Деловое общение на иностранном языке

Направление подготовки«Лингвистика»

Профиль подготовки -Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника –Бакалавр

Цели и задачи освоения дисциплины:

Целью освоения дисциплины «Деловое общение на иностранном языке» является формирование и совершенствование языковой и речевой компетенции студентов в области ведения международного общения и иных деловых контактов.

Поставленные цели реализуются за счет выполнения следующих задач:

·​ преодоление языкового барьера и развитие уверенной устной речи в ситуациях делового общения на английском языке;

·​ формирование / развитие словарного запаса в области делового английского языка, бизнес терминологии, овладение специальными терминами и идиоматическими выражениями;

·​ совершенствование навыков понимания устной речи носителей (native speakers) английского языка, включая восприятие речи, передаваемой через медиа-носители (видео, аудио, конференц-связь и др.);

·​ владение языковыми средствами эффективной бизнес коммуникации;

·​ знание этики делового общения, а также межкультурных особенностей делового общения на английском языке;

·​ закрепление грамматических правил английского языка, необходимых для грамотного осуществления устной и письменной коммуникации с зарубежными партнёрами;

·​ повышение общего уровня владения деловым английским языком.

Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

·​ умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);

·​ владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций и т.п.) (ПК-20).

В результате изучения дисциплины студент должен:

·​ знать: речевой этикет и нормы ведения деловой коммуникации на английском языке как языке посреднике; основные правила составления и перевода документов, относящихся к сфере деловой переписки и документооборота; особенности экономической и культурной жизни стран изучаемого языка; бизнес терминологию;

·​ уметь: вести официальную и неофициальную деловую беседу на английском языке; ориентироваться в основных национальных и международных нормах; переводить регламентирующие документы, соблюдая требования функционального стиля, принятые в каждом языке; находить терминологические соответствия в ключевой лексике экономики, финансов, права, разбираясь в представляемых понятиях; эффективно применять переводческие базы данных, в том числе электронные сетевые ресурсы;

·​ владеть: навыками построения и представления презентаций на иностранном языке по темам, таким как экономика региона, профиль компании, актуальные вопросы международного сотрудничества, используя при этом презентационные технологии и средства (офисные компьютерные программы типы MS Power Point, проекционные средства).

Тематическое содержание дисциплины

Тема 1: Бизнес переговоры по телефону

  Тема 2: Визит в фирму

Тема 3: Бизнес переговоры и продажи

Тема 4: Заключение контракта

Тема 5: Бизнес корреспонденция

  Тема 6: Маркетинг
  Тема 7: Бизнес встречи

АННОТАЦИЯ

учебной дисциплины

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

Направление подготовки«Лингвистика»

Профиль подготовки -Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника –Бакалавр

Цели и задачи освоения дисциплины:

Цель курса: составить представление о новейших направлениях в современных лингвистических исследованиях - лингвокультурологии и межкультурной коммуникации в их взаимосвязи, познакомить с культурными коннотациями вербальных и невербальных сущностей, составляющих культурный фонд нации, показать возможности дальнейших научных изысканий в этой перспективной области.

Задачи учебного курса:

Познакомить студентов с понятиями «лингвокультурология» и «межкультурная коммуникация», с предметом и объектом их изучения, с основными направлениями в их исследовании; составить представление о культурных феноменах и их национально-ассоциативном фоне в рамках современной теории прецедентности, о прецедентных феноменах русской культуры, а также о невербальных способах коммуникации в аспекте межкультурного общения; показать стереотипы и архетипы мышления и поведения, обращаясь к единицам языка, речи, к тексту, в том числе мифологическому; познакомить с когнитивными аспектами языкового сознания, с понятиями о ментальности, картине мира, концепте и концептосфере, с основополагающими константами культуры, отражающими ментальные характеристики нации, показать их воплощение в тексте, единицах языка и речи.

Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

(ПК-18) - обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;

(ПК-19) - умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;

(ПК-20) - владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

· родную культуру и культуру изучаемого языка в контексте земной мультикультуральности;

· специфику текстовых канонов в культурах родного и изучаемого языков;

Уметь:

· преодолевать влияние стереотипов;

· осуществлять межкультурный диалог.

Владеть:

· этикетными формулами в устной и письменной коммуникации;

· навыками письменного перевода с соблюдением языковых и речевых норм

Тематическое содержание дисциплины

Тема 1. Связь языка и культуры. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация

Тема 2. Понятие о концепте. Языковая и концептуальная картина мира.

Тема 3. Архетипы национального мышления. Лингвокультурная специфика фразеологии.

Тема 4. Национально-культурные стереотипы. Символ как знак культуры.

Тема 5. Концепция прецедентности. Прецедентность и интерконтекстуальность.

Тема 6. Прецедентные феномены как часть культурного пространства

АННОТАЦИЯ

учебной дисциплины

ОСНОВЫ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ И АНГЛИЙСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИНаправление подготовки«Лингвистика»

Профиль подготовки -Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника –Бакалавр

Цели и задачи освоения дисциплины:

Целью курса “Основы социолингвистики и английской диалектологии” является формирование навыка выявления и анализа социальных детерминант речевой деятельности, уделяя особое внимание региональному компоненту.

В задачи дисциплины входит:

- анализ общих и частных проблем традиционных и современных направлений социолингвистики и диалектологии английского языка;

- знакомство с социальными детерминантами современного языка, выявление их особенностей;

- ознакомление с возможными способами, средствами и приемами преобразования языковых единиц различного уровня под влиянием различных социолингвистических ситуаций;

- выработка умения определять такие типичные ситуации и применять наиболее эффективные приемы преобразования;

- анализ в различных контекстах наиболее частотных, употребительных преобразований языковых единиц с целью выработки автоматизированного навыка их толкования;

- выработка умения реферировать и аннотировать

Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

- имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);

- умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

- владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать:

- историю, современное состояние и тенденции в развитии науки;

- систему научной терминологии в области социолингвистики и диалектологии;

- основную научную литературу по этой дисциплине на русском и английском языках;

- социолингвистические детерминанты языка и их отличительные черты;

- грамматические формы и конструкции, типичные для формального и неформального регистров общения, письменной и устной коммуникации различных социальных и территориальных диалектов на английском языке;

уметь:

- ориентироваться в социолингвистическом многообразии дискурсов с учетом специфики используемых языковых средств;

- осуществлять предпереводческий анализ текста на основе интерпретации социолингвистических детерминант языка;

- анализировать тексты, принадлежащие различным диалектам, во взаимосвязи их смыслового содержания и языковых особенностей;

- работать с мультимедийными средствами;

- работать с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией;

- пользоваться электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач;

- применять полученные общие и специальные знания по социолингвистике и английской диалектологии в профессиональной деятельности

владеть:

- научной терминологией в области социолингвистики и диалектологии;

- навыками анализа дискурсов, содержащих различные социолингвистические детерминанты языка;

- навыками предпереводческого анализа текста;

- навыками интерпретации текстов, принадлежащих различным диалектам, во взаимосвязи их смыслового содержания и языковых особенностей;

- основами современной информационной и библиографической культуры, навыками осуществления поиска информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;

- навыками аналитического восприятия информации, составления аннотаций и рефератов текстов, содержащих различные социолингвистические детерминанты.

Тематическое содержание дисциплины:

Тема 1. Социолингвистический подход к предмету лингвистики

Тема 2. Социолингвистика и смежные дисциплины

Тема 3. Язык в межличностных отношениях.

Тема 4. Социум и язык

Тема 5. Власть и язык

Тема 6. Историческая социолингвистика

Тема 7. Контактные языки

Тема 8. Языковая ситуация

Тема 9. Варианты и диалекты английского языка

АННОТАЦИЯ

учебной дисциплины

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Направление подготовки«Лингвистика»

Профиль подготовки -Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника –Бакалавр

Цели и задачи освоения дисциплины:

Цель– научить студентов анализу различных типов художественных текстов - письменных, устных и виртуальных.

Задачи:

Бакалавр должен уметь решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

а) научно-исследовательская деятельность:

анализ и интерпретация на основе существующих научных концепций отдельных языковых, литературных и коммуникативных явлений и процессов, всех типов текстов, включая художественные, с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

сбор научной информации, подготовка обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований;

устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований;

б) прикладная деятельность:

создание на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (например, устное выступление, обзор, аннотация, реферат, докладная записка, отчет; официально-деловой, публицистический, рекламный текст); работа с документами в учреждении, организации или на предприятии;

доработка и обработка (корректура, редактирование, комментирование, систематизирование, обобщение, реферирование) различных типов текстов; подготовка обзоров;

Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

-​ имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);

-​ умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

-​ владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать:

общую теорию текста, разнообразные точки зрения ученых на понятие текста, основные теоретические положения лингвистики текста, семантики текста, грамматики текста, стилистики текста, основы типологии текстов, основные характеристики типов и жанров текстов, общие принципы анализа художественной речи;

уметь:

анализировать художественный текст, выявляя элементы его структуры и оценивая его с рационально-логических и эмоционально-риторических позиций;

выявлять и исправлять речевые недочеты в готовом тексте и пользоваться для этого соответствующей информационно-справочной базой;

творчески применять знания, полученные в рамках изучения дисциплины, при написании докладов на студенческие конференции, курсовых и выпускных квалификационных работ;

владеть:

-​ основными методами и приемами анализа художественных текстов различной функциональной направленности;

-​ навыками анализа дискурсов, содержащих различные социолингвистические детерминанты языка;

-​ навыками предпереводческого анализа текста;

-​ навыками интерпретации текстов, принадлежащих различным диалектам, во взаимосвязи их смыслового содержания и языковых особенностей;

-​ основами современной информационной и библиографической культуры, навыками осуществления поиска информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;

-​ навыками аналитического восприятия информации, составления аннотаций и рефератов текстов, содержащих различные социолингвистические детерминанты.

Тематическое содержание дисциплины

Тема 1. Текст как объект лингвистического анализа.

Тема 2. Лингвистическое исследование текста, в отличие от других видов анализа

Тема 3. Основные аспекты и направления анализа художественных произведений

Тема 4. Единицы анализа текста.

Тема 5. Комплекс языковых средств

Тема 6. Характеристика языка художественной литературы

Тема 7. Методы и приемы лингвистического анализа текста

Тема 8. Факторы, влияющие на отбор языковых средств и их организацию в тексте. Основные аспекты и направления анализа художественных произведений

Тема 9. Комплексный анализ художественного текста.

АННОТАЦИЯ

учебной дисциплины

Лингвострановедение

Направление подготовки«Лингвистика»

Профиль подготовки -Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника –Бакалавр

Цели и задачи освоения дисциплины:

Целью дисциплины является формирование у студентов знания социокультурных особенностей стран изучаемого языка.

Задачи освоения дисциплины: расширение кругозора студентов, создание возможно более полной картины жизни людей в англоговорящих странах. Более частными задачами являются пополнение словарного запаса учащихся, необходимого для успешной коммуникации, а также знакомство с реалиями Великобритании и США.Особое внимание уделяется реалиям повседневной жизни, без знания которых невозможно понимание современной британской и американской действительности.Поскольку курс читается на английском языке, одной из ключевых задач является дальнейшее совершенствование языковых знаний, в частности, за счет усвоение большого объема специальной лексики (географические названия, имена собственные, слова и выражения, отражающие исторические и культурные реалии и т. п.). В результате изучения данной дисциплины студенты должны овладеть широким спектром лингвострановедческих знаний, которые важны для межкультурного общения, и, в частности, уметь раскрыть ряд тем, связанных с историей, культурой, литературой, политикой, современной жизнью, географией стран изучаемого языка.

Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

· владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);

· готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать: особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка, а также наиболее значимые социокультурные реалии, национально-культурные особенности речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме; а также движущие силы и закономерности исторического процесса, место человека в историческом процессе, политической организации общества.

уметь: свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации; видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин; преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог; выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития стран и цивилизаций, различных исторических этапов своей страны и стран изучаемого языка, социальных слоев общества.

владеть: культурой мышления, навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов; одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников.

Тематическое содержание дисциплины

Topic 1. Great Britain and Commonwealth. Parts of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, language, geographic, political and cultural features of England, Scotland, Wales, Northern Ireland.

Topic 2. British monarchy and government. The Crown - the supreme power in the legislature, the executive, and the judiciary. The United Kingdom government. Parliament and its two houses.

Topic 3. Language and cultural variations. British Studies. Englishness, Britishness, identity, modern interpretations of these concepts. Standard English and dialects. Identity and language.

Topic 4. Literature of Great Britain. Stages of the development. W. Shakespeare.Art and Culture. National customs and traditions.

Topic 5. History of Great Britain. Britain in ancient times. England in the Middle Ages. The British Isles before the Norman Conquest. The English Renaissance. The Tudor age. Britain in the New Age. Modern Britain. Britain in the 18th century. From Napoleonic wars to Victorian Britain.

Topic 6. Great Britain in the 20th century. Industrial revolution. World War I. World War II.

Topic 7. American family. Individuality vs society. Family in the multicultural American society. Charity funds in the USA.

Topic 8. American states. Geographical diversity. History of some states. Climate, culture, political structure. Major cities. Original thirteen colonies. Information about some states: the capital, nickname, cities, symbols, sights, famous people.

Topic 9. Culture, art, in the USA. Concern of the Americans about their nature, history. Preservation of cultural heritage. Mass media in the USA. American television, radio, newspapers, magazines. Mass media as the mirror of the social structure diversity.

Topic 10. American national identity. Cultural, religious and ethnic diversity in the USA. A nation of immigrants. Black Americans. American values, American dream. Stereotypes of Europeans regarding Americans.

Topic 11. History of the USA: colonial period. The English colonization of America. Rivalry between Great Britain, Portugal and Spain in North America. Immigration to America in the 17-20th centuries.

Topic 12. The USA Constitution. The history of the signing of the American Constitution. Principal articles of the Constitution. Bill of rights and amendments to the Constitution. Three branches of power. Presidential elections. Primaries. Democratic and Republican parties. American presidents.

Topic 13. Canada. Discovery and explorations of Canada. History and emblems (the flag, maple syrup). The Parliament of Canada. Postwar developments. Modern Canadian leadership. The Canadian landscape. Provinces, cities: Ottawa, Montreal, Toronto, Vancouver. British Columbia. Niagara Falls. Jean Chretien, popular Canadian Liberal politician, his role. Hockey as a national sport.

Topic 14. Australia and New Zealand. Discovery and explorations of Australia, James Cook and other explorers. Physical features, wildlife. Koala, kangaroo, sheep-raising. Flora and Fauna of New Zealand; kiwi.

Topic 15. India. Land and natural resources. Climate, vegetation, animal life. History. India as a part of British Empire. Indira Gandhi. Indian policy. People and culture. Cinema in India. Religion. The social groups castes.

Topic 16. The Republic of South Africa. The Republic of South Africa as a tourist attraction. Modern resorts. Extreme sports, their development. Capitals. Gold mining. Diamonds. Boer war. Nelson Mandela and modern problems: discrimination, poverty.

АННОТАЦИЯ

учебной дисциплины

Наши рекомендации