Кое-что про Старую Мэри 8 страница

Джедди идет в атаку:

– Да, она каждый день проходит по главной улице и никогда не зайдет ко мне. Я ее уже сто раз видела. Такие волосы нельзя не заметить. Их видно издалека. Только две вещи всегда видно издалека: Великую стену Гонконга и торчащие волосы Венди.

Не обращая внимания на Джедди, Донна достает молоко из холодильника и разливает по чашкам. Стук ложечки – это ее единственный ответ. Язык тишины. Она не клюнула на наживку Джедди. И тут будто вспышка освещает ее память. Вот и еще картинка вчерашнего вечера. Довольно красочная.

Донна потрясена.

– Я побила того парня, – выпаливает Донна.

Джедди чуть не давится дымом своей сигареты, бог весть какой по счету.

– Что ты сделала с тем парнем?

Донна выходит из кухни и прислоняется к декоративной арке.

– Он был вполне ничего. Бац – и я двинула ему прямо в челюсть. Хороший апперкот. По-моему, я ему челюсть сломала.

– Кто это был?

– Ты его не знаешь. Доктор он.

– Ну ты даешь! Ты отмахала доктора?

– Он еще учится на доктора.

Джедди качает головой. Она не может поверить сразу в три вещи. Первое: Донна вырубила доктора. Второе: Донна смогла подцепить доктора. Третье: у Донны на крючке был доктор и она все просрала.

– Он теперь может прописать что-нибудь от головы сам себе, – говорит Джедди.

– Ш-ш-ш! Не надо про голову.

Может показаться, что Донну заставляет так говорить ее собственное тяжкое похмелье. Вовсе нет. Ничего подобного. Джедди смеется и поводит плечами. Донна подхватывает ее смех. Обе они прыскают и фыркают. В их смехе есть что-то непростое, заговорщическое. И на этом фоне (а быть может, прячась за всем этим) Джедди гнет свою линию:

– Значит, ты была у Гарфилда? А Джон Ферри был?

Донна перестает смеяться.

– Ты знаешь, был.

– Венди трепалась с ним?

Вот Венди и снова на языке. Донна парирует:

– Не знаю. Наверное. Я была не в себе.

Джедди закуривает еще сигарету и раздумывает, как бы продолжить тему. Донна сама ломает голову, что бы такое сказать. Ага, вот. Камин. Он прямо напротив них, и про него как-то забыли. Штука для куда более шикарного помещения. Не место ему в трущобах.

– Камин – это вещь, – говорит Донна.

– Теперь он мне как-то не очень, – возражает Джедди.

– Шикарная штука, ты что.

– Не для этой квартиры, однако. Он чересчур… большой.

– Она же собирается все тут переделать.

Джедди глядит на обои. На желтоватый глянец плинтуса. На надпись «Артекс» на дурацкой арке. Когда Бобби эту арку монтировал, он точно был пьян или смотрел футбол с участием «Селтика». Это самая поганая «Артекс»-арка в мире. Вся какая-то неструганая. Упадешь, всю рожу обдерешь – прямо рельефная карта Гималаев. Это будет на пользу Кэролайн – все переделать. Не то чтобы переделка была так уж необходима – просто это поможет разделить разум и эмоции и наложит на квартиру новый отпечаток. Отпечаток лично Кэролайн. Отпечаток одинокой женщины – не супружеской пары и уж точно не мужчины. Отпечаток мужчины. А это еще что за херня? Ах да. «Олд Спайс». Замечательный лосьон после бритья. Просто отпад.

Донна прерывает поток сознания Джедди.

– Что ты на это?

– Если голова у тебя занята, это хорошо, по-моему.

Донна швыряет пару трусов в огонь. Джедди прикуривает очередную сигарету от предыдущей.

– Согласись, для сжигания ненужных предметов он в самый раз.

Джедди внезапно вспоминает, с какой целью они пришли:

– Кстати, где все-таки голова Стейси Грейси?

Джедди встает, принимается за осмотр квартиры и первым делом открывает шкаф в гостиной. Никакой головы там нет, зато имеется коробка с игрой «Обычное преследование».[15]

– Тут только «Обычное преследование».

– Она в холодильнике, голова-то, – подсказывает Донна.

Джедди проходит через арку на кухню, по пути вручив Донне коробку с игрой. Донна открывает коробку, вытаскивает поле для игры и начинает раскладывать. Джедди приоткрывает холодильник на дюйм и заглядывает внутрь. В голубом свете видны только молочные продукты и лежалое мясо.

– Здесь? За мясом и всей этой требухой?

Джедди приоткрывает дверь холодильника чуть шире. Молоко, кока-кола и «Айрон Брю». Сыр – «две упаковки по цене одной», – канадский выдержанный чеддер. Банки соуса к макаронам, которые никогда не найдут применения. На задней стенке холодильника замерзшие капли подобны разрозненным слезинкам. Словно кто-то оплакивал пролитое молоко. Больше ничего. Джедди роется в холодильнике. Головы нет.

– Нет ее здесь.

Донна даже и не смотрит в ее сторону. По звуку переставляемых бутылок она уже поняла, что Джедди на ложном пути.

– Посмотри в морозилке. Немного повыше.

– Ах да, конечно. Это которая всегда вся белая от инея.

С характерным чавкающим звуком дверца холодильника закрывается. Джедди растворяет дверцу морозилки и видит глаза Стейси Грейси, устремленные прямо на нее. Они широко открыты и припорошены инеем. Чем шире Джедди открывает дверцу, тем больше света преломляет лед. На ресницах Стейси Грейси играют маленькие радуги. Она вся сверкает, Стейси Грейси. Кажется, что она замерзла в семидесятые, в разгар эпохи диско. Но Стейси Грейси не на дискотеке. Она в холодильнике. Если уж быть совершенно точным, в морозилке. Джедди набирает в грудь побольше воздуха и растворяет дверцу морозилки настежь.

– Привет тебе, Стейси Грейси!

– Спроси, каково ей там, без туловища и на холоде! – кричит Донна.

Джедди засовывает обе руки в морозильную камеру. Из камеры поднимается пар. Похоже на фильм ужасов, только все по-настоящему.

– А размораживать мы ее не будем?

Донна так и подпрыгивает, увидев, что делает Джедди, и кричит:

– Нет! Джедди, оставь ее, не трогай!

Джедди замирает как вкопанная. Руки ее окутаны паром. Изо рта торчит сигарета.

– Не делай ничего, пока Кэролайн не вернется.

Джедди выпускает дым прямо в лицо Стейси Грейси. Получается, будто туман прогрызает дырку в другом тумане. Когда дым рассеивается, Джедди видит, что по обеим сторонам головы в морозилке лежат две лимонные меренги. Будто два больших желтых карнавальных уха.

– Лучше бы Кэролайн вытащить ее отсюда, – говорит Донна, и Джедди знает, что она права.

Джедди вынимает руки из морозилки. Когда они отогреваются, Джедди начинает дрожать. Дрожь пробегает у нее по спине вверх-вниз, словно неполноценный оргазм.

– Брр, как это Кэролайн может спать, когда у нее такой ужас в холодильнике?

– Налей чайку, когда пойдешь назад. Сахар и молоко я добавила.

Донна уже разобрала все фишки «Обычного преследования» по цветам и разложила карточки с вопросами. Джедди захлопывает дверцу морозилки, наливает чай и приносит в гостиную. Как только Донна отхлебывает глоточек, ее похмелье дает о себе знать и она бледнеет. Джедди приходят на ум два больших лимонно-меренговых уха по бокам головы Стейси Грейси.

– Эти лимонные меренги «две по цене одной» продаются в «АСДА»?

– Да, у них сейчас вообще колоссальные скидки.

Сестры в молчании прихлебывают чай. Они думают. Первая начинает Джедди:

– Я бы выкинула эту башку, если бы не Кэролайн. Ошизеть ведь можно.

Донна качает головой. И хотя она на несколько лет младше Джедди, сейчас у нее материнский вид.

– Не будь такой дурой. Как мы наложим Шесть Черных Свечей без головы?

В ее словах правда. Разве не ради заклятия они собираются вместе сегодня вечером?

Донна смотрит на Джедди и непрерывно качает головой:

– Дурында.

– А сама ты что, не боишься?

– Ни капельки.

Какое-то время они сидят в тишине. Джедди не верится, что Донна такая храбрая. Наверняка боится, только скрывает.

– Так иди вынь ее.

Донна вздыхает. Она уже сыта по горло всей этой фигней. Дамы в готическом стиле выглядят круто, когда сыты по горло.

– Не хочу, чтобы она пялилась на меня, когда я пью чай!

Джедди усмехается. Кажется, она поймала Донну. Чтобы подчеркнуть вызов, Джедди со стуком ставит чашку на стол:

– Испугалась?

– Ничего я не испугалась. Все равно только Кэролайн может ее извлечь. А кто испугался и кто нет, тут совсем ни при чем.

В ее словах правда. Пусть даже они обе боятся, разве это имеет значение? Они все равно пришли сюда ради Кэролайн. Это ее вечер.

– Ты права. Не будем ее трогать, – произносит Джедди. – Пусть лежит где лежит.

Итак, Донна прихлебывает свой чай, а Джедди подходит к камину и стряхивает пепел в огонь. Донна читает про себя вопросы «Обычного преследования» и понимает, что она в этих вопросах ни бум-бум. Донна заглядывает в ответы и обнаруживает, что они покруче самих вопросов. Особенно раздел «Наука и природа», зеленый цвет.

– Чай-то ничего себе, – заявляет Джедди.

Донна делает глоток в подтверждение ее слов.

– Это собственное производство «АСДА», – говорит она.

Пока они воздают хвалу собственному производству «АСДА», с улицы доносятся детские голоса и звон разбиваемых бутылок. Вопли и клич «Зеленые рукава!» возносятся к темнеющему небу. С глухим жужжанием загораются желтые уличные фонари. Они оранжевые, пока не разогреются.

Донна одобрительно кивает: чай и впрямь хорош.

– Наверное, у нее дома все теперь «два по цене одного». Она ведь на мели. У нее ни гроша. До понедельника у меня с налом тоже напряженка, – говорит Донна.

– Займи двадцатку у Венди, дотянешь до следующей недели.

Секунду-другую они глядят друг на друга с отсутствующим выражением, затем разражаются смехом. Донна втягивает щеки и весьма похоже передразнивает культурный тон Венди:

– Боюсь, мое жалованье будет выплачено не ранее последнего четверга месяца.

– Тебе-то хоть деньги платят за это дело? – спрашивает Джедди.

– За какое дело?

– Ну… раз в месяц-то? Жа-а-алова-а-анье.

Джедди попадает в точку; сестры помирают со смеху. У них перед глазами возникает один и тот же образ: Венди при помощи своей платиновой кредитной карты получает деньги в банкомате напротив супермаркета «АСДА». Банкомат выдает ей одни новехонькие хрустящие двадцатки, от которых исходит сухой аромат типографской краски. Пока деньги не заношены, они какие-то ненастоящие. Джедди думает о том, что даже двадцатка сейчас для нее не лишняя. Можно было бы купить двести сигарет у Мэгги Керр.

Сестры отсмеялись и погрузились в довольное молчание. По мере того как уличные фонари разогреваются, оранжевые отсветы превращаются в желтые. Сестры курят. Джедди допивает остатки чая, сует нос в чашку и принюхивается, словно настоящий знаток продукции «Тайфу».[16]

– Тут точно не обошлось без «Тайфу», это я тебе говорю!

Донна делает последний глоток. Она сама пару дней назад наведалась в «АСДА» и купила такой же точно чай, и он ей тоже что-то напомнил, только она никак не могла вспомнить что. Теперь поняла: «Тайфу».

– Большое-преболыное шоколадное пирожное от «АСДА» за девяносто девять пенсов. Вкусом не уступает «Кэдберри», – говорит Донна.

– За девяносто девять? Пожалуй, пришла пора перехватить деньжат у Венди. Да, и еще лазанья, две по цене одной. И все с этикеткой «АСДА», – произносит Джедди.

В головах у сестер так и вертятся проходы и прилавки «АСДА» и всевозможные товары. Сестры с завистью провожают глазами тяжело нагруженные товарами большие тележки людей при деньгах. А маленькие тележки всегда скрипят и вихляются, сразу выдавая бедняка. Вечно такую тележку пихает какая-нибудь дамочка неопределенного возраста с детьми, одетая как в шестидесятые годы. Бог ее знает, кем она приходится детям, может, прабабушкой. Покрыто мраком неизвестности.

Сами Донна и Джедди – где-то между средним классом и бедными. Из гордости они всегда выбирают в супермаркете большие тележки, хоть бы даже им пришлось размазывать по ним покупки, чтобы выглядело солидно. Но они все равно счастливы. А то пару раз им довелось заглянуть в магазин дешевых товаров, а там одни ходячие мертвецы… Одни алкаши и наркоманы, потребители расфасованных отбросов, которыми крупные магазины не торгуют. Вот, к примеру, лосось, забракованный фирмой «Джон Вест», замечательные жестянки с белыми наклейками, а внутри одни кости, вода и хрящи. Собака подавится.

Вместе с рыбьими консервированными костями Джедди приходит на ум голова в холодильнике.

– А что, интересно, она сделала со всем остальным?

– С чайными пакетиками?

– Нет, со Стейси Грейси. Что Кэролайн сделала с остальным ее телом?

Донна об этом не думала. Она вся сосредоточена на предстоящей задаче. На Шести Черных Свечах. Донна пожимает плечами.

– Понятия не имею. Закопала, наверное.

– Наверное, – соглашается Джедди.

Но Донна видит, что Джедди надо как следует растолковать, куда Кэролайн могла деть расчлененку.

– Вряд ли она спрятала тело в доме. Ты бы спрятала? – говорит Донна в ответ на немой вопрос Джедди.

– Но голова-то здесь, – возражает Джедди.

– Это другое дело – голова нужна нам для заклятия.

– Ну да, ну да. Но все-таки…

Совершенно немыслимо, чтобы Кэролайн спрятала дома что-то, имеющее хоть малейшее отношение к Стейси Грейси. И когда они закончат Шесть Черных Свечей, то мигом избавятся от головы и прочего. В темпе. И Кэролайн начнет все сызнова. Она сможет забыть то, что случилось. Ее жизнь будет как белый лист, на котором можно написать все, что угодно. Только Джедди и сама как белый лист, и вряд ли волшебное приспособление для письма (или даже просто ручка) когда-нибудь попадет ей в руки.

Донна пытается разжевать все это Джедди:

– Она разделалась со всем, что могло быть связано со Стейси Грейси. Со всем, что пахло, как она. Со всем, что имело ее привкус. Со всем, что хоть как-то напоминало о ней.

Но Джедди не сдается. Понимаете, она еще не совсем «за» в отношении всей этой операции. Ну ладно, она в деле. По самую шею. Но если бы у нее был выбор, она бы не стала участвовать. С другой стороны, все эти колдовские штучки имеют для Джедди какую-то нездоровую привлекательность, да к тому же ей по-настоящему хочется, чтобы старшая сестра вернулась к нормальной жизни.

Тут Джедди вспоминает про ковер:

– Ковер! Что она с ним сделала?

Донна не отвечает, и Джедди кидается к шкафу посмотреть, нет ли его там.

Ковра в шкафу нет.

– Пятьдесят монет в неделю, чтобы трахнуть чужого мужика на каминном коврике! В няньки, что ли, пойти? – говорит Донна.

Сейчас она говорит языком Джедди. Как насчет хорошего перепихона на ковре у камина, когда пламя чуть не лижет твое тело? Штука из жизни кинозвезд. А ведь если честно, у Джедди к Бобби всегда была слабость.

– Ковер – подходящее местечко. Для мерзавца он не такой уж урод, Бобби-то, – говорит Джедди.

Они смотрят в огонь, и в их головах появляется образ Бобби и Стейси Грейси, которые трахаются на ковре. Ее маленькая задница (тугая маленькая задница) то сплющивается, то опять круглеет в такт движениям Бобби. Туда – обратно. Туда – обратно. А руки Стейси Грейси, наверное, вцепились в кромку ковра, и каждый толчок возносит ее все выше и выше, и она стонет, еще и еще, и мечется по ковру, и кончает. Ковер превращается в ковер-самолет, и со свистом летает по комнате, и пролетает под декоративной аркой на кухню и обратно. Это накладывает отпечаток Стейси Грейси, этой сучки в период течки, на всю квартиру Кэролайн.

Донна пытается представить себе, каково это было для Кэролайн: прийти домой и увидеть их на ковре, запутавшихся в объятиях друг друга, подобных какому-то отвратительному восьминогому розовому животному, устремленному к одной цели. Донна пытается представить себе, какое кровожадное выражение было у Кэролайн. На лице Стейси Грейси последние судороги оргазма, и она только что не улыбается. Прилив уже миновал, но отлив еще несет с собой легкие спазмы. Баранья усмешка Бобби, когда он набрасывает на себя что-то и говорит Кэролайн: «Это Стейси Грейси. Мы работаем вместе ».

Кое-что Кэролайн знала – но только со слов Бобби. Донне делается плохо. Точнее говоря, ей передается состояние Кэролайн, и она просто поверить не может, как у Кэролайн безрадостно на душе. Вместо того чтобы читать мысли Кэролайн, Донна читает у нее в душе.

– Если все это не сработает, Кэролайн что-нибудь над собой сделает. Покончит с собой.

– Донна! Не говори так!

– Это только мои догадки. Но она не в себе.

– Заткнись, – приказывает Джедди. – Ты меня в дрожь вгоняешь.

Они замолкают и опять начинают оглядываться по сторонам. Может быть, глаз зацепится за что-нибудь и появится тема для разговора. Они боятся потерять сестру и не хотят говорить ни слова про самоубийство. Уж Джедди-то хорошо известно, что это такое. Слишком часто она сама была близка к самоубийству, пока сестрам и особенно матушке не удалось вернуть ее к жизни. Но ничего такого Донне и Джедди на глаза не попадается. Все провоняло Бобби и Стейси Грейси, да еще и эта голова в холодильнике. Существо в белой могиле. И куда теперь эту морозилку? Джедди в конце концов останавливает свой взгляд на груди Донны. Ничего такого в этом нет – женщины часто разглядывают телеса других женщин, будь то даже сестры. Это знак восхищения или просто желание кое-что сравнить. Во всяком случае, грудь у Джедди получше будет, чем у Донны. Это вам всякий скажет. Но для ее фигуры, думает Джедди, грудь у Донны в самый раз. Донна никогда не рожала, так что она до сих пор смотрится как журавль в небе, а не синица в руках.

И тут в поле зрения Джедди попадает штука, которая ей совсем не нравится. Нет, сэр. Ей это не по душе. На шее у Донны висит распятие на тоненькой золотой цепочке. Распятие перевернуто вверх ногами.

– У тебя распятие кверх ногами. Так ты на себя несчастье накличешь, знаешь ли.

Донна насмешливо улыбается и вытаскивает кощунственное распятие у себя из-под черного платья. Кровь должна приливать к голове Иисуса. А как тогда быть с весом, который приходится на руки? Или с силой, которая воздействует на гвозди? Я знаю, что Он принял на себя людские грехи, но быть распятым вниз головой, наверное, значительно больнее. И вообще, если подумать, некоторые людские грехи доставляют немалое удовольствие. Мы здесь только об этом и говорим. Что есть грех? Ну, с «не убий» все ясно. Приносить людям горе с бухты-барахты тоже не стоит. Ну а как там с любодеянием? Секс – это вещь, мы все с этим согласны. И этот грех изобретен человеком. А Его ноги? На кресте их наверняка свело судорогой, и они причиняли Ему невыносимую боль. Невыносимую даже для Сына Божия. Или все-таки Сына Человеческого? Кто бы Он ни был, Он спас мир и заслужил ту чертову бездну поклонения, что Ему воздается.

Донна пытается рассеять суеверия Джедди.

– Это приносит несчастье, только если распятие перевернулось случайно, – говорит она Джедди.

В знак того, что на Донну ей наплевать, Джедди зажигает сигарету. Донне хочется, чтобы распятие добавило новые оттенки в ее загадочно-ведьмовской вид. Она старается изо всех сил. Когда дело доходит до черной магии, главное для Донны – привлечь к себе внимание, показать себя экстрасенсом, медиумом. Тут все идет в ход. Горящие свечи, удушающий дым кадила, музыка «Нью Эйдж», хрустальные шары как часть обстановки и все такое.

– Ну и где он?

– Кто?

– Да ковер же.

– Наверное, она его уволокла куда-нибудь на зады Вайн-Элли и сожгла. Откуда я знаю, в конце концов?

Джедди разглядывает камин. Он такой большой. Он слишком велик даже для особняка, не говоря уже о корпусе на четыре квартиры в Старом Монкленде. Да в него влезет весь дом целиком, если дом как следует свернуть. Как в мультике.

Джедди показывает на огонь пальцем:

– Даже пепел в доме… понимаешь, что я имею в виду? Пепел Стейси Грейси.

Донна и Джедди вздрагивают.

– Прямо чувствуется, что она еще здесь, – подхватывает Джедди.

Опять повисает молчание. На столе лежит раскрытое «Обычное преследование», будто дожидается игроков.

– Партию в «Преследование»?

Джедди кивает в знак согласия и выходит на лоджию посмотреть, не возвращается ли Кэролайн и не подошли ли остальные. Какие-то вандалы с вандалками подожгли машину в «парке с качелями». Никаких качелей в этом парке нет в помине. Ничего там нет, кроме кочек – правда, здоровых, будто холмы – да сгоревших машин, взгроможденных на эти кочки.

– Никого еще не видно?

Джедди возвращается в гостиную и садится.

– Ни хрена там никого нет. Слушай, Донна, мне кажется, зря ты с этим распятием.

Донна трясет кубик в сложенных руках, словно волшебную погремушку.

– Какой цвет хочешь? – спрашивает она.

Джедди выпадает розовый. Донне выпадает черный. Донна нагибается над столом. Ее распятие касается игрового поля «Обычного преследования», проскакивает «Искусство и литературу» и ложится на «Развлечения».

– Ты и твое паршивое колдовство! Говно собачье, а не колдовство! Накличешь ты на себя беду, помяни мое слово.

Донна таращится на Джедди, словно пораженная молнией. Ее лицо и глаза застыли. Она абсолютно неподвижна.

– Начинается! – возмущается Джедди.

– Что тебе?

– Кончай эти свои штучки с глазами! На кой ты выделываешься?

– Ничего такого я с глазами не выделываю. – Донна раскрывает глаза еще шире и впивается ими в Джедди. Лицо у нее каменеет.

– Стоит кому-нибудь упомянуть ведьм, как ты уже таращишься.

Донна водит взглядом по комнате, словно в поисках пропавшей кошки. Движется только ее шея; лицо остается неподвижным.

– Ведьмы? – переспрашивает она наконец. – Ведьмы?

– Ну да.

– Никто не говорил о ведьмах.

– Говорил, говорил. Я же и говорила.

– Ничего подобного.

– Нет, говорила.

– Что же ты сказала? – осведомляется Донна.

– Я говорила про несчастье.

– Да, да, несчастье, мое распятие. Вот про что ты говорила.

– Я знаю, что я сказала. Ведь это я сказала, не кто-нибудь еще.

– Только про ведьм-то ты и не упомянула.

Джедди передразнивает Донну, и они смотрят друг на друга. Все надежды «Обычного преследования» на то, что его сложат, рухнули, и игре теперь жалко самое себя, жалко незаданных вопросов, впустую занимающих место на поле, и цветных треугольников.

Тук-тук-тук! – слышится от двери. Никто из сестер не шевелится.

– Не заперто! – кричит Джедди.

– Входите! – подает голос Донна.

Это может быть кто угодно, а у них в холодильнике голова. Надо быть немножко поосторожнее.

Кое-что про Венди

Венди высокая, стройная и очень эффектная. Снобистско-культурный выговор у нее приобретенный, но она освоила его много лет назад, так что теперь только сестры могут сказать, что она притворяется. Даже сама Венди в затруднении, какой выговор характерен для нее самой, а какой она вынуждена была перенять. В конце концов, не годится заниматься преподаванием, когда произношение у тебя такое же, как и у детишек, которых ты учишь. Предполагается, что уж по-английски-то ты говоришь лучше, чем они.

Венди всегда одета в дизайнерские шмотки и вообще очень смахивает на Среднестатистическую Успешную Девушку. Только когда она говорит, губы двигаются у нее как-то своеобразно. Но произношение у нее правильное. Пра-из-на-ше-нье.

В детстве и юности она была самая тихая из всех Девочек. Случай с попугаем показывает, какая она была, так что я обязательно расскажу про него, когда покончу с некоторыми другими событиями из ее жизни. Но Венди не снобка. Это сестры все время ставят ее в такое положение, что ей не остается иного выбора, кроме как демонстрировать свой снобизм. Ее основной недостаток – принадлежность к иеговистам. Она связалась со «Свидетелями Иеговы», когда те сами нацелились на нее как на мать-одиночку. Это было в тот период ее жизни, когда между ней и Джонси произошел разрыв, но они все равно то и дело встречались и занимались сексом. Совокуплялись и разъединялись. Промежутки между этими встречами делались все длиннее. Всем, включая Венди и Джонси, было ясно, что близок окончательный разрыв. Вот тут-то и объявились иеговисты. Не без их участия Венди взялась за ум, получила образование и стала учительницей. Без духовной поддержки «свидетелей» ничего этого не было бы. Однако свои встречи с ними Венди держала в секрете по трем главным причинам и по множеству мелких.

Матушка и Старая Мэри неодобрительно смотрят на все не римско-католическое. Ну протестанты еще туда-сюда, но иеговисты? Всем ведь известно, что они ненавидят католиков. Джонси был протестант, и матушка со Старой Мэри обрадовались, когда Венди бросила его, и огорчились, когда они опять стали встречаться.

Сестры покрыли Венди презрением, когда узнали насчет «Свидетелей Иеговы», так что она с ними никогда не говорит на эту тему. На данный момент сестры даже не знают, посещает Венди собрания «свидетелей» или нет.

Еще одна главная причина заключается в том, что Венди – учительница начальных классов в школе Святого Патрика, и в ее обязанности входит преподавание основ Закона Божьего. Ничего хуже, чем иеговист в качестве учителя начальных классов в католической школе, и не придумаешь. Член оранжистской ложи[17] и то лучше. Чтобы сохранить лицо, Венди вынуждена посещать католические мессы.

Когда примешь все это во внимание, поймешь, что надо быть очень сильной личностью, чтобы чувствовать себя свободно в таком сплетении обстоятельств. А пару лет тому назад Венди вдруг начала общаться еще и с мормонами. Уж не знаю, действительно ли она ударилась в поиски мира, Бога и спокойствия, но с мормонами она встречается по средам, с иеговистами – по пятницам, а в католическую церковь ходит по воскресеньям. Со своим теперешним кавалером Венди встречается по субботам, а с Джонси (если он котируется в настоящий момент) – по вторникам. Но не подумайте, что имеете дело со взбалмошной девчонкой, у которой ветер в голове. При встрече с Венди она вам покажется воплощением силы.

Линда говорит, что Венди – единственная замужняя разведенная мать-одиночка-лесбиянка-католичка-мормонка-иеговистка-аристократка-из-рабочих на всю Шотландию. Да, она ведь еще и драматург, Венди-то. Она пишет пьесу про своих сестер. Ну, тут она немного опоздала, я первый застолбил этот участок. Правда, сама она про это ведать не ведает. Хоть она мне и сестра и я очень ее люблю, как люблю и всех остальных сестер со всеми их недостатками и винами, она меня никогда не видела. По правде говоря, Линда – единственная, кому довелось встретиться со мной, да и то, наверное, она ничего не помнит. Но обо всех этих загадках позже. Что касается Венди, то нет ничего лучше, чем хорошенько узнать человека, которого чем больше знаешь, тем больше любишь, без малейших признаков антипатии. Никогда не подвергай критике женщину, пока не пройдешь миль пять на ее высоких каблуках. После этого можешь разевать пасть, только ты ведь уже узнал, что женщина – тоже человек, такой же, как ты. А вот если предоставляется возможность посмеяться на ее счет – пусть это тебя не останавливает.

Когда Венди была еще маленькая, матушка держала волнистого попугайчика по кличке Пеппер. Это было маленькое очаровательное сине-желтое существо, чье щебетанье приносило только радость. Если его и можно было за что-то упрекнуть, так это за плохое поведение, когда по ящику показывали «Улицу Коронации». Голос Кена Барлоу на него так действовал, что ли, только попугай принимался орать как ненормальный. Причем никто не мог понять, что он хочет этим выразить: восторг или недовольство. Сейчас-то я, разумеется, знаю это. Попугаю просто не нравилось, что все сосредоточили свое внимание на дурацком светящемся прямоугольнике в углу комнаты и забыли про него, Пеппера. Не то чтобы ему требовалось постоянное внимание, но само сознание, что в ближайшие полчаса про него никто и не вспомнит, полностью выводило его из равновесия. Однако вся семья знала, что стоит отнести клетку с попугаем вниз в прихожую, как он затихнет.

Пеппер жил у нас давным-давно. Для попугая он был прямо-таки образцом долголетия. И вот однажды утром матушка спускается вниз по лестнице, а попугай сдох. В массе своей Девочки отнеслись к этому спокойно и только хотели знать, когда мы купим следующего попугая. Но папа сказал: «Нет». Пес его знает, на каких телепрограммах новый попугай будет орать, а все время таскать клетку в прихожую папа утомился. Когда попугай умер, Венди плакала. Плакала она и всю следующую неделю. Это показывало, что под разноцветной мишурой скрывалась ранимая душа. Если бы Венди могла справиться со своими эмоциями, она быстро оправилась бы от потрясения. Она, в общем, действовала в правильном направлении: старалась бороться с трудностями на духовном уровне. Вот чему я научился (по правде говоря, я перенял это от тех, с кем общаюсь здесь): если хочешь быть счастливым, старайся всегда сохранять душевное спокойствие. Если душа спокойна, ты будешь эмоционально устойчив. А если ты эмоционально устойчив, твой разум не будет принимать поспешных решений. Если же разум не будет принимать опрометчивых решений, ты избежишь телесных повреждений. Сила распространяется по нисходящей: духовное; эмоциональное; интеллектуальное; телесное. Венди всегда действовала в правильном направлении, когда старалась обуздать свои эмоции, но ей, наверное, не хватало религиозной опоры, недоставало подлинной духовности.

Однако вернемся к смерти Пеппера. Уже прошло несколько недель со дня этого печального события, а Венди все источала слезы, и Девочки дразнили ее из-за этого. И вот однажды Донна и Джедди вылепили из хлеба фигурку попугая, запекли в духовке и примотали к жердочке. Ведь матушка и папа не выбрасывали пустую клетку еще целый год. Джедди раскрасила фигурку пищевыми красками, а Донна отправилась к Венди и сообщила ей, что объявилось привидение Пеппера – прилетело из гостиной и поселилось в клетке. И оно только и делает, что бормочет: «Венди, хочу Венди ». В гостиной тогда стоял диван – если его переднюю часть приподнять, туда можно было класть одеяла и прочие вещи. Как только Донна и Венди приблизились к гостиной, Джедди спряталась в диван и принялась чирикать, словно попугай, и произносить следующие слова:

Наши рекомендации