Подготовка доклада презентации
Подготовка презентации на английском языке
Учебное пособие для студентов гуманитарных направлений
Петрозаводск
ПетрГУ
УДК
ББК
Рецензенты: Кренева И. В., кандидат педагогических наук,
заведующая кафедрой немецкого и французского языков, ИИЯ, ПетрГУ
Татарина Т. М., кандидат педагогических наук,
доцент кафедры иностранных языков гуманитарных направлений, ИИЯ, ПетрГУ
Подготовка презентации на английском языке: Учебное пособие для студентов гуманитарных направлений/И. Е. Абрамова, А. В. Ананьина, Е. С. Григорьева, О. В. Викулина, О. М. Шерехова, Е. П. Шишмолина. - Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2014 – 33с.
Данное пособие предназначено для студентов факультетов гуманитарных направлений, изучающих иностранные языки. Пособие освещает основные принципы и положения подготовки устной презентаций на английском языке и критерии их оценивания.
Петрозаводский государственный
Университет, 2014
Введение
В соответствии с новыми требованиями к уровню владения иностранным языком в образовательных и профессиональных стандартах в качестве одной из форм контроля на КИЯГН ПетрГУ проводится межфакультетская студенческая конференция, на которой студенты разных факультетов выступают с презентациями по профессионально ориентированным темам.
Важно:Презентации не являются единственной формой контроля, итоговая оценка складывается из нескольких показателей: посещение практических занятий в течение семестра и подготовка к ним, сдача промежуточных тестов и заданий, итоговые проверочные работы (грамматика, лексика, аудирование, работа с текстом, монологическая и диалогическая речь).
При условии четкого выполнения требований к презентациям (см.далее) за экзамен ставится оценка не ниже той, которая выставлена по итогам работы студента в семестр. За отличный ответ во время экзамена итоговая оценка может быть выше той, которая выставлена за работу в семестре. В случае слабой подготовки и ответа во время презентации итоговая оценка может быть ниже той, которая выставлена за работу в семестре. Решение вопроса об оценке находится в компетенции экзаменационной комиссии.
Глава 1. Подготовка учебной презентации
Презентации используются практически во всех сферах современной жизни – в образовательном процессе, бизнесе, при выступлениях с научными докладами на конференциях. Прежде всего, подготовка к презентации включает в себя: текст доклада, визуальную презентацию, процесс устного выступления. Это разные виды работы, каждый из которых имеет свои особенности и требует подготовки.
Подготовка доклада презентации.
Цель любой презентации – заинтересовать аудиторию, обозначить свою позицию и представить весомые доказательства. Презентации являются одним из самых эффективных способов ознакомления аудитории с новым материалом, представления продуктов совместной групповой деятельности, результатов научных исследований или проектной деятельности. Кроме того, презентации широко применяются при защите курсовых проектов, дипломных работ, диссертаций, выступлений на научно-практических конференциях или семинарах.
Успех устного выступления напрямую зависит от предварительной подготовки. «Требуется более трех недель, чтобы подготовить хорошую короткую речь экспромтом» (М. Твен). Подготовка текста доклада требует серьёзной исследовательской работы, которая должна включать в себя следующиеэтапы.
ü Изучение наиболее важных и актуальных научных работ и научных текстов (например, книг, статей, диссертаций и других научных исследований) по теме доклада (в случае учебного доклада перечень, как правило, определяется преподавателем).
ü Анализ изученного материала с выделением наиболее значимых с точки зрения раскрытия темы доклада фактов, мнений и научных положений.
ü Обобщение изученного материала и логическое построение материала доклада в форме развёрнутого плана.
ü Написание текста доклада в соответствии с требованиями научного стиля.
Особого внимания требуют переводыкурсовых/контрольных работ на иностранный язык. Такой перевод требует особой организации материала, адаптации письменного текста для восприятия на слух, особой подаче информации слушателю. Кроме того, письменный текст необходимо адаптировать для устной подачи, избавляясь от лишней терминологии (или снабжая ее пояснениями), упрощая сложные синтаксические конструкции, добавляя промежуточные выводы. Более полному восприятию информации на слух способствует также использование иллюстративного материала, средств наглядности. Цитаты, определения, графики и диаграммы можно вынести на слайды.