О языке исследовательской работы

Член жюри Городской олимпиады по краеведению

Е.П. Стальмак

Однажды один восточный властитель увидел сон, будто он потерял все зубы. Встревожившись, наутро он вызвал толкователя снов и рассказал о странном сновидении. «Скорби, повелитель! — вскричал мудрец — Ибо подобно зубам во сне ты потеряешь всех своих близких!» Властитель разгневался и приказал казнить толкователя, а взамен пригласил другого. Другой внимательно выслушал сон, а затем сказал: «Радуйся, повелитель! Тебя ждет очень долгая жизнь! Ты проживешь дольше, чем все, кого ты знаешь!» Властитель обрадовался и щедро наградил толкователя снов. Когда же придворные спросили мудреца, почему его наградили, ведь он сказал по сути то же, что и первый толкователь, тот ответил: «Важно не только то, что сказать, но и то, как сказать». Работая над созданием исследования, авторы часто сосредотачиваются только на первом вопросе — что сказать: они собирают факты, подвергают их тщательному анализу, совсем не задумываясь о том, каким языком написана их работа, а между тем, именно то, как вы излагаете свои мысли, в первую очередь оценивает любой читатель. Произвести приятное впечатление позволит соблюдение в изложении результатов исследования десяти несложных правил.

1. Научный стиль речи отличается от других функциональных стилей несколькими чертами: он предполагает отвлеченно-обобщенное повествование, логичность и точность высказываний. Обобщенность научного стиля в тексте исследования проявляется в том, что основу текста должны составлять безличные предложения (например, вместо я считаю необходимым исследовать — представляется необходимым исследовать). Существительные в научном стиле речи преобладают над другими частями речи (например, вместо цель исследования — проанализировать... — цель исследования — анализ).

2. Сделать ваш текстлогичным призвана, во-первых, строго оформленная композиция текста (разделение текста на главы, подглавы, параграфы, абзацы). Во-вторых, использование в речи вводных слов, раскрывающих ход вашей мысли (во-первых, во-вторых, итак, следовательно, далее, наоборот, с одной стороны, с другой стороны, к примеру и др.). В-третьих, авторам исследовательских работ стоит использовать в тексте постоянные переходы и отсылки к уже сказанному — проспекцию (перейдем к...) и интроспекцию (как уже было сказано ранее...).

3. Точность высказываний напрямую связана со словоупотреблением, поэтому осваивайте общенаучную лексику. Любой уважающий себя исследователь должен отличать понятие «цель» от понятия «задача», знать, что означают слова «проблема», «феномен», «гипотеза» и др. И не просто знать, а активно использовать данные термины в своей речи. Для того, чтобы освоить эти непростые понятия, осознать, что они означают, необходимо внимательно прочитать их словарное толкование, и в дальнейшем руководствоваться словарем (например, Толковым словарем русского языка под редакцией С.М. Ожегова и Н.Ю. Шведовой). Постоянная работа со словарем позволит вам обогатить свой словарный запас, избежать возможных лексических ошибок, сделать сложные абстрактные понятия частью своего активного словаря.

4. Разберитесь в терминологии. Каждая сфера человеческой деятельности имеет свои особенности, свою терминологию. Если вы пишете об архитектуре — вам необходимо изучить архитектурные термины, о технике — технические. И не просто привести в конце работы терминологический словарь, а действительно понять, что означает каждый термин и доходчиво объяснить это своему читателю. Даже самые сложные понятия должны быть растолкованыясным и простым языком. Альберт Эйнштейн писал: «Если вы не можете объяснить это своей бабушке, вы сами этого не понимаете». Поэтому всегда нужно стараться, чтобы то, о чем вы пишете, было понятно всем.

5. Избегайте наукообразия. Иногда юным исследователям кажется, что их работа звучит более весомо от того, что они используют абстрактную лексику, сложные замысловатые синтаксические конструкции, отяжеленные придаточными предложениями (пример, обнаруженный в одной из работ: «Возникновение улицы связано с жизнью и владениями здесь земельными участками представителей дворянского рода Ланских»). При этом очевидно, что авторы допускают множество грамматических и синтаксических ошибок, утяжеляют восприятие работы. Еще А.И. Герцен сказал: «трудных наук нет, есть только трудные изложения», пусть ваше изложение станет образцом легкости. Старайтесь писать просто, ясно, делая логические, а не только словесные переходы между мыслями и, соответственно, фразами. Как писал Д.С. Лихачев, «хороший язык научной работы не замечается читателем». Стремитесь писать легко и просто.

6. Старайтесь избегать неоправданных повторений, подбирайте синонимы к словам. В данном случае речь не идет о терминах, но общенаучная лексика вполне может заменяться на синонимы или синонимические конструкции. Для того, чтобы обогатить свою работу словами, близкими по значению — обратитесь к словарям синонимов (например, к Словарю синонимов русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой). В словаре мы обнаруживаем целый ряд синонимов, например, к популярному в ученических работах слову исследование: изыскание, разыскания, изучение. Синонимом к слову проблема является вопрос. Словосочетание эта работа можно вполне заменить на данное исследование, настоящий реферат. Избегайте тавтологий, они не украшают работу, а наоборот создают впечатление, что автор — человек, плохо владеющий родным языком. Пример из исследования: «Для меня это действительно во многом — тайны, раскрыть секрет которых, думаю, мне частично удалось». Неясно, что раскрывал юный исследователь, тайны или секреты — в данном случае налицо классический пример тавтологии. Много в этом примере и «сорных слов», использование которых ничего не сообщает читателю: во многом, думаю, частично. Из этого следует следующее правило:

7. Избегайте слов-паразитов, которые засоряют текст. Избегайте лишних слов, лишних мыслей, лишних фактов. Важное достоинство научного текста — логичность и лаконичность, не пытайтесь в погоне за большим количеством страниц «размазать» свою мысль по бумаге. Выражайте суть коротко и емко. Хорошее исследование ведет читателя не вширь, а вглубь. Работа над исследованием полностью соответствует поговорке «краткость — сестра таланта».

8. Внимательно относитесь к паронимам — словам близким по звучанию, но разным по значению. Помните, что воскресение и воскресенье — это разные понятия, в первом случае — это «возвращение к жизни», во втором - «седьмой день недели», какую-то тему мы можем охватить («овладеть полностью» - о чувствах, мыслях), но не обхватить («заключив между распростёртыми руками, пальцами, лапами и т. д., плотно прижать кого-что-либо к себе») и такие примеры можно продолжать бесконечно. Любую пару паронимов всегда можно проверить по «Словарю паронимов русского языка» под редакцией О.В. Вишняковой и заведомо избежать лексических ошибок в работе.

9. Обращайте внимание на сочетаемость слов. Помните, что со словом внимание сочетается глагол уделять, а со словом значение — придавать. Роль можно играть, а значение иметь. ВУЗ и школу оканчивают, а работу можно и закончить, и окончить. Кругозор расширяют, повышают уровень, а улучшают качество. И, наконец, самая распространенная ошибка сочетаемости — словосочетание дорогие цены — цены бывают только высокими, дорогой может быть товар.

10. И последнее, самое важное — всегда избегайте категоричностивысказываний, настоящий ученый — человек сомневающийся. Для того чтобы у читателя не создавалось ощущения, что вы — истина в последней инстанции, нужно, во-первых, грамотно использовать вводные слова, содержащие отсылки к источнику ваших высказываний (по мнению, по сведениям, по словам, с моей точки зрения, на мой взгляд, представляется возможным и т.п.). Во-вторых, опираясь в научной работе на чужие мысли, всегда прибегайте к цитированию — заключайте чужую речь в кавычки, делайте сноски. Иногда начинающим исследователям кажется, что они могут свободно переписывать чужие слова и мысли и выдавать их за свои, однако такие попытки всегда строго наказываются и пресекаются рецензентами. Любому опытному читателю чужая речь в тексте видна сразу. Настоящий ученый никогда не будет выдавать свои мысли за чужие, поэтому будьте внимательны и аккуратны.

И в заключение хотелось бы привести золотые строки Д.С. Лихачева: «учиться хорошей спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть это и трудно – это надо, надо. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения ..., но и нашей личности, нашей души, ума». Удачи вам в этом долгом, трудном и увлекательном процессе!

Наши рекомендации