Ярославль, ул. свободы, 97
[1] Анэнэрбе («Наследие Предков») — основанный Гиммлером исследовательский институт, проводивший разыскания в области арийской и германской магии, философии, истории и т.д. Общество Туле — германский магический орден, один из многих, возникших на границе Х1Х-ХХ веков; членами Братства Туле являлись Гиммлер и Гитлер.
[2] Это произошло в 1862 году, в катакомбах (вероятно, еще дохристианских) под собором Св. Стефана, которые юный Гвидо посетил вместе с отцом. Позднее сам фон Лист, описывая чувство мистического озарения, охватившее его перед разрушенным подземным алтарем, говорил об этом случае как о своем первом Посвящении.
[3] Tacitus, Germania, II.
[4] Футарк — так называется (по фонетическим значениям первых рун) классический древнегерманский рунический строй.
[5] Фон Лист употребляет термин Futharkh вместо общепринятого Futhark, объясняя это в других своих работах тем, что более верно образовывать название рунического строя от фонетических соответствий первых семи, а не первых шести рун. — Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, — прим, редактора русского издания.
[6] Фон Лист в данном случае апеллирует, вероятно, к скандинавским руническим алфавитам конца I — начала II тысячелетия от Р.Х., действительно содержавшим 16 знаков. Однако наиболее древние известные нам рунические строи содержат все-таки 24 руны.
[7] «Перечисление рун Одином» — фрагмент эддической песни «Речи Высокого». Среди российских исследователей данный фрагмент чаще именуется «Заклятьями Одина».
[8] Тевтоны — в данном случае этот этноним употребляется фон Листом как обозначение германцев вообще.
[9] Данное утверждение фон Листа представляется нам спорным и, во всяком случае, далеко не «вполне очевидным»: мы должны признать, что на настоящий момент не существует памятников арийской (индоевропейской) письменности, в которых руны однозначно определялись бы как средство слогового письма. Если же обращаться к глубине тысячелетий, ко временам, когда слоговые индоевропейские письменности реально существовали, то оказывается некорректным само употребление термина «руны»
[10] Свое мнение о значении «древнеарийского» слова hiroglif фон Лист приводит ниже, после описаний рун.
[11] Всё — специфический термин фон Листа, определяющий Мироздание как противоположность Эго (подобно паре макрокосм — микрокосм.
[12] Фон Лист употребляет в своей работе более южный, континентально-германский вариант имени этого бога — Вотан (нем. Wuotan). Однако в данном издании мы сохраняем более привычный русскоязычному читателю северный вариант имени — Один.
[13] Имеется в виду Жертвоприношение Одина, упоминаемое в Эдде. Согласно традиции, Один пронзает себя копьем на Древе Мира, чтобы получить знание рун. Старшая Эдда характеризует этот акт как «жертву себе самому», о чем и говорит фон Лист.
[14] Ur — специфический термин фон Листа. Собственно ur - распространенный префикс в германских (например, в немецком) языках, указывающий на первобытность или исходность чего-либо. Фон Лист вводит термин Ur, используемый как существительное, для обозначения Предвечного вообще, а также для обозначения исходной и неизменной части Всего.
[15] Источник Мимира — в скандинавской мифологии — священный источник мудрости, находящийся в центре Мироздания, у корней Древа Мира. В этот источник был погружен глаз Одина, отданный им Мимиру за право испить из источника.
[16] Вёльва Смерти — Богиня Земли, Богиня Смерти, которая хранит и оберегает лишенные душ тела на кладбищах, когда освобожденные от телесной оболочки души направляются в Вальхаллу или в Хель. Голова Мимира — это «изначальные знания», то есть основные знания о рождении, бытии и смерти. [...] Это три уровня, проходя сквозь которые Один «становится мудрым», получает знание обо Всем».
[17] Комментарий фон Листа: «Mы называем «духовным богатством» то, что возрожденная из смерти личность приносит с собой в мир, ее природные способности, таланты, или «врожденный гений*; более живой и чуткий дух, быстрее и легче, чем другие, постигающий и понимающий все вокруг. Эта повышенная чуткость, живость восприятия и есть то «духовное богатство*, о котором я говорю».
[18] Слово «руны» (нем. Runen, англ, runes) действительно содержит один корень с германскими словами, имеющими значение «шепот», «шептать» (сравн., напр., нем. raunen «шептать»). К этому же кусту древних основ восходит ветвь слов со значением «тайна>. Большинство западных рунологов действительно считают, что термин «руны> происходит из этой группы германских корней, но существуют и другие точки зрения (см , напр.: А.Б Платов. Памятники рунического искусства славян // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 6, 1998.).
[19] Скальд — в древней Скандинавии — поэт, нередко обладающий магической силой. Гвидо фон Лист в своей книге использует этот термин для обозначения всех людей, принадлежащих к арманической касте, — т.е. всех магов и жрецов.
[20] Фактически, «Речи Высокого» начинаются не этими словами, но фон Лист имеет в данном случае в виду собственно интересующий его фрагмент «Речей».
[21] Здесь и везде в данном издании фрагменты Старшей Эдды приводятся в переводе с древнеисландского А.Корсуна по изданию: Беовулъф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975.
[22] Примодиалъный — в общепринятом лексическом значении — «исконный», «изначальный» (ср. англ, primordial). Б терминологии ариософии и близких к ней движений — прилагательное, определяющее нечто, имеющее отношение к изначальному состоянию Белой Расы, к Золотому Беку. Б современной эзотерике нордизма понятие примордиалъный связывается, в основном, со временами индоевропейской (пра-индоевропейской) общности народов, предшествующими обособлению собственно нордов. Напомним читателю, что под скальдами фон Лист не совсем исторически точно подразумевает всех, принадлежащих к высшей касте — к касте магов, ученых и поэтов.
[23] Тор — в скандинавской мифологии — бог-громовержец.
[24] Т.е. один из богов-асов.
[25] Комментарий Гвидо фон Листа: «В борьбе за существование остается победителем тот народ, который развивается, сохраняя нравственную силу. С исчезновением морали теряется и высокий уровень духовного и интеллектуального развития, чему можно найти множество примеров в истории».
[26] Rita — термин, образованный (восстановленный?) фон Листом от санскр.rta. Здесь — «священный закон», вселенские закономерности, которые не могут быть изменены и уйти от которых невозможно.
[27] Специфический термин фон Листа, достаточно условно переведенный нами здесь как «внутренее». Употребляется как существительное со значением «то, что находится внутри», «то, что подлинно».
[28] Комментарий Гвидо фон Листа «Понятие «естественный народ» отнюдь не подразумевает жизни в диких первобытных условиях, ибо нецивилизованные «дикари» как раз находятся в рабстве самого страшного и ужасного «шаманства» Само понятие «естественный народ», напротив, подразумевает высокий уровень культуры, и одновременно — свободу от любого вида ложных усложнений».
[29] Rod— «право», «правильность», «справедливость».
[30] Иггдрасиль — имя Мирового Древа, образующего ось Мироздания, в скандинавской традиции.
[31] Комментарий Гвидо фон Листа: «Магия огня практикуется до наших дней как «вызов огня».
[32] Марка, 11:23.
[33] Норны — богини судьбы в скандинавской мифологии.
[34]По фон Листу волны (нем. Wellen) — символ воли (нем. Wille); отметьте, что и в русском языке слова «воля» и «волна» выглядят однокоренными.
[35] Комментарий Гвидо фон Листа: «Магия «замораживания»* в знаниях и практике охотников признана формой гипноза».
[36] В данном предложении речь идет применении так называемой «связывающей магии» — одной из больших областей древних волшебных Искусств; лишь в простейших случаях «связывающая магия» сводится к гипнотическому воздействию. Ag-is-shield, Ag-is-helm — конкретные примеры; так, Ag-is-helm (а точнее — /Egisbjalmur, что значит «Шлем Ужаса») — имя волшебного шлема, добытого Сигурдом как часть сокровища Нибелунгов.
[37] Здесь фон Лист делает примечание, объясняя происхождение имени Fanisk от fan «зарождение» и ask (isk) «возникновение', «начало», насколько верна данная версия — предполагать сложно. Однако мысль о том, что орел является одним из древнейших магических символов ариев, высказанная Гвидо фон Листом, не подлежит ни малейшему сомнению.
[38] Сравн. англ, salvation, «спасение», — данная основа, очевидно, также принадлежит к этому ряду.
[39]Позднее данный древний клич был «принят на вооружение» немецкими национал-социалистами
(Sieg Нeil — «Да здравствует Победа»).
[40] Alaf sal fena! — «Спасение знающему Силу!»
[41] Здесь фон Лист забывает упомянуть целый ряд весьма важных прямых параллелей: рус. Див, диво, дивный; авест. Дэвы; роман. «Део», греч. «Тео» и т.д
[42]Здесь фон Лист трактует основу bar как «песня» без указаний этимологии, лишь приводя как пример bardit «народная песня».
[43]Комментарий Гвидо фон Листа: «Случайность! — на самом деле нет такой вещи, как случайность, ибо все без исключения события вплетены в великую паутину судьбы — подобно основе и узору ткани — в строго определенном порядке. Даже пророки и провидцы лишь с огромным трудом могут различить узор ткани судеб, в то время как прямые нити ее основы — причинно-следственные связи событий — вполне видимы, они поддаются вычислению, их могут разглядеть не только провидцы, но и только что посвященные. Трудно, почти невозможно предсказать, как развернется узор судьбы, в какой момент соприкоснутся отдельные личности, как пересекутся их пути, каким образом повлияют они на узор ткани судеб: слишком много факторов влияют на то, как переплетутся нити. Зачастую внезапно и неожиданно эти факторы приводят в беспорядок узор нашей судьбы, потому-то их и называют «случайностями». Такие случайные происшествия рассматриваются как нечто непредвиденное, что невозможно запланировать и рассчитать. Это понимали уже древнейшие арийские мистики, и потому говорили о Правителях Судьбы, о Трех Норнах, о Ткачихах Судьбы, которые сплетают «одеяние времени», т.е. судьбу».
[44] Комментарий Гвидо фон Листа: «По этой причине также и церковь, явно ссылаясь на понятие воды жизни, использует в качестве воды крещения так называемую «живую воду», то есть воду из родников или рек, отвергая стоячую воду прудов».
[45] Присвоение фон Листом имени Man (и, соответственно, звука т) руне , традиционно называемой Aigiz, может показаться читателю странным и сомнительным. Между тем, данный знак в относительно поздние времена действительно нередко использовался в Скандинавии для обозначения звука т и вытеснил во многих районах более древнюю руну Старшего Футарка традиционно именуемую ныне Man (или Mannaz).
[46] Бальдр — юный солнечный бог в скандинавской мифологии, убитый и положенный на погребальный костер в самом цветении молодости.
[47]Сравн. др.-кельт. *eh — «лошадь».
[48] Здесь фон Лист имеет в виду руну Ehwaz Старшего Футарка, несущую тот же звук (е) и но имеющую другое начертание — M. Выкладки фон Листа выглядят разумными — за исключением того, что руна М на несколько столетий древнее приводимого им самим знака...
[49] Комментарий Гвидо фон Листа: ««Gibor-Altar» и сейчас содержится 6 географическом названии «Gibraltar», происхождение этого названия от арабского «gibil tarik» выглядит достаточно невероятным. «Gib-(o)-r altat» был Halgadom, посвященный «Богу-Создателю-Всего» варварами южного побережья Испании». Употребляемый фон Листом термин Halgadom дословно означает «святилище», «священное место» — от древнегерманской основы *helg, «священный», и германского же словообразовательного форманта -dom, дающего существительные со значением места, области распространения (сравн. англ, kingdom, «королевство» <— king, «король»).
[50]Сравн. с рус. Морозом-Красный-Нос, традиционно считающимся многими исследователями воплощением Белеса (= Одина).
[51] «Голова Гереона» — средневековый магический символ, который фон Лист справедливо рассматривает как вариант свастики.
[52] Рудничная вагонетка (английский вариант этого слова —hutch).
[53] Собака (нем. Hund).
[54] Из комментария Гвидо фон Листа: «Hund на уровне умирания означает «падать, деградировать» [...] Поэтому приговоренный преступник нес к месту исполнения приговора грязную собаку как характеризующий процесс символ. Позже этот символизм был развит: воры несли к виселице суку, которую вешали рядом с вором; оба — и сука, и вор — назывались Тewe (нем. «сука»)».
[55] Из комментария Гвидо фон Листа: «Собака — как оскорбление, не имеет ничего общего с дружелюбным четвероногим; оно указывает на яростного, презренного человека, который хочет что-либо испортить, привести в упадок.
[56] Фон Лист имеет в виду немецкое выражение Auf den Hund kommen (доел. — «идти к собаке»; русский аналог — «идти ко всем чертям) и, комментируя его, указывает, что оно «тоже не имеет ничего общего с нашими любимцами».
[57] Викинг
[58] Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с «горящим колючим кустарником» в Библии, Исход 3:2".
[59] Фон Лист в очередной раз ошибается. Скандинавское имя Мирового Древа — Yggdrastll — переводится как «Скакун Игга», где Игг (доел. «Ужасный») — одно из имен Одина. Таким образом, общее значение имени — не «Лошадь Ужаса», а «Скакун Одина».
[60] Комментарий Гвидо фон Листа: «Отсюда, по мнению Стефена, происходит, возможно, венгерское мужское имя Istvan».
[61] Комментарий Гвидо фон Листа: «Тацит искажает это слово, записывая его как «Semnones» Так же, например, Юлий Цезарь создал путаницу и тем самым сделал непонятным (необъяснимым) национальное имя «Helfesen» или «Helfetsen», записав его как «Helvetians» To же самое верно и для всех германских национальных имен и названий местностей, географичесских названий в римских и греческих записях, эта проблема еще ждет своего исследователя, который бы верно установил происхождение этих имен и названий, таким образом сделав их значащими — «говорящими» Ибо имена «всегда что-либо говорят», когда они будут верно восстановлены, они не будут пустой оболочкой, под ней найдется и сердцевина. И это несомненно случится, должно случиться» Отметим, что мнение фон Аиста в отношении Semnones и Helvetians не бесспорно.
[62] Неделимая триада. Подробнее см. в Предисловии редактора, где рассмотрены основные мистико-философские концепции фон Листа.
[63] Фон Лист справедливо использует здесь термин duk, который со Средневековья соответствует герцогскому титулу, но значительно раньше действительно имел значение «военный вождь» (пат. dux), определяя отличие от феодального властителя определенной земли (лат. rex, «король»)
[64] Комментарий Гвидо фон Листа: «Более подробно это описано в моем эссе «Vom Wuotanismus zum cbristentum» в еженедельнике Der Deutsche (Берлин), 1, nos. 13 (1904). Этой же теме посвящен иной очерк «Von der deutscben Wuotanspriestscbaft, в Das zwanzigste Jahrbundert 4, nos. 2-5 (1893)».
[65] Фон Лист имеет в виду Vehmgericht (от Vehm, Vehme и др.-нем. Right — «право», «справедливость») — тайную организацию, действовавшую на территории Священной Римской Империи и призванную осуществлять феодальное правосудие. Возникла в Вестфалии в XII веке, к XIII веку набрала сипу и распространилась по всей Империи, в XVI веке потеряла значение и фактически перестала существовать. Однако сами Вехмические законы действительно возникли еще в дохристианские времена (до Каролингов), что и дает фон Листу некоторый повод упоминать Vehmegericht в данном контексте.
[66] Здесь и ниже фон Лист употребляет термин герольд в значении «специалист по геральдике», «геральдический мастер».
[67] Т.е. — от помощи вспомогательных средств.
[68] Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с работой: Gutdo von List, «Die symboliscben Bildwerke am Riesentor der Stephanskircbe zu Wien». Laufers Allgetneine Kunst-Chronik, 1889, nos. 9-11. Доже если эта работа и кажется еще несколько сомнительной и пробной (так как в то время мне было еще недоступно полное понимание, я еще не научился верно использовать ключ к разгадке этой тайны), тем не менее, она дает более или менее корректное толкование (временами скорее «прочувствованное», чем ясно осознанное) иероглифов, хотя, конечно же, требует более четкого обоснования и некоторых незначительных исправлений".
[69] Здесь и далее мы приводим русские варианты описания гербовых изображений, давая в скобках аналоги по английской «рунической таблице" фон Листа (см. рис. на стр. 103).
[70] Отметим, что фон Лист несколько путает, — то, что он называет правой стороной щита, на самом деле есть его левая сторона: в геральдике стороны считаются от человека, несущего щит, а не от зрителя.
[71]«Четверочастное деление» — специфический термин геральдики, означающий деление поля гербового щита на четыре части таким образом, что углы всех частей («четвертей») сходятся в центре; простейшие примеры — деление по прямому кресту и рассечение по косому («Андреевскому»). Тот способ окраски гербового щита, который имеет здесь в виду фон Лист, описан в его английской «рунической таблице» как quaterly per square.
[72] В «рунической таблице- фон Листа — quaterly per wavy.
[73] В «рунической таблице» фон Листа — Hook Cross.
[74] Речь вдет об одном и том же рыцарском ордене, имеющем двойное название — «Мальтийский Орден» или «Орден св.Иоанна».
[75]Комментарий Гвидо фон Листа: «Weberin (нем. «ткачиха» — ред.) = Webarin = Wtbarin = Weibaarin».
[76]Комментарий Гвидо фон Листа: «Более подробно это изложено в работе «Wien und sein Leopoldsberg» автора этого трактата, в Die Entwickluig (Vienna), 2 nos. 1 (1904). Это доклад о «kala» и о «местах kala*, как, впрочем, и о «verkalte [т.е. скрытых] skaldom» в месторасположениях дохристианских «halgadoms» [т.е. святилищ]».
[77]Foil — орнамент в виде листьев; «пламенеющий стиль» — название стиля поздней французской готики.
[78]Неделимая Диада — см. Предисловие редактора, где поясняются основные философские идеи фон Листа.
[79]Фон Лист рассуждает о замене в целях «маскировки» сакральных основ vil («Боля»)/ tri («коловращение»), fyr («огонь») на несакральные (и даже не всегда имеющие смысл) основы viel («много»), drei («три»), vier («четыре») соответственно.
[80]Armanendom — этот термин сконструирован фон Листом из слова Armanen, «Арманы», и упоминавшегося уже в примечаниях форманта -dom, возвращающего существительное со значением места, сферы действия, окружения. Armanendom, таким образом, в данном контексте означает касту Арманов.
[81] Strick. Stein, Gras. Grein — досл. «Веревка, Камень, Трава, Зелень» — девиз тайной организации Vehmgericht
[82]Irminsul — священный столб; в слове присутствует та же основа, что и в Armanen, Irminons.
[83]Комментарий Гвидо фон Листа: «Дополнительные сведения об этом, т е. информацию, имеющую отношение к Malgadom», «Wtbistane» (священным камням) и отмеченным красными крестами местам, можно найти в моем очерке «Vorgesctnchtlicbe Bawuerke im sudhcben Bobmen» в Heimdall (Berlin) 8, nos. 11-13 (1903)
[84] Неделимая множественность, многообразие-в-едином. Подробнее см. в Предисловии редактора.
[85]Sitthch — нем. «мораль», «религия».
[86]В данном выпущенном нами отрывке фон Лист указывает на сексуальный аскетизм как форму нарушения «первичных законов развития», определяет человеческие жертвоприношения как пережиток эпохи каннибализма, а более поздние жертвоприношения хлебом — как заменитель кровавых жертв, и переходит к пространному рассуждению о названиях традиционных немецких хлебов и кулинарных изделий
[87]Комментарий Гвидо фон Листа: «Только принимая это предположение, можно объяснить прежде непонятный эпизод из Нового Завета (Марка 10:29-31). Христос здесь прямо говорит о возрождении и о победе идеи в обновленном человеческом теле: «Многие же будут первые последними, и последние первыми».
[88] См.: А.В.Шатов. Памятники рунического искусства славян//Мифы и магия индоевропейцев, вып.6, 1997.
[89]А.В.Платов. Магические искусства древней Европы. М., 2000.
[90] Нужно, однако, отметить, что отдельные готские племена использовали созданный Ульфилой алфавит, названный "готским" или "готическим", вплоть до X века.
[91]О недостаточности чисто научного, не-магического подхода при реконструкции древних учений автору уже доводилось писать. См.: А.Б.Платов. Дорога на Хай Бразил, или Индоевропейский миф о структуре мира//Мифы и магия индоевропейцев, вып.1, 1995. Его же: О трактовке волшебных описаний в кельтских сагах//Мифы и магия индоевропейцев, вып.2, 1996.
[92]N. Goodrick-Clarke. The Occult Roots of Nazism: The Ariosopbtsts of Austria and Germany, 1890-1935. Wellingborough, 1985.