоставление фонем по одному основанию, напр., по глухости – звонкости; твердости – мягкости.
МЕТАТЕЗА – это перестановка звуков (напр., «ведмедь» вместо медведь в диалектах).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ – это принцип обозначения одинаковым способом позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется графическое единообразие морфем. Это достигается тем, что на письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем, находящихся в одной морфеме. Фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются теми же буквами, что и фонемы в сильных позициях, напр., «дуб» - как «дубы».
НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ — снятие (неосуществление) в определенных позициях противопоставления единиц языка, напр. в русском языке противопоставление согласных по глухости — звонкости нейтрализуется, в частности, в конце слова («сноп» и «сноб» произносятся одинаково).
НОРМА ЯЗЫКОВАЯ – совокупность общеупотребительных языковых средств и правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.
ОРФОГРАФИЯ (от греч. orthos — правильный и grapho — пишу): 1) правописание — система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме; 2) раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему таких правил.
ОРФОГРАММА – это такое написание слов, которое выбирается из ряда возможных и отвечает определенному орфографическому правилу.
ОРФОЭПИЯ (от греч. orthos — правильный и epos — речь): 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового оформления; 2) раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.
ПЕРЦЕПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ фонемы (от лат.perceptio – восприятие) – способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем.
ПЕРЦЕПТИВНО СИЛЬНАЯ позиция фонемы - это позиция, в которой звук, представляющий данную фонему, не обусловлен этой позицией, не испытывает ее влияние. В этой позиции выступает основной представитель данной фонемы.
ПЕРЦЕПТИВНО СЛАБАЯ позиция фонемы – это позиция, в которой качество звука, представляющего данную фонему, обусловлено этой позицией.
ПОЗИЦИЯ фонологическая – условия реализации фонем в речи, включающие: непосредственное фонетическое окружение фонемы, ее место в составе слова, положение по отношению к ударению. Позиция, в которой фонема выявляет наибольшее количество своих дифференциальных признаков, называется сильной и противопоставляется слабой позиции.
ПОЗИЦИОННАЯ МЕНА ЗВУКОВ – это закономерная замена одного звука другим в связи с изменением фонологической позиции звука в пределах одной и той же морфемы.
ПОЗИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП графики / слоговой, буквосочетательный / - заключается в том, что фонемное соответствие букве может быть установлено только с учетом ее позиции – соседних букв и других графических знаков. Данный принцип проявляется в тех случаях, когда буква многозначна или передает не все содержание фонемы. Указанный принцип связан с двумя особенностями русской графики: обозначением на письме фонемы <ј> и обозначением твердости и мягкости согласных фонем на письме.
ПРОКЛИТИКА (от греч. proklitikos — наклоняющийся вперед) – безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним слову, имеющему ударение. Обычно в качестве проклитики выступают предлоги, союзы, артикли и т. п. (напр., «на стене»). Противопоставляется энклитике.
ПРОТЕЗА – это приставка звука в начале слова (напр., «вострый», «аржаной» в диалектах).
РЕДУКЦИЯ — ослабление звучания гласных в безударном положении.
СИГНИФИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ фонемы – способствовать различению значимых единиц языка – морфем и слов.
СИГНИФИКАТИВНО СИЛЬНАЯ позиция фонемы – позиция различения фонем.
СИГНИФИКАТИВНО СЛАБАЯ позиция фонемы – позиция неразличения, нейтрализации фонем. В данной позиции фонемы ограничены в возможности различать разные слова и морфемы.
СЛОГ – минимальная произносительная единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, которые образуют тесное фонетическое единство. Открытый слог заканчивается гласным, закрытый согласным звуками.
ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ – это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы, ср. «барабан», «дебют».
ТРАНСКРИПЦИЯ фонетическая (от лат. transcriptio — переписывание): 1) способ письменной фиксации устной речи с помощью специальных знаков с целью возможно более точной передачи звучания; 2) система знаков для транскрипции в 1-м значении.
ФОНЕМА (от греч. phonema — звук) – единица языка, с помощью которой различаются и отождествляются морфемы и тем самым слова. Фонема может быть определена как совокупность различительных признаков. В русской устной речи «дам» и «там» различаются фонемы [д] и [т] (различительным признаком является глухость — звонкость). Сравнительно небольшое число фонем (в русском языке 44) реализуется в речи в виде многих вариантов / аллофонов).
ФОНЕМА – языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем.
ФОНЕМАТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ – принцип раздела русской орфографии «Передача буквами фонемного состава слова». Он осуществляется, когда слабая позиция фонемы может быть проверена сильной в той же морфеме, ср.: ле[с] – леса, но ле[c] – лезу.
ФОНЕТИКА (от греч. phonetikos — звуковой, голосовой): 1) акустические и артикуляционные свойства звуков данного языка; 2) раздел языкознания, изучающий способы образования звуков речи и их акустические характеристики.
ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ – принцип написания, отражающий позиционные чередования фонем, т.е. фонемы слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия: фонема – адекватная ей буква. Графическое единство морфемы при этом не сохраняется, ср.: «бесполезный», но «безжизненный».
ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО – это отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением.
ФОНИКА (от греч. phone — звук) (эвфония): 1) звуковая организация речи (преимущественно стихотворной), особенно в тех ее элементах, правила повтора которых не канонизованы (как в случае метра или рифмы), — таковы звуковые повторы (и др. виды звуковой инструментовки), интонация стихотворная и пр.; 2) раздел стиховедения, изучающий фонетику в 1-м значении.
ФОНОЛОГИЯ (от греч. phone — звук и ...логия - наука) – раздел языкознания, изучающий структурные и функциональные закономерности звукового строя языка.
ФРАЗА (от греч. phrasis — выражение): 1) отрезок речи между двумя паузами, объединенный интонацией; 2) единица речи, выражающая законченную мысль; может соответствовать предложению (поэтому иногда употребляется в значении «предложение»).
ЭНКЛИТИКА (от греч. enklitikos — наклоняющийся назад) – безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному («куда же вы?»). Противопоставляется проклитике.
ЭПЕНТЕЗА – это вставка звуков (напр., «скорпиен», «фиялка» в просторечии).
ТЕРМИНЫ
ФОНЕТИКА
Акустический | Открытый слог |
Артикуляция | Палатализация |
Аффриката | Палатализованные звуки |
Безударный гласный | Палатальный звук |
Боковой согласный | Парные согласные |
Взрывные согласные (смычные мгновенные) | Переднеязычные (передненёбные) согласные |
Вибранты | Подъем |
Гласные звуки | Позиционное чередование (позиционная мена) звуков |
Глухие согласные | Позиция звука |
Голос/ голосовой тон | Проклитика |
Голосовые связки | Редукция |
Губно-губные согласные | Редуцированные гласные звуки |
Губно-зубные согласные | Речевой такт |
Долгий согласный | Смыслоразличительная функция звуков |
Задненёбные (заднеязычные) согласные | Смычка |
Задний ряд | Смычно-проходные согласные |
Законы сочетаемости звуков | Согласные звуки |
Закрытый слог | Средненёбный (среднеязычный) согласный |
Заударный гласный | Тембр |
Звонкие согласные | Тон |
Звук речи | Ударение |
Зубной согласный | Фонетика |
Исторические чередования звуков | Фонетическая транскрипция |
Йотированные гласные буквы | Фонетическое слово |
Лабиализация | Фраза |
Лабиализованные звуки | Шум |
Мягкость согласных | Шумные согласные |
Непарные согласные | Щелевые (щелинные) согласные |
Носовые согласные | Энклитика |
Органы речи |
ОРФОЭПИЯ
Орфоэпия | |
Стили произношения | |
Произношение |
ФОНОЛОГИЯ