Образы птиц в поэзии Бориса Гребенщикова
Наверное, самые распространенные образы в поэзии Гребенщикова, это образы всевозможных птиц, как реально существующих так и выдуманных. Для поэзии БГ нехарактерно постоянство значений птичьих образов. В ряде случаев значение восходит непосредственно к мифологическим традициям; часто значение переосмыслено и его авторская интерпретация играет важную роль для понимания образа птицы.
ВОРОН-Ворон, широко распространён в мифологических представлениях, обладает значительным кругом функций, связывается с разными элементами мироздания (подземным миром, землей, водой, небом, солнцем), что свидетельствует о глубокой мифологической семантике этого персонажа. В поэзии Гребенщикова ворон представлен в следующих значениях:
1) посредник между жизнью и смертью (славянская и скандинавская мифологии, мифологии народов Северной Америки и Северной Азии);
представлено в песне "Звездочка":
«Вот упала с неба звездочка, разбилась на-поровну,
Половинкой быть холодно, да вместе не след;
Поначалу был ястребом, а потом стал вороном;
Сел на крыльцо светлое, да в доме никого нет.»
Здесь значение образа ворона осложнено оппозицией ястреб – ворон. Последовательное превращение героя (человека) сказочного русского фольклора то в одно, то в другое животное или птицу отражено в поэзии БГ в образе ворона – оборотня.
2) вестница несчастий и смерти (славянская, скандинавская, библейская мифологии, мифологии народов Северной Америки и Северной Азии);
актуализировано в песне "Бурлак":
«А вороны молчат, а барышни кричат,
Тамбовской волчицей или светлой сестрой...»
Здесь образ молчащего ворона вступает в оппозицию образу ворона, крик которого пророчит несчастья и смерть, согласно народным суевериям. Молчащий ворон – добрый знак.
3) птица войны, пророчащая гибель героя или победу войска над неприятелем (скандинавская мифология);
Актуализировано в песне "Выстрелы с той стороны":
«Он ходячая битва, он каждый день выжжен дотла.
Вороны вьют венки, псы лают из-за угла...»
4) олицетворение сил ада и дьявола (средневековая христианская традиция)
актуализировано в песне "Если я уйду" :
«Ты рядом со мной, ты прекрасна и ты ни при чем.
Смотри, как бьется кровь в висках; но ты ни при чем.
Луна в моих зрачках, ворон за моим плечом.»
5) мифологический код ворон – волк (славянская и скандинавская мифологии, мифология народов Северной Америки).
актуализировано в песне "Волки и вороны":
«А кругом лежат снега на все четыре стороны;
Легко по снегу босиком, если души чисты.
А мы пропали бы совсем, когда б не волки да вороны;
Они спросили: "Вы куда? Небось до теплой звезды?"
<...>
Только пусть они идут – я и сам птица черная,
Смотри, мне некуда бежать; еще метр – и льды;
Так я прикрою вас, а вы меня, волки да вороны,
Чтобы кто-нибудь дошел до этой чистой звезды...
<...>
Может правда, что нет путей, кроме торного,
И нет рук для чудес, кроме тех, что чисты,
А все равно нас греют только волки и вороны,
И благословили нас до чистой звезды.
Образ ворона в данном случае восходит к славянской мифопоэтической традиции, где и ворон, и волк часто выступают в роли спутников и добрых помощников героев.
ГОЛУБЬ. В песенной поэзии БГ образу голубя всегда сопутствует мотив полета. Образ имеет следующие значения, восходящие к библейской традиции:
1) воплощение божьего прощения и благословения (воплощение Святого Духа)
актуализировано в песне "Летчик":
«Белый голубь слетел;
Серый странник зашел посмотреть;
Посидит полчаса;
И, глядишь, опять улетел.»
Вероятно, здесь слетевший голубь воплощает временность пребывания на земле Святого Духа, невечность божьего прощения, что не характерно для эстетики христианства.
2) обновление жизни, как результат божьего прощения
актуализировано в песне "Царь Сна" :
«В лебединый день
Лепо ли хотеть голубя?
Но я хотел и этот голубь взлетел,
И голубь был похож на тебя...»
Вступая в оппозицию с образом лебедя, образ голубя, как воплощение абсолютной чистоты, противостоит лицемерию, темным силам, смерти, человеческому греху, воплощенным в образе лебедя. Голубь, взлетающий в "лебединый день", – это торжество обновленной жизни над смертью.
3) абсолютная чистота души;
актуализировано в песне "Самый быстрый самолет":
«Вроде глупо так стоять, да не к месту целоваться;
Белым голубем взлететь – только на небе темно;
Остается лишь одно – пить вино да любоваться;
Если б не было тебя, я б ушел давным-давно.»
Здесь образ голубя противопоставлен темному небу, что говорит о бессмысленности надежды на возрождение и обновление, на торжество абсолютно чистой души.
4) воплощение кротости и смирения.
актуализировано в песне "Кони беспредела" :
«Эх, вылетела пташка – да не долетела;
Заклевал коршун – да голубя...»
Здесь голубь как олицетворение положительного начала в целом вступает в оппозиционные отношения с коршуном, в библейской традиции воплощающим опасность, угрозу, коварство и вероломство. Очевидна победа темных сил над светлыми, смерти и зла над возрождением и обновлением жизни. "Пташка" не долетела, не донесла божьего слова до людей.
ЛАСТОЧКА. В песенной поэзии БГ в образе ласточки актуализированы следующие значения, восходящие к славянской ритуальной и обрядовой поэзии:
1) воплощение солнечного восхода;
2) воплощение угрозы, опасности;
3) посредница между жизнью и смертью;
4) посланница бога и исполнительница его воли;
5) воплощение человеческой души;
6) элемент орнитологического кода "ласточка – лебедь".
Первые четыре значения (воплощение солнечного восхода, угрозы и опасности, посредница между жизнью и смертью, посланница бога и исполнительница его воли) актуализированы в песне "ласточка":
«Прыг, ласточка, прыг, по белой стене.
Прыг, ласточка, прыг, прямо ко мне;
Солнце взошло – видно время пришло.
Прыг, ласточка, прыг – дело к войне.
Прыг, ласточка, прыг, прямо на двор.
Прыг, ласточка, прыг, в лапках топор.
<...>
Жизнь канет, как камень, в небе круги.
Прыг, ласточка, прыг – всюду враги.
<...>
Пой, ласточка, пой – а мы бьем в тамтам.
Ясны соколы здесь, ясны соколы там.
Сокол летит, а баба родит;
Значит, все, как всегда, и все по местам...»
Здесь очевидна амбивалентность образа ласточки: положительное начало (вестница солнечного восхода) сосуществует с негативным (вестница войны). Негативное начало, заключенное в образе ласточки, нейтрализуется в оппозиции "ласточка – сокол", где сокол, как одна из ипостасей верховного бога, выступает своеобразным гарантом безопасности, восстанавливает нарушенную гармонию.
Первое (воплощение солнечного восхода), четвертое (посланница бога и исполнительница его воли), пятое (воплощение человеческой души) и шестое (элемент орнитологического кода "ласточка – лебедь") значения актуализированы в песне "Юрьев День":
«С берегов Ботичелли белым снегом в огонь,
С лебединых кораблей ласточкой – в тень.
Скоро Юрьев день,
И мы отправимся вверх
Вверх по теченью.»
Здесь "лебединый корабль", как элемент орнитологического кода, восходит к традиции славян хоронить умерших в особых ладьях, что позволяет интерпретировать образ ласточки, как воплощение души, покидающей погребальный корабль и улетающей в "загробный", "заречный" мир. Возможно также, что "лебединый корабль" – это характерное для славянской мифопоэтики представление "белопарусных" кораблей лебедями, а лебедей – облаками. Это позволяет интерпретировать образ ласточки как образ вестницы солнечного восхода и начала дня (Юрьева Дня), покидающей небесный океан – престол верховного бога и спускающейся в тень, на землю.
ЛЕБЕДЬ. В песенной поэзии БГ в образе лебедя актуализированы следующие традиционные значения, восходящие к мифологическим представлениям об этой птице у разных народов:
1) "белопарусный" корабль как погребальная ладья (славянская мифология);
2)"белопарусный" корабль как облако (славянская мифология);
3) "белопарусный" корабль, на котором перемещаются боги и герои (славянская мифология);
актуализировано в "Рождественской песне" :
«А ночью время идет назад,
И день, наступающий завтра, две тысячи лет как прожит;
Но белый всадник смеется, его ничто не тревожит,
И белый корабль с лебедиными крыльями
уже поднял паруса;
Часовые весны с каждым годом становятся строже,
Но, королева, – сигналом будет твой взгляд.»
Здесь, возможно, образ лебедя (корабль с лебедиными крыльями) восходит не к собственно мифологическому значению, а к его литературной обработке в романе Дж.Р.Р.Толкина "Властелин колец".
4) человек, погибший, как правило, во время битвы, превращается в лебедя (греческие мифы о Кикне; славянская мифология; литературная разработка образа "умирающего лебедя");
актуализировано в песне "О лебеде исчезнувшем":
«О лебеде исчезнувшем,
О лебеде, ушедшем во тьму, я молюсь,
И еще, святые, заступитесь за нас.»
и в песне "Уйдешь своим путем":
«И есть разные лица в виде дверей,
И есть твое, что в виде стены.
И есть руки мои, что ждут лебедей,
Не вернувшихся с места войны.»
5) убитый горем и скорбящий человек превращается в лебедя (греческие мифы о Кикне; славянская мифология);
актуализировано в песне "Лебединая сталь":
«Возьми в ладонь пепел, возьми в ладонь лед,
Это может быть случай, это может быть дом.
Но вот твоя боль – так пускай она станет крылом,
Лебединая сталь в облаках еще ждет.»
и в песне "Кострома mon amour":
« Как по райскому саду ходят злые стада,
Все измена-засада, да святая вода...
Наотмашь по сердцу, светлым лебедем в кровь,
А на горке – Владимир,
А под горкой Покров...»
В песне "Кострома mon amour" образ лебедя осложнен эпитетом "светлый". Это говорит о том, что печаль и боль лирического героя светлые; идея очищения очевидна.
6) воплощение лицемерия, негативного начала в целом (некоторые мифологические сюжеты разных народов, где за белым оперением лебедя скрывается его черное тело).
актуализировано в песне "Царь Сна" (с.245):
«В лебединый день
Лепо ли хотеть голубя?»
Такое значение образа лебедя реализуется здесь в оппозиции лебедь – голубь, где голубь является воплощением абсолютно положительного начала.
А первые два значения ("белопарусный" корабль как погребальная ладья и как облако) актуализированы в песне "Юрьев День":
«С берегов Ботичелли белым снегом в огонь,
С лебединых кораблей ласточкой – в тень.
Скоро Юрьев день,
И мы отправимся вверх
Вверх по теченью.»
ОРЕЛ. В песенной поэзии Б.Г. в образе орла актуализированы следующие значения, восходящие к мифологическим традициям разных народов:
1) одно из четырех фантастических животных (наряду с ангелом, львом и тельцом), в облике которого Иезекилю является Бог (см.: Библия. Книга пророка Иезекиля.); воплощает собой небесное парение и божественную любовь;
актуализируется в песне "Орел, Телец и Лев", представляющей собой реминисценцию из видения Иезекиля:
«Стук в дверь мою. "Кто?" – спрашиваю. "Тени,
Они ответствуют. – Орел, телец и лев."»
2) фантастический орел Гаруда, на котором путешествует бог-хранитель Вишну (индуистская мифология);
Актуализировано в песне "Инцидент в Настасьино" :
«Налетели ветры злые,
В небесах открылась дверь.
И на трех орлах спустился
Незнакомый кавалер.
Он весь блещет, как Жар-Птица,
Из ноздрей клубится пар –
То ли Атман, то ли Брахман,
То ли полный Аватар.»
3) атрибут зрения и правосудия в светской эмблематике.
актуализировано в песне "Я не хотел бы быть тобой в тот день" (с.250):
«Твои орлы всегда зорки, пока едят с твоей руки...»
СИРИН. Образ вещей райской птицы – девы Сирин, вероятно, восходит к образам греческих сирен. Как самостоятельный персонаж Сирин выступает в средневековых русских, византийских и западноевропейских легендах, как правило сохраняя постоянное значение. В образе птицы Сирин в песенной поэзии БГ актуализированы два отличных друг от друга значения:
1) птица радости, счастья, удачи и славы; она спускается из рая на землю, чтобы очаровывать своим пением людей, и является воплощением божественного слова. Слышать прекрасное пение этой птицы может только счастливый человек (средневековые русские и византийские легенды);
актуализировано в песне "Камни в холодной воде:
«Она сказала: "Я люблю твое золото,
Твои глаза и размах твоих крыльев.
Если что-то случится с тобой,
Кто скажет, каким ты был?"
А снег идет молча,
Снег лежит на темной земле.
Птица Сирин над моей головой,
Что ты мне скажешь?
Сегодня в городе праздник,
Сегодня в городе свет и солнце...»
2) воплощение несчастной души (средневековые западноевропейские легенды).
актуализировано в песне "Кони беспредела":
«Сидит птица бледная с глазами окаянными;
Что же, спой мне, птица – может, я попляшу...
Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
Легко ли быть птицей – да так, чтоб не петь?
<...>
А вот и все мои товарищи – водка без хлеба,
Один брат – Сирин, а другой брат – Спас...»
Здесь образ птицы Сирин является элементом особого мифологического кода наряду с образом Спаса (старославянское имя Иисуса Христа). Такой мифологический код представляет собой синтез традиций христианства и язычества, характерный для "русского периода" творчества Б.Гребенщикова.
ЯСТРЕБ. В песенной поэзии БГ в образе ястреба актуализированы следующие значения:
1) воплощение верховного бога и абсолютно положительного начала (древнеиндийская мифология, славянская мифология);
Актуализировано в песне "Звездочка" (с.273):
«Вот упала с неба звездочка, разбилась на-поровну,
Половинкой быть холодно, да вместе не след;
Поначалу был ястребом, а потом стал вороном;
Сел на крыльцо светлое, да в доме никого нет.»
Здесь значение образа ястреба раскрывается в оппозиции ястреб – ворон, где ворон является вестником смерти и несчастий. Так же как образ ворона, образ ястреба сохраняет черты оборотничества.
2) воплощение небесного огня: грома и молнии, света и солнца (древнеиндийская, славянская и египетская мифологии).
актуализировано в песне "Из сияющей пустоты":
« Если бы я был один, я бы всю жизнь искал, где ты;
Если бы нас было сто, мы бы пели за круглым столом –
А так неизвестный нам, но похожий
На ястреба с ясным крылом,
Глядит на себя и на нас из сияющей пустоты.»
и в песне "Кад Годдо" :
«Только во тьме – свет;
Только в молчании – слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.»
Образ ястреба в песне "Кад Годдо" восходит к собственно мифологическим представлениям опосредованно, через раннюю литературную обработку, присутствующую в романе американской писательницы Урсулы Ле Гуин "Колдун Архипелага": "В старинной песне "Создание Эа" говорится: "Только в молчании слово, только во тьме – свет, только в смерти – жизнь; мы видим полет ястреба в чистом небе". Последовательность противопоставлений (только во тьме – свет и т.д.), присутствующая в обоих отрывках, восходит к общему первоисточнику – высказываниям древнекитайского философа Лао-Цзы