Информационно- структурные характеристики текста.

Каждый текст как целое речевое произведение оценивается по целому комплексу критериев. Основными составляющими этих критериев являются:1) информационно-структурные качества текста и 2)тональные (стилистические) качества текста.

В разряд информационных и структурных качеств текста включаются: 1) логичность; 2) связность и цельность; 3) точность;4) ясность, понятность, доступность. К тональным (стилистическим) или литературным качествам относятся: 1) правильность речи; 2) чистота речи; 3) культура речи.

Идеальный текст обнаруживает соответствие его структуры и тональности выражаемой информации, теме, задачам и условиям общения, избранному стилю изложения, если это текст художественный, или стилю, заданному жанром и назначением текста, если это текст не художественный.

Характеристики складываются из соблюдения ряда принципов текстового построения. Эти принципы лежат в основе критериев оценки качеств текста.

При использовании критерия логичности учитывается взаимодействие «трёх логик»: логики действительности, логики мысли и логики речевого выражения.

Логичность текста предполагает такие его качества, как последовательность в изложении материала, непротиворечивость мысли, чёткость и достаточность аргументации, соотношение общего и частного. Логичность мысли обнаруживается и в верности отражения фактов (объектов) действительности и их связей и отношений (общее и единичное, причина и следствие, сходство и различие).

С точки зрения логичности построения тексты делятся на две группы (как, впрочем, и в других случаях): тексты с предметно- логической структурой (логика факта) и тексты с образно- ассоциативной структурой (субъективная логика).

Важными признаками текста признаются цельность (целостность) и связность.

Целостность и связность – эти, по существу основные, конструктивные признаки текста – отражают содержательную и структурную сущность текста. Связность и цельность – непременные качества текста, которые проявляются в целесообразно построенном тексте.

Работа над связностью текста- это умение «составлять текст», то есть постепенно и последовательно развёртывать свою мысль, строить предложения и связь их между собой. Связность текста обнаруживается на уровне тема-рематических последовательностей в рамках межфразовых единств. Тема – это предмет высказывания или то, о чём говорится в тексте. В лингвистике текста тема – это смысловое ядро текста [10, C.14] Основная (главная) мысль текста – это то, что говорится о предмете высказывания. Исследователи различают локальную связность и глобальную связность. Локальная связность- это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Глобальная связность-это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность.

Локальная связность определяется межфразовыми синтаксическими связями.

Глобальная связность (она приводит к содержательной целостности текста) проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющие текст в целом или его фрагменты.

Связность текста проявляется через внешние структурные показатели, через формальную зависимость компонентов текста.

Целостность как фундаментальное свойство текста рассматривает А.А. Леонтьев. Он считает, что в отличие от связности, которая реализуется на отдельных участках текста, цельность- это свойство текста в целом.

Целостность текста определяется как глобальная связь компонентов текста на содержательном уровне. Она поддерживается ключевыми словами и их заместителями. Целостность текста – это прежде всего единство тематическое, концептуальное, модальное. Целостность текста – качество, вскрываемое через понятийную последовательность в изложении. Ключевые слова- это понятийные узлы текста, они вместе со словами повторной номинации образуют систему, определяющую всё содержание и понятийное восприятие текста.

Смысловая цельность заключается в единстве темы- микротемы, макротемы, темы всего речевого произведения.

Мельчайшая частная тема- тема, заключённая в межфразовом единстве. Межфразовое единство монотематично.

Таким образом, текст состоится, если он обладает двумя признаками- структурной связностью и содержательной цельностью. Причём оба признака неразрывны и накладываются друг на друга. Присутствие только одного из признаков ещё не свидетельствуют о целесообразно построенном тексте.

К информационным качествам текста относится и точность, которая может быть в самом отражении мысли в слове. Элементарно это совпадение называния автором и восприятия читателем понятий и представлений. Однако, как логичность, точность точности рознь. И снова различия в понимании связаны с характером самого текста.

Бесспорно, что точность употребления слова (в полном соответствии с его значением)- достоинство текста и необходимое условие для адекватности его восприятия. Неточность в употреблении слова, как правило, сводится к неправильному (ненормативному) словоупотреблению.

Критерий понятности и доступности (доходчивости) целиком ориентированы на адресата.

Понятность текста- это возможность определить смысл, доходчивость- возможность преодолеть «препятствия», возникающие при передаче информации.

Оба критерия непосредственно связаны с эффективностью восприятия текста. Воспринимающий чужую речь (в данном случае текст) в какой-то степени опережает её движение.

Это объясняется тем, что адресат владеет «логикой вещей» и «логикой речевого построения», ему известны законы сцепления речевых единиц. Поэтому если этот процесс опережения нарушается, то затрудняется и последующее восприятие.

Восприятие может быть затруднено по ряду причин, например, из-за сложности самой мысли для данного адресата; из-за неожиданности этой мысли, её необычности; из-за запутанности её изложения, выражения мысли.

Научный текст, деловой и учебный должен быть предельно ясен по содержанию и выражению мысли. Неясности, снижающие доходчивость и понятность текста, могут возникнуть при перенасыщении, например, научно-популярного текста узкоспециальной терминологией и при усложнении синтаксиса.

У текста художественного свои законы, своё отношение к ясности- неясности. Неясность может быть преднамеренной, особенно это касается речи персонажей, когда неясность изложения мыслей служит характерологическим средством. Недоговорённости, неопределённости содержания могут быть запланированы автором, отвечать его текстовой идее.

Итак, как и в других случаях критерий ясности, понятности и доступности резко размежёвывает тексты художественные и нехудожественные. Характер и назначение текста предъявляют свои требования к этим качествам.

Все эти качества- доступности, ясности, понятности- связанные с содержательной стороной текста, прямо направлены на восприятие, то есть определяются читателем.[3, С.251]

При характеристике тональных или стилистических качеств текста действует прежде всего критерий эстетический. Этот критерий складывается из оценки чистоты и благозвучия речи, её выразительности в тексте.

Чистой признаётся речь, в которой нет нелитературных элементов языка, отвергаемых нормами нравственности.

К категории нелитературных элементов относятся диалектизмы, жаргонизмы, арготизмы. Засоряют речь вульгаризмы, бранные слова, слова нецензурные, слова-паразиты.

Чистота речи, таким образом, истолковывается не только как соответствие литературному эталону (норме), но и как соответствие нравственной стороне нашего сознания. В принципиальном смысле критерий чистоты речи не выдерживается и при злоупотреблении иноязычной лексикой.

Чистота речи- требование непременное для таких видов текста, как официальный, специальный, учебный. Однако в других случаях строго нормированная речь производит впечатление речи в высшей степени обесцвеченной, даже в каком-то смысле искусственной. Поэтому художественный текст не может всецело подчиниться такому пониманию критерия чистоты речи.

Правильность речи (т.е. языковая правильность)- это соответствие языковой норме. Это непременное, элементарное качество любого текста (или лучше сказать- требование к любому тексту). Культура речи- это более высокий уровень освоения литературного языка и способ овладения им.

Понятие выразительности речи в тексте имеет разное содержание: выразительность бывает информационная (понятийная), которая достигается логичностью и фактологичностью. Выразительность делового текста заключается в акцентрировании императивности, волевых моментов.


Наши рекомендации