Историография после «холодной войны», 1990-2007: критическая ретроспектива
Всемирная глобализация
Политическая ситуация 1990-х, изменившаяся после распада в 1989-1991 годов советского блока и окончания «холодной войны», поставила историков перед лицом новых вызовов точно так же, как политические течения 1960-х годов оказали глубокое влияние на мировую историческую мысль и историописание. Глобальный мир, о котором американский политолог Фрэнсис Фукуяма заявил в своей работе «Конец истории», предсказывая в нем всеобщее принятие американского стиля свободного предпринимательства и демократических институтов после краха советского коммунизма, пошел совсем не по тому пути, который он предрекал. Фактически начиная с 1989 года на международной арене появились новые формы военной конфронтации - не между государствами, как это было в годы «холодной войны» (даже война во Вьетнаме все-таки была войной между государствами и армиями США и Северного Вьетнама), а конфликты с врагами, особенно на Ближнем Востоке, Балканах и бывших советских среднеазиатских республиках, не имевшими четко определенных границ и использующими нетрадиционное оружие - терроризм. В своем труде^ «Столкновении цивилизаций» Самюэль Хантингтон написал о непримиримом конфликте между исламской и западной -и отчасти китайской - культурами, но он оперировал чрезвычайно упрощенными представлениями о вневременном исламе как единой культуре, упуская из виду различия внутри исламского мира, его историю, влияние на него модернизации, роль экономических факторов и, наконец, взаимосвязь исламских обществ и современного Запада.
С одной стороны, предсказание Фукуямы оказалось верным, по крайней мере, отчасти. Распространение капитализма западного образца на большую часть современного мира, являющееся частью про-•цесса глобализации, который начался до 1989 года и сформировал ядро того, что описывается как процесс глобализации, действительно произошло. Но за редким исключением (Тайвань и Южная Корея) глобализация не привела к демократизации. Этот процесс не только привел к трансформации мировой экономики, усиленной новыми ин-
ГЛАВ А 8
формационными технологиями, но и сопровождался возрастающей унификацией повседневной жизни, поведения потребителей, типов урбанизации, столичной архитектуры, популярной музыкальной и киноиндустрии, отношения полов и поколений. Тем не менее, на социокультурном уровне глобализация приняла различные формы, отражая местные условия и наследие. Они породили сопротивление воздействию глобализации на традиционные уклады жизни, которое довольно часто принимало насильственные формы.
Споры о глобализации, так или иначе, напоминают о более ранних дискуссиях по поводу зависимости и модернизации. То, что современная глобальная культура порождена структурами политической и финансовой власти, расположенными главным образом на Западе и в Японии, бесспорно. Как, несомненно, и то, что силы глобализации (в смысле институциональных органов и властей), несмотря на их повсеместное распространение, по-прежнему сконцентрированы в развитом мире. В связи с этим возникает вопрос: может ли глобализация, как ранее модернизация, восприниматься в качестве нового «метанар-ратива»? Подобно тому как это было с дискуссиями по модернизации, рассмотренными нами в главе 6, аналитики глобализации делятся на тех, кто рассматривает ее как позитивное явление, и тех, кто подчеркивает ее деструктивные стороны. Первые указывают на блага большего доступа к технологии, информации, услугам и рынкам, положительные результаты растущей производительности, повышение глобальных доходов на душу населения и т.п.; последние подчеркивают увеличивающиеся социально-экономические диспропорции внутри западных обществ, разрушение государства всеобщего благосостояния и особенно неспособность снизить уровень бедности на значительных территориях Африки, Азии и Латинской Америки. Глобализация привлекла огромное внимание всеобщих средств массовой информации, хотя научная литература по данному вопросу тоже достаточно обширна. Для многих социологов она стала самым главным объясняющим фактором нашего времени. Все это требует историографии, способной работать с условиями, в которых мы сегодня живем и которые так или иначе отличаются от тех, что были до 1989 года.
Хотя международное сообщество историков возникло еще до 1990-х годов, в 1990-е оно стало реальностью, поскольку не западные ученые, прежде всего индийские, ближневосточные, латиноамериканские, а также растущее число ученых из Тропической Африки заняли важные академические посты в американских, британских и австралийских университетах и иногда даже в Высшей школе социальных наук в Париже. Важным фактом является то, что языком международной коммуникации все больше становился английский язык. Ученые из не западных стран стали принимать участие в дискуссиях и, как мы уже видели, индийские « Subaltern Studies» послужили стимулом для развития западной и латиноамериканской мысли. В исследованиях по
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 393
Ближнему Востоку английский язык также стал ведущим, причем как среди западных ученых, так и среди ученых, имеющих ближневосточное происхождение, потеснив некогда востребованные французский и немецкий1. В свою очередь западные, прежде всего североамериканские и британские ученые, стали тесно сотрудничать - по сравнению с более ранним периодом - с учеными из Латинской Америки, Африки и Восточной Азии, так что во многих областях исследования все более приобретают международный характер. Активные международные обмены практикуются на проводимых раз в пять лет Международных конгрессах исторических наук и на других конференциях. Имеет место и региональное сотрудничество историков. В последние годы, несмотря на то, что написание и пересмотр учебников по истории в Японии часто вызывали протесты и критику со стороны таких ее соседей, как Китай и Южная Корея, историки этих стран приложили усилия к развитию сотрудничества в деле поиска согласия и решения спорных вопросов современной истории этого региона. Их сотрудничество уже дало кое-какие, хотя и предварительные, но в то же время обнадеживающие результаты2.
Тем не менее, по-прежнему существуют определенные ограничения в международных обменах. Одним из них является то, что английский язык, несмотря на несомненные плюсы от этого, оказался почти единственным международным языком. Во всем мире английская литература широко читается как в оригинале, так и в переводах. Многие важные работы по истории или связанные с социальными или гуманитарными науками переведены с английского на не западные языки, как и важные книги или статьи, написанные на немецком или французском3. Однако очень незначительное число трудов, написанных на китайском, японском, корейском, фарси, турецком или араб-
1 Некоторые из популярных работ по этой тематике стали бестселлерами, в том числе: Thomas Friedman The Lexus and the Olive Tree. New York, 2000, rev. ed. и The World is Flat. New York, 2004: Benjamin Barber, Jihad vs. McWorld. New York, 1995; Amy Chua World on Fire: How Exporting Free Market and Democracy Breeds Ethnic Hatred and Global Instability. New York, 2003. За исключением немногих заметных работ последнего времени большинство теоретической литературы по глобализации создано не историками. Отчасти такое положение дел обусловлено современностью данного объекта; отчасти это связано с тем, что глобализация выходит за пределы привычных для истории пространственно-временных ориентиров.
2 R. Stephen Humphreys, 'The Historiography of the Modern Middle East: Transforming a Field of Study' // Israel Gershoni, Amy Singer, Y. Hakan Erdem, eds, Middle East Historiographies: Narrating the Twentieth Century. Seattle, IL, 2006, 20.
3 В 2003 в Японии, Китае и Корее коллективом авторов был написан и издан новый учебник по истории для средней школы. Поскольку принятие учебников истории требует официального одобрения, этот учебник остался в статусе «для дополнительного чтения». Тем не менее, его публикация стала важным шагом к достижению согласия по поводу оценки истории данного региона.
ГЛАВА8
ском, переведены на английский язык. Международная коммуникация по-прежнему находится во власти англо-американского мира, и за исключением англоязычной школы в Индии теоретические вопросы за пределами Запада на глобальном уровне практически не освещаются. И по сравнению с общественными науками история в гораздо большей мере продолжает писаться на национальных языках и для национальной аудитории.
Прогресс в области компьютерных технологий и широкое использование сети Интернет в последнее время значительно облегчили международную коммуникацию историков по всему миру. Эти технологические новшества оказали большое влияние на исторические исследования и историописание. Например, студенты-историки во всем мире сегодня уже привыкли к использованию Интернета для поиска информации и выполнения своих заданий, а их профессора и преподаватели все чаще обращаются к доступным в Интернете базам данных диссертаций и журнальных статей с целью проведения исследований. Не только на Западе, но, возможно, даже в большей мере благодаря правительственным дотациям в Восточной Азии, например в Японии и Тайване1, были развернуты проекты с целью систематического размещения в Интернете всего существующего корпуса исторической литературы, включая правительственные архивы и многотомные классические тексты. Такая доступность и новые технологии (поиск по ключевым словам и т.д.) позволят историкам и широкой общественности получить к ним широкий доступ и облегчить пользование ими.
Переориентация исторических исследований
Обращаясь к основным историографическим событиям, которые стали реакцией на изменившиеся условия, можно выделить пять тенденций или проблемных зон историописания во всеми мире начиная с конца «холодной войны»: 1) продолжающийся культурно-лингвистический поворот, положивший начало так называемой «новой культурной истории»; 2) беспрецедентную экспансию феминистской и тендерной истории; 3) новый союз между историческими и социальными науками в свете постмодернистской критики; 4) вызов национальной историографии, связанный (хотя и не только) с постколониальными исследованиями; 5) подъем всемирной истории и отличной от нее ис-
1 В отличие от частных инициатив, типа попыток Google работать с ведущими библиотеками Великобритании и США, наталкивающихся на некоторое сопротивление, многие из этих проектов в восточноазиатских странах получили бюджетное финансирование. Примеры тому существуют в Национальной парламентской библиотеке Японии (Japan's Diet Library) и Тайваньской академии наук (Taiwan's Academia Sinica), где систематически оцифровываются исторические данные, документы и книги по истории.
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 395
тории глобализации. Однако, несмотря на наличие этих основных тенденций в изменении того способа, которым сегодня пишется история, какая-либо новая парадигма исторических исследований отсутствует. Фактически налицо значительное разнообразие. Несмотря на то что все эти тенденции подвергают сомнению национально-ориентированную историю, на протяжении почти всей современной эпохи владевшей умами историков, национальное государство по-прежнему присутствует в исторических трудах, даже если изменилось само понятие «нация».
Как мы уже ранее говорили, с наступлением в 1970-1980-е годы так называемых культурного и лингвистического поворотов, культивируемые после 1945 года подходы в области социальных наук подверглись сильной критике. Эта критика сосредоточилась на трех пунктах. Первый состоял в увлеченности социальных наук крупномасштабными, анонимными структурами и процессами и пренебрежении жизненным опытом обыкновенного человека. Второй заключался в теории модернизации, предполагающей, что мир будет следовать западным образцам. Третий состоял в приверженности эмпирическим, в том числе количественным, исследованиям и вере, что эти исследования дают объективное знание. В этом отношении лингвистический поворот рассматривал историю как вид литературы. Так, как мы уже отмечали, Хейден Уайт критиковал «нежелание относится к историческим нарративам как к тому, чем они в большой степени и являются: художественной литературой, содержание которой скорее вымышлено, чем найдено и виды которой имеют гораздо больше общих черт с их аналогами в литературе, нежели в науке»1. Как заметил Роберт Берхофер, «поскольку обычные историки пытаются примирить различные интерпретации отсылкой к фактам, а не аргументами по поводу природы нарратива как такового, они обязаны допустить, что на практике фактуальность становится своего рода принудительной реальностью»2. Несмотря на популярность отхода от социальных наук, подходы этих маук продолжают оставаться значимыми в 1990-е годы и далее. В то же время социальная история все более осознает важность культурных факторов и необходимость дополнять эмпирические и количественные исследования методами изучения культуры.
Культурный и лингвистический повороты
Культурный поворот играл важную роль в историописании в 1970-1980-е годы не только в англо-американском мире, но и за его
' Hayden White, The Historical Text as Literary Artifact' // Hayden White. The Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism (Baltimore, CT, 1982). 82.
2 Robert Berkhofer, The Challenge of Poetics to (Normal) Historical Practice', Poetics Today, vol. 9 (1988), 435^52. Однако Беркхофер не настроен абсолютно негативно по отношению к историческому реализму.
ГЛАВА8
пределами1. Наряду с антропологическим подходом в социальной истории они хорошо подходили для изучения истории повседневности и тем самым для «истории снизу» — истории беднейших и низших классов. Таким образом, культурный марксизм выжил, хотя немногие из социальных и культурных историков признавали себя обязанными марксизму. Культурные исследования предложили новое и более широкое понимание истории. Их слабость - не только на ранней стадии в 1970-1980-е годы, но и после 1990-го года - заключалась в полном пренебрежении ими политико-экономическими структурами культуры и заинтересованностью исключительно вопросом о том, способны ли вообще история и общественные науки предложить знания о реальном мире или их следует рассматривать как вид художественной литературы. Но если ответить на эти вопросы положительно, возникает вопрос: способны ли они адекватно понять великие преобразования, которые произошли и происходят в настоящее время в международном масштабе?
Культурный и в меньшей степени лингвистический повороты продолжали играть важную роль в исторической теории и историописа-нии и после 1990 года, и не только в англо-американском мире2. Крайний эпистемологический релятивизм, отрицавший наличие социальной реальности и утверждавший, что все так называемые научные объяснения социальной жизни являются всего лишь «опытами коллективного фантазирования и мифотворчества» , заметно ослаб после 1990 года, когда стала очевидна неспособность радикальных культурных исследований осмыслить те изменения, которые произошли с миром после 1990 года Линн Хант стимулировала культурные исследования благодаря проведенному в своей книге «Политика, культура и класс во Французской революции» культурному анализу Французской революции, который не отрицал роли социальных структур и процессов в развязывании Французской революции. В 1999 году вместе с Викторией Е. Боннелл она выступила в качестве редактора сборника научных статей «По ту сторону культурного поворота»4, где анализировались новые направления, по которым пошло изучение общества и культуры с 1980-х годов. Авторы пришли к выводу, что «хотя все авторы этого сборника находятся под глубоким влиянием культурного поворота, они отказываются принять уничтожение социального, подразумевающегося самыми радикальными формами культурных исследований и постструктурализма». Только Хейден Уайт в послесловии к этому
' Doris Bachmann-Medick, Cultural Turns: Neuorientierungen in den Kulturwis-senschaften. Reinbek, 2006.
2 Ibid.
3 Victoria E. Bonnell and Lynn Hunt, eds, 'Introduction', Beyond the Cultural Turn: New Directions in the Study of Society and Culture. Berkeley, С A, 1999, 3.
4 Ibid., 11.
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 397
сборнику и в своих дальнейших выступлениях остался убежденным приверженцем радикальных культурных исследований1.
Сходная переориентация произошла и внутри лингвистического поворота. Габриэлла Спигель, которая, несмотря на подчеркивание значимости языка при проведении исторического исследования, всегда акцентировала внимание на социальном контексте его бытования, в вышедшей в 2005 году антологии, которая собрала основных представителей лингвистического поворота, заметила: «Через двадцать пять лет после "лингвистического поворота" присутствует растущее чувство неудовлетворенности его излишне педантичным учетом языковой деятельности во всех видах человеческих устремлений»2. В числе авторов антологии были такие серьезные социальные историки, как Уильям Сьюэлл3 и Гарет Стедман Джонс, которые, приводя доводы против чрезмерного доверия к экономическим детерминантам, подчеркивали роль языка и придерживались этой позиции даже пятнадцать лет спустя, тем не менее признавали значение социальных контекстов в формировании языка. Стедман Джонс критиковал не только социальный детерминизма марксизма, сохранившийся в работах многих социальных историков, не считавших себя марксистами, но и лингвистический детерминизм, содержащийся в концепции Фуко и лежащий в основе большинства работ, написанных под влиянием лингвистического поворота, - дискурс определяет сознание. Несмотря на то, что он тоже верил в центральную роль дискурса в обществе и культуре, Стедман отказался от идеи «смерти автора», провозглашенной Фуко и разделенной Деррида, - идеи, упускающей роль авторской интенции в работе историка. Критикуя детерминизм и Маркса, и Фуко, он заявил, что «невозможно представить бездеятельную власть».
1 Ibid., 315-324. Здесь он еще раз подчеркивает, что «нет другой такой дисциплины, которая столь же сильно находится под влиянием иллюзии, что "'факты" отыскиваются в процессе исследования, а не реконструируются способами репрезентации и практиками disvoursivization, чем история»» (322). 15 мая 2007 года в заключительном выступлении на тему «Альтернативный глобальный метанарра-тив?» на конференции «Навстречу глобальной истории», проходившей в Институте Фьезоле Европейского университета (Италия), он заявил о «катастрофическом» состоянии профессиональной истории, по-прежнему не признающей исключительно идеологического характера любого предположительно объективного исторического исследования. История должна вновь обрести свой риторический характер. Распространив это на область науки, Уайт пошел еще дальше, заявив, что теория эволюции базировалась на некритичном принятии дарвинистской идеологии, исходившей из того, что в природе существуют взаимосвязь и движение и что ей на смену должно прийти признание мутации, свободной от свойственных теории эволюции допущений о прогрессивном развитии.
2 Gabrielle M. Spiegel, ed., Practicing History: New Directions in Historical Writing after the Linguistic Turn. New York, 2005, 3.
3 William H. Sewell, Jr, The Concept(s) of Culture', ibid., 76-96; см. также его: Logics of History, Social Theory and Social Transformation. Chicago, IL, 2005.
ГЛАВА 8
Но все-таки Стедман Джонс по-прежнему придерживался тезиса, согласно которому власть (в том числе и политика), конституируется дискурсом и должна рассматриваться как текст1. Это позволило Роже Шартье, выдающемуся французскому историку культуры и литературы, критически заметить, что Стедман Джонс в своем редуцировании истории и общества к дискурсу, в рассмотрении их как текстов, упустил тот факт, что «сам по себе дискурс всегда социально укоренен и ограничен» . Точно так же он критиковал Хейдена Уайта за сведение всех исторических нарративов к неких литературным формам, поясняя, что «даже если историк пишет в "литературной манере", он не создает литературу»3.
По мере того как интерес к культурной истории распространялся в другие части мира, она приобретала несколько иное значение и развивалась, по всей видимости, по другой траектории. В Восточной Азии практика культурной истории позволила историкам найти альтернативу господствующей парадигме национальной истории и в некоторых случаях позволила им обрести свободу от удушающих идеологических ограничений, накладываемых на работу историка. В Японии, например, поворот к культурной истории, который начиная с 1980-х годов привел к появлению попыток изобразить повседневную жизнь простых людей и особенно низшего класса, совпал с появлением городской истории - одной из наиболее активно развивающихся областей исторических исследований в Японии в последние десятилетия. Прибегнув к помощи методов культурной антропологии, социологии и семиотики, японские урбан-историки занялись изучением устройства «городского пространства», привлекая внимание к городской бедноте, этническим различиям и тендерным отношениям, а также таким новым и взаимосвязанным темам, как здоровье и болезнь, здравоохранение и личная гигиена. Начиная с середины 1990-х годов этот интерес к культурной истории способствовал привнесению «культурных исследований» и постколониальных исследований с Запада в Японию. Учитывая отличия исторических исследований в Японии, рост культурных исследований помог некоторым японским историкам дать критический анализ правительственному контролю над написанием учебников и публикаций - ключевой области осуществления власти национального государства по отношению к гражданам. Они также способствовали развитию интереса к изучению культурного
1 Gareth Stedman Jones, The Determinist Fix: Some Obstacles to the Further Development of the Linguistic Approach to History in the 1990s', History Workshop Journal, 42 (1996), 19-35.
2 Roger Chartier, 'Why the Linguistic Approach can be an Obstacle to the Further Development of Historical Knowledge. A reply to Gareth Stedman Jones', ibid., 46 (1998), 271-272.
3 Roger Chartier, 'Quatre Questions a Hayden White', Storia della Storiografia, 24(1993), 133-142.
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 399
наследия японского колониализма в Восточной Азии в первой половине XX века'. Одним из способов, при помощи которого культурные историки в Японии пытались понять это сложное и временами гнетущее наследие, было изучение конструирования и изменения памяти войны, или динамики «запоминания» и «забывания» на уровне общества. С этой целью они не только изучили написание и распространение учебников по истории в школах, но и проанализировали воздействие материальных остатков войны - сохраненных и выставленных в музеях, а также установленных после Второй мировой войны памятниках в Хиросиме и Нагасаки - на формирование памяти о войне у японской общественности, особенно у японской молодежи".
Если развитие культурной истории и культурных исследований в Японии только выиграло благодаря развитию в международном сообществе историков кросс-культурных контактов, то же самое можно сказать и о недавних переменах в историографии Китая. Например, результатом уже упомянутого нами в предыдущей главе тесного сотрудничества китайских ученых, работающих дома и за рубежом, стала публикация запущенной в 2004 году книжной серии «Новая социальная история». Благодаря более интенсивному обмену между тайваньскими учеными и их западными коллегами, изучение китайской истории по ту сторону Тайваньского пролива в последние десятилетия показало точно такой же сильный интерес к культурной истории. По сравнению с историками Народной Республики тайваньские историки действительно более восприимчивы к влияниям западной историографии - под влиянием Школы «Анналов» поворот к культурной истории произошел в их историческом ареале еще в 1980-е годы3. На материке же интерес к культурной истории просматривается только с середины 1980-х годов, с развертыванием «культурной лихорадки», которая положила начало изучению социальной истории, с особым интересом к изменениям в социальной и культурной жизни. Это стало альтернативой распространенной ранее марксисткой историографии
1 Ср.: Narita Ryuichi, Rekishi no sutairu (Историографические жанры). Tokyo, 2001, 217-230, 275-288, 347-364; также: Hirota Masaki, 'Pandora no hako: minshu shisoshi kenkyu no kadai' (Ящик Пандоры: проблемы изучения истории общественного сознания) // Sakai Naoki, cd., Nashonaru hisutori о manabisuteru (Забытая национальная история). Tokyo. 2006, 3-92.
2 Tomiyama Ichiro, ed., Kioku ga katari hajimeiru (Памяти начинают говорить. Memories Begin to Speak). Tokyo, 2006.
3 См.: Wang Qingjia, Taiwan shixue 50 nian: chuancheng. fangfa, quxiang, 1950-2000 (Историописание в Тайване: традиция и трансформация. 1950-2000- Writing History in Taiwan: Tradition and Transformation, 1950-2000). Taipei, 2002: idem.. 'Jiegou yu chonggou: jin ershi nianlai Taiwan lishi yishi bianhua de zhuyao qushi' (Деконструкция и реконструкция: основные тенденции изменения исторического сознания в Тайване в последние два десятилетия), Hanxue yanjiu tongxun (Newsletter for Research in Chinese Studies). 25:4. November, 2006, 13—32.
ГЛАВ А 8
Китая, так как последней, как это ни парадоксально, было свойственно хвалебное описание выдающихся свершений национальной и коммунистической элиты. Тот факт, что редакторы назвали свою серию «Новой социальной историей», а не «(Новой) культурной историей», с очевидностью свидетельствует о продолжении того же самого стремления выйти за пределы марксистского историографического наследия. На самом деле, вероятно, уникальные для Китая тенденции и в сфере социальной, и в сфере культурной истории позволили китайским историкам, особенно историкам младшего поколения, обходить в историческом исследовании поддерживаемую и навязываемую правительством марксистскую ортодоксальность. В то же самое время, несмотря на аналогичную политическую интенцию, беглый взгляд на серию «Новой социальной истории» недвусмысленно показывает, что ее авторы пытаются придерживаться нового подхода, отличающегося от того, что делали в области социальной истории их предшественники. Первой книгой, изданной в этой серии, стала книга, озаглавленная как «События, память и наррация», второй - «Тело, менталитет и власть», третьей - «Время, пространство и (историо)писание». Эти названия свидетельствуют о попытках заняться исследованиями в области изучения культурной истории и предложить китайской историографии новую ориентацию'. Эти усилия сыграли значительную роль в подрыве господства национально-ориентированного исторического нарратива в Китае и вообще в Восточной Азии, к чему мы еще вернемся.
Феминистская и гендерная история
Как мы уже отметили, культурный подход хорошо подходил для «истории снизу», в том числе для истории женщин. Начиная с 1980-х годов не только женщины и тендер, но также раса, национальность и класс приобретали в историописании все большую значимость. Внимание к женщинам, тендеру и сексуальности стало играть большую роль в 1990-е годы в Западной Европе, Латинской Америке, Индии, Восточной Азии и на Ближнем Востоке. Но ни в одной стране эта роль не оказалась столь значимой, как в Соединенных Штатах. Примером этому может служить программа ежегодной встречи Американской исторической ассоциации в 2007 году. На многих сессиях поднимались вопросы, связанные с женщинами и сексуальной, в том числе маскулинной, идентичностью. Уделялось внимание работорговле и рабству, в том числе сексуальным аспектам рабства. В то же самое время эти темы рассматривались в транснациональной, глобаль-
1 Sun Jiang, ed., Xin shehuishi: shijian, jiyi, xushu. Hangzhou, 2004; Huang Donglan, ed., Xin shehuishi: shenti, xinxing, quanli. Hangzhou. 2005; Wang Di, ed, Xin shehuishi: shijian, kongjian, shuxie. Hangzhou, 2006.
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 401
ной перспективе, центральное место в которой занимали сравнения среди не западных обществ, и опять с отсылкой к сексуальности. Эти сессии показали широкую глобальную перспективу в компаративном ключе, но рассмотрение политико-экономического контекста сексуальности практически отсутствовало. Возможно, работающие в этой области историки не признали бы этот факт и подчеркнули бы, что их понимание «власти» крайне политизировано и что женская или скорее гендерная история - это история, имеющая дело с иерархией власти. Однако большая часть посвященной этой проблеме историографии практически не уделяет внимания институциональной структуре, в которой действует эта власть, а именно структурам управления и экономики, которые традиционно рассматриваются как мужские сферы. Это ограничение справедливо и для серии «Женщины и гендерная история в глобальной перспективе», которая состоит из девяти тематических брошюр о «семье, религии, расе и национальности», опубликованных Комитетом женщин-историков Американской исторической ассоциации под редакцией Бонни Смит. Смит написала: «Если 1970-е были отмечены возникновением истории женщин, а 1980-е заставили нас задуматься о тендере, то в последней декаде этого тысячелетия первоочередной стала потребность в более глобальных и сравнительных перспективах в преподавании и изучении как женской, так и тендерной истории»'. 1990-е действительно стали свидетелями расширения социальной истории, включившей в себя женщин и тендер. Более того, гораздо больше внимания стало уделяться положению женщин во всем мире, в том числе в бывших колониальных обществах.
Интересно сравнить программу проводимой каждые два года конвенции Немецкой исторической ассоциации, которая прошла в сентябре 2006 года, с программой, принятой Американской исторической ассоциацией (АИА) в январе 2007 года. В отличие от программы АИА Немецкая ассоциация запланировала сессии по Античности и европейскому Средневековью, делая упор на культурные аспекты. Значительное внимание уделялось катастрофам двадцатого века, особенно тем, которые имели отношение к Германии, и послевоенному миру, включая возобновление в Германии еврейской жизни после Холоко-ста. Вопросы женщин, тендера и сексуальности, доминирующие в программе АИА, в немецкой программе находились в более маргинальном положении. Панельных встреч, касающихся мира за пределами Европы и даже за пределами Германии, было относительно немного. Предшествующие программы были аналогичны. Таким образом, общая атмосфера исследований в Германии заметно отличалась от атмосферы не только в Соединенных Штатах, но и в других западноевропейских странах; тем не менее доминирование культурных,
1 В. Smith. Mrinalini Sinha, Gender and Nation in Women's and Gender History in Global Perspective.
143ак. 1183
ГЛАВА8
феминистских и транснациональных исследований в Германии все же присутствовало, хотя и в более ограниченном виде1.
Показателем новой ориентации в женской и тендерной историях было основание в 1990 году международного журнала Gender and History. В передовице к первому номеру журнала было заявлено: «Мы всеми силами стремимся поощрять не только женские и тендерные исследования, но и исследования того, каким образом другие социальные барьеры - раса, класс, религия, национальная принадлежность, сексуальная ориентация — сказываются [sic] как на тендерных представлениях, так и на женском опыте»2. И, как мы уже видели, в 1980-е годы много исторических трудов уже было написано в русле этой ориентации. Необходимо полностью признать то подчинение, которое испытывает женщина в условиях господства мужской культуры. Юрген Кокка в Германии и Элизабет Фокс-Дженовезе в Соединенных Штатах, исходя из совершенно разных социологических и политических позиций, выступили против тенденции, которая превалирует в большей части женской и тендерной историй, практически не уделять внимания социальным условиям, влияющим и на мужчин, и на женщин. Так, Кокка проанализировал ситуацию образованной аристократки в бисмарковской Германии, которая, несмотря на присущее обществу и культуре подчинение (которое она как женщина испытывала на себе), все же имела намного больше общего со своим братом, находящимся в той же возрастной группе, чем со старой вдовой-полячкой, зарабатывавшей на жизнь сезонными работами, которая жила в страшной нищете и не могла ни читать, на писать» . Фокс-Дженовезе тоже подвергает сомнению солидарность между белой хозяйкой и рабыней на плантации и подчеркивает, что первая гораздо больше идентифицирует себя с белыми мужчинами в домашнем хозяйстве, которые принадлежат к тому же самому привилегированному классу, чем с подчиненной ей черной женщиной . И все-таки невозможно отделить тендер от класса. Бедственное положение полячки -это не только классовая проблема, но и результат ее женского статуса в гендерно-структурированном обществе. После 1990 года невозможность разделения класса и тендера становилась все более понятной как социальным, так и тендерным историкам. Просматривая журналы, которые кратко обсудим ниже, и опубликованные в 1989-2007 годах
' Gudilla Budde, Sebastian Conrad and Oliver Janz, eds, Transnationale Geschichte. Themen: Tendenzen, Theorien: Festschrift for Jurgen Kocka's 65th Birthday. Gottingen, 2006.
2 'Why Gender and History?', Gender and History, 1:1. Spring, 1989, 1.
3 Jurgen Kocka, 'Frauengeschichte zwischen Wissenschaft und Ideologic', Geschichtsdidaktik, 7 (1981), 104; цит. по: Gisela Bock, 'Women's History and Gender History: Aspects of an International Debate', Gender and History, 1:1. Spring, 1989, 19.
4 Elizabeth Fox-Genovese, Within the Plantation Household: Black and White Women of the Old South. Chapel Hill, NC, 1988.
ИСТОРИОГРАФИЯ ПОСЛЕ «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ», 1990-2007... 403
в этих журналах рецензии на книги, мы увидим, что исторические исследования все больше обращаются к тендерной проблематике. Более того, четкое разделение между публичной и приватной сферами в традиционной историографии, придающее историческое значение исключительно сфере публичного (преимущественно мужской сфере) и рассматривающее повседневную жизнь женщин дома и на работе как исторически нерелевантную, постепенно уходит в прошлое. Хотя эти перемены произошли в большинстве англоязычной, франкоязычной, итальянской и скандинавской историографии еще до 1990 года, прежние концепции все еще очень распространены в литературе. Так, основательный немецкий труд Geschichtliche Grundbegrif-fe, где проанализирована трансформация базовых понятий между 1750 и 1850 годами и их влияние на политику и общество Германии того времени, не содержит никаких понятий, касающихся пола или тендера1.
Этот новый интерес к женской и тендерной историям привел к отказу от марксистской теории истории и в то же самое время к развитию (редко признаваемому) некоторых положений марксистской идеологии. От экономического детерминизма Маркса отказались, но зачастую только частично. Почти вся феминистская историография включает и политические аспекты. Она подчеркивает, до какой степени женщины с самого начала были подчинены мужчинам во всех аспектах жизни: подчинение и эксплуатация, которые обострены в условиях капитализма. Ранняя феминистская история по большей части признавала роль класса, но настаивала на том, что эта роль должна быть изменена, ибо следует признать, что эксплуатация и господство при капитализме связаны и с тендерными вопросами. С точки зрения феминизма, марксизм в значительной степени игнорировал проблему подчиненного статуса женщины, предполагая, что с наступлением социализма она будет преодолена2. С самого начала феминистская историография рассматривала в качестве своей задачи изменение от-
1 Geschichtliche Grundbegriffe, 8 vols (Stuttgart, 1972-1997). В нескольких статьях есть упоминания о женских движениях и дискуссиях о статусе женщин, но какие-либо понятия, касающиеся женской или тендерной проблематики, отсутствуют.
2 В работе «Происхождение семьи, частной собственности и государства» Фридрих Энгельс был чуть ли ни одинок, подчеркивая, что подчинение женщин стало частью западной истории начиная с античности; таким образом, оно предшествовало современному капитализму и коренилось в переходе от матриархата к патриархату, в центре которого находилась проблема частной собственности и наследования, что в свою очередь привело к созданию государства, главной функцией которого и являлась защита прав собственности. Энгельс также полагал, что проблема подчинения женщин будет решена с установлением коммунистического общества. И методологически, и в плане концепций исторического процесса новая феминистская и тендерная истории порвали с прежними историо