Публицистический стиль. Его функции, стилевые черты, языковые особенности.
Публицистический стиль обслуживает сферу общественных отношений: политико-идеологическую, общественно-экономическую, культурную. Он является наиболее популярным из всех книжных стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой коммуникации - пресса, радио, кино, телевидение.
В структурно-содержательном плане публицистический стиль представлен тремя разновидностями (см. Рис. 4). Это
- газетно-журнальный подстиль (включая Интернет);
- подстиль телевизионных и радиопередач;
- ораторский подстиль.
Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием тем и языкового оформления. Один и тот же жанр, например жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении. Основные функции публицистики в обществе определяют ее основные черты и способствуют выделению характерных особенностей публицистического стиля: ярко выраженной экспрессивности, открыто обозначаемого авторского начала и тесно связанного с ним оценочного отношения к сообщаемому факту, явлению, событию, повышенной императивности.
Стандарты - нейтрально-стилистическая категория. Являясь готовыми речевыми формами, соотнесенными с определенной ситуацией, они значительно облегчают общение, поэтому особенно удобны для использования их в средствах массовой информации. Единство экспрессии и стандарта составляют конструктивный принцип языка средств массовой коммуникации. В противоположность стандартам штампы - отрицательное стилистическое явление. Штамп – это изначально образное выражение, своеобразная находка. . В штампах слова теряют свое лексическое значение и первоначальную образность. Например: Ближнее (Дальнее) зарубежье, новые русские, жидкая валюта, железный занавес, черный пиар, желтая пресса, ударная вахта, братская помощь, изживать командные методы. Штампы придают речи безликость, они могут сделать даже самую важную и интересную мысль неубедительной.
Другим негативным явлением публицистики являются ярлыки. Ярлык в публицистике представляет собой оценочное наименование. акула империализма, гнилой Запад. Ярлыки приклеиваются к личностям и социальным слоям. Это примитивный инструмент однобокой оценки явлений, за ними часто кроется официальная ложь.
Штампы и ярлыки – тормоз в развитии языка публицистики. Одной из главных особенностей публицистики является «открытое», прямое, непосредственное выражение в ней авторского начала. Повествование во многих публицистических жанрах (репортаже, корреспонденции, очерке и др.) нередко ведется от автора и воспринимается как рассказ об очевидном, увиденном конкретным лицом. Прямое «вмешательство» автора в материал, оценка и анализ увиденного усиливают воздействие публицистического текста, увлеченность автора передается читателю или слушателю.
Важным требованием публицистики является доступность в изложении информации. Текст, предназначенный широкой – много-миллионной – аудитории должен быть простым и понятным.
Фонетические особенностипублицистического стиля связаны с устной формой его реализации. В устной публицистике используется все богатство и разнообразие интонации: от высокой, торжественной, митинговой до разговорно-бытовой, от приподнятой до сниженной. Монотонность расценивается как большой недостаток.
Фонетические особенностипублицистического стиля связаны с устной формой его реализации. В устной публицистике используется все богатство и разнообразие интонации: от высокой, торжественной, митинговой до разговорно-бытовой, от приподнятой до сниженной. Монотонность расценивается как большой недостаток. Основой произношения в устной публицистике является нейтральный и книжный стили.Лексико-фразеологический составпублицистического стиля разнообразен Основную часть лексики составляют общеупотребительные слова и выражения. Именно они обеспечивают доступность публицистического текста.
Поскольку в центре внимания публицистики – социально-политические события, наибольшую активность и частотность имеет общественно-политическая терминология. Например: региональная политика, силовые министры, ротация кадров, Концентрация в тексте общественно-политической лексики - стилевая черта публицистического стиля.
Публицистический стиль изобилует устойчивыми сочетаниями, словесными блоками. Они могут быть как нейтральными (уровень жизни, положить конец, вести борьбу, вести переговоры), так и эмоционально окрашенными (политическая элита, финансовая пирамида, административный ресурс, информационный десант). В создании таких устойчивых сочетаний большую роль играет присущая публицистическому стилю метафоризация слов: атмосфера (перестройки), пульс (эпохи), диалог (глав правительств). Характерной чертой публицистического стиля является частотность в нем оценочных слов. Например: чистоган, толстосум, держиморда, мракобес, шулер, ловчила, либерал-соглашатель, ретроград; закулисная возня, прикормленные журналисты, вороватая власть, коридоры власти, эшелоны власт Публицистический стиль имеет свой набор синонимов - экспрессивно окрашенных слов и описательных оборотов. Например, наименования профессий: пилоты - командиры воздушных кораблей, хозяева пятого океана, покорители голубых трасс; геологи - колумбы подземных богатств, разведчики черного золота.Морфологияпублицистического стиля нацелена на создание новых слов, в том числе экспрессивно окрашенных языковых единиц.
Ярче всего морфологические особенности отражаются в области словообразования. Активность суффиксов иноязычного происхождения:
-ци(я), -аци(я), -изаци(я): интеграция, приватизация, ваучеризация, компьютеризация, информатизация, модернизация, глобализация;
-ман(ия): наркомания, президентомания;
-лог: политолог, советолог, кремленолог, конспиролог.
Нередко суффиксы используются для создания оценочных и индивидуальных новообразований: сникеризация, прихватизация гайдаризация экономики, бандитизация страны, кока-колонизация, велосипедизация.
Используются собственно русские уменьшительно-ласкательные суффиксы –чк-, -ечк-: «Времечко», «Сегоднячко».
В наименование предметов лидируют производные существительные на –ка. Это активное средство компрессии в словообразовании. Они используются для свертывания словосочетаний. Персоналка – персональное дело; оборонка – оборонная промышленность. Активны приставки со значением уничтожения результатов, противодействия, отрицания де-, раз-, контр-: антирынок, антигерой, антиидеология; , контрреформа Приставки используются в оценочных образованиях: проельцинский блок, пропрезидентское большинство, К числу особенностей публицистического стиля можно отнести частотность императивных форм (повелительное наклонение) глагола. Голосуйте за нашу партию! Утверждайте социальную справедливость!
8.Понятие нормы русского литературного языка. Норма и вариант. Кодификация языковой нормы. Теория динамической нормы в культуре речи.
Явление литературного языка исторически связано с понятием нормы.
Основными положениями современной теории нормы являются:
- факт медленного, постепенного изменения языка;
- вариантность как неотъемлемое свойство живого национального языка;
- преобладание системного, стабильного в языке над динамическим.
Язык как явление нашей жизни прежде всего характеризуется как определенным образом систематизированная, структурированная сущность. То есть преобладающим в языке является понятие стабильности. С другой стороны, современная наука рассматривает язык как живой организм, в котором непрерывно отмирает одно, нарождается другое.
Особенностью нормы в языке является ее регламентирующий характер - запрет на употребление внелитературных средств, указание (внутри различных языковых уровней) на границы, за пределами которых речь перестает быть нормированной.
В литературном русском языке различают несколько групп норм:
- нормы звучащей речи;
- грамматические нормы;
- синтаксические нормы;
- нормы словоупотребления.
Языковая норма – это совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени.
С понятием нормы в языке тесно связано понятие варианта. Варианты – объективное явление в любом живом национальном языке. Это выражение такой универсальной языковой категории, как вариативность. Вариативность понимают как способ существования языковой единицы и как фундаментальное свойство системы языка в целом. Все единицы языка вариативны, то есть представлены в виде ряда вариантов.
- в произношении: естественно - [йис’те’с’т’винна – эс’т’эс’нъ], тихий - [т’ихый – т’ихай], отталкивать - [атталкыват’ - атталк’иват’], темп - [тэмп – т’эмп], термин - [тэрмин – т’эрмин],
- грамматике: в отпуске - в отпуску, (стал) красен - (стал) красный - (стал) красным;
- в словообразовании: предлинный - длиннющий (длиннущий) - длинный-(пре)длинный;
- в лексике: очи - глаза – гляделки; языкознание – лингвистика.
Проблема нормы возникает именно в связи с явлением вариативности. Норма отграничивает правильные варианты от неправильных.
Варианты выполняют в языке несколько функций.
Во-первых, вариант – это способ языковой эволюции. Во-вторых, вариант является источником пополнения и развития самого языка. В-третьих, до тех пор, пока не завершился естественный отбор, варианты выполняют стилистическую функцию: рдогово (кн.) говор– до (разг.)ча, добы (кн.) быча– до (разг.);
Норма вообще определяется как средство регулирования деятельности в целом. Норма языка – это социальный регулятор речевой деятельности.
Нормативным признается языковой факт, обладающий следующими основными признаками:
- общественное одобрение данного способа выражения со стороны образованной части населения;
- воспроизводимость (регулярная употребляемость) варианта;
- соответствие возможностям системы языка.
«Законность» языковая норма приобретает с ее кодификацией – фиксацией в словарях, справочниках, учебных пособиях.
Кодификацияне отрицает возможности вариантности, связывающей между собой языковые явления, а считается с ней, учитывает прежде всего употребительность данного варианта, тенденции языкового развития, оценивает существующие варианты со стилистической точки зрения. Кодификация закрепляет то, что уже существует в языке в течение некоторого времени. Иногда случается, что кодификация отстает от реальной нормы. Например, словари продолжают предлагать акцентные варианты ,тля, жерлоф, пеапостро тогда как большинство носителей языка ударяет на других слогах: рло., жестроф, петляапо