Главы из «Географии заморских стран»

...Глава II. С тех пор как начались дела с варварами, в сущности не было настоящих военных действий. Все, о чем мы слышали, в основном сводилось к переброске войск, к переброске сил из соседних провинций. Если варвары наступают на Гуандун, начинается переброска войск из других провинций в Гуандун. Когда нападению подвергается провинция Чжэцзян, солдат из других провинций перебрасывают в Чжэцзян. Войска добрались до места назначения, а варвары уже покорились. В результате солдаты поворачивают в обратный путь. Только они вернутся домой, глядишь – варвары снова нарушили договор, и тогда войска вновь выступают ,в поход к месту предстоящих сражений... добровольцев из местных жителей вполне достаточно для образования отборных боевых соединений той или иной провинции, которые, пройдя подготовку, будут в состоянии успешно отстаивать неприкосновенность ее территории. Самым важным для нас в этом отношении является разработка эффективных методов вербовки и обучения, самым трудным – подбор подходящих людей для руководства, а вовсе не заполучение дополнительных войск из разных мест страны...

Глава III. Если прочна внутренняя оборона, можно отра-зить нападение извне. Юэ Фэй1 сказал: «Правительственным войскам против пиратов действовать трудно, пиратам же против пиратов воевать легко». Спрашивается, можем ли мы ныне использовать вражду между варварскими странами для сталкивания их морских сил друг с другом. Чтобы планировать действия против варваров, нужно знать их настроение, чтобы знать их настроение, надо уяснить себе их положение.

То обстоятельство, что мы до сих пор не использовали того или иного удобного случая, объясняется вовсе не тем, что заморских дьяволов невозможно использовать в наших интересах, а тем, что нам не хватало людей проводить в от-ношениях с ними правильную политику.

Сегодня нам говорят, что, желая использовать в своих целях иностранные военные корабли, мы тем самым как бы принимаем помощь со стороны иностранцев и потому-де рискуем показать им свою собственную слабость. Однако сторонники такой точки зрения, по-видимому, ничего не имеют против того, чтобы в один прекрасный день мы показали наши слабости в гораздо большем объеме. Нам говорят, что строительство кораблей и производство военно-морского снаряжения вызовет ненужные расходы. Однако мы знаем, что сторонники такой точки зрения не выражают ни малейшего сожаления, когда .неожиданно нам приходится делать во много раз большие затраты, объясняя их экстренной и временной необходимостью...

До замирения следует использовать одних варваров для борьбы против других. После же восстановления мерных отношений надлежит перенимать все лучшее и передовое, что у них есть, и применять это в целях их обуздания. Варвары превосходят нас в следующих трех областях: в военных ко-раблях, огнестрельном оружии и методах обучения солдат...

Наши люди (как правило) знают лишь, что западные варвары превосходят нас в кораблях и артиллерии и не ведают того, что их преимущества отнюдь не ограничиваются этим...

Без строгой организации дела никакие корабли .и пушки не улучшат нашего положения ни на йоту. Без достаточных средств на содержание войска мы также не будем в состоя-нии копировать иностранные методы отбора и обучения. Поэтому, прежде чем приступить к отбору и обучению войска, необходимо подумать об их содержании. Ассигновать на содержание армии дополнительные средства мы не можем, и единственный выход заключается в изъятии излишков.

В провинции Гуандун насчитывается около 40 тыс. моряков. Однако, если откинуть всех тех, кто числится только на бумаге, на деле их окажется менее 30 тыс. А если к тому же очистить их ряды от слабых и неспособных, добавив сильных и умелых, мы будем иметь примерно 15 тыс. человек. Располагая продовольствием более чем на 30 тыс., мы вполне можем, не добавляя ни единого зерна, обеспечить достаточное содержание для 15 тыс. 5 тыс. моряков следует распределить по артиллерийским фортам, защищающим морские порты, где они будут взаимодействовать с сухопутными частями.

Нз остальных же 10 тыс. надлежит комплектовать экипажи боевых кораблей. Этого количества вполне достаточно для обслуживания более чем 30 судов. В периоды затишья они будут выходить в море для несения патрульной службы, вылавливания пиратов и контрабандистов, торгующих опиумом.

В дни непосредственной военной угрозы, если бандиты нападут на соседнюю провинцию, они, соединив свои силы, устремятся на помощь соседям; если же бандиты атакуют провинцию Гуандун, они, разделившись, возьмут их в тиски, ударят по флангам. Такой флот сможет спокойно бороздить южные моря...

Когда встречаются флоты двух стран, действующих наступательно, побеждает тот, на чьей стороне перевес в силе и уменье. Когда в битве встречаются два государства, из которых одно является пришельцем из дальних мест, гостем, а другое, обороняющееся, – хозяином и их силы и уменье равны, побеждает государство-хозяин. Наступающий тратит много энергии, обороняющийся может спокойно выжидать. Посмотрим, как это получается. В морском бою обе стороны стараются стать под ветер. Если нет флота, никакой попутный ветер не принесет ни малейшей пользы. Когда флот есть и в бою встречаются гости, т. е. стороны, действующие наступательно и в чужих водах, то исход борьбы за ветер предрешить невозможно. Когда же мы в качестве хозяина поджидаем врага и наши суда и артиллерия столь же сильны, как и суда и артиллерия противника, то в случае неблагоприятной погоды мы можем укрыться в гавани, лишив бандитов возможности нас атаковать.

Как только условия (ветер, прилив, отлив) изменяются в нашу пользу, мы наносим бандитам удар, которого они не в состоянии избежать. Таким образом, мы можем воспользоваться временной слабостью врага, в то время как сам враг нашей временной слабостью воспользоваться не может. Та-ково первое обстоятельство, обеспечивающее победу хозяина над гостем. Без флота невозможно пресечь доставку противнику припасов. Отныне при наличии флота у нас такая возможность будет. Сытыми мы будем встречать голодных. Таково второе обстоятельство, обеспечивающее победу хозяина над гостем. Не имея флота, в случае высадки противником десанта мы не в состоянии атаковать его с тыла. При наличии же боевых кораблей, когда бандиты высадят десант, мы вполне сможем воспользоваться малочисленностью оставшихся на их судах людей и во взаимодействии с сухопутными силами нанести им двусторонний удар. Таково третье обстоятельство, обеспечивающее победу хозяина над гостем. Не имея флота, мы не можем помешать бандитам с помощью небольшого количества военных кораблей блокировать порты нескольких провинций и в течение какого-нибудь десятка дней совершить набеги на ряд пунктов самых различных приморских провинций. При наличии же у нас боевых кораблей суда бандитов не осмелятся действовать разрозненно и будут вынуждены держаться вместе. В такой обстановке наши силы смогут в любом пункте совместно с кораблями других провинций наносить по ним двусторонние удары. Таково четвертое обстоятельство, обеспечивающее победу хозяина над гостем...

Мне могут задать такой вопрос: нужно ли будет строить корабельные верфи и заводы боеприпасов в провинции Фуц-зянь, в Шанхае, Нинбо, Тяньцзине по образцу подобных предприятий в провинции Гуандун? Разве недостаточно будет ста боевых кораблей для удовлетворения оборонных потребностей семи приморских провинций? На такой вопрос я отвечу следующее: если те или иные купцы приморских районов захотят последовать примеру провинции Гуандун и создать верфи для строительства судов, рассчитывая использовать эти суда в собственных нуждах либо для продажи, следует им это разрешить.

Войскам «гостя» выгодна быстрая война, войска «хозяи-на» предпочитают войну затяжную, предпочитают не драться с противником, а держать его в постоянном напряжении, не отступать от него ни на шаг, двигаться вместе с ним, останавливаться также вместе с ним.

Противник не должен иметь доступа к пресной воде, не должен иметь возможности реквизировать скот, получать селитру для приготовления пороха, покупать железные изделия, заменять износившиеся паруса и такелаж, сбывать опиум и другие товары, ремонтировать рулевое управление своих судов и огнестрельное оружие. Наши моряки должны лишить вражеские корабли возможности спокойно стоять на якоре, беспокоя их неожиданными нападениями и налетами. Варвары выстрелят один раз – и одной пулей у них становится меньше. Мы убиваем одного врага – и одним врагом становится меньше, топим одно вражеское судно – и у врага одним судном становится меньше. Военный флот будет служить внешней защитой для наших приморских районов, и тогда земли, прилегающие к внутренним водам, заживут спокойной и свободной от тревог жизнью. Наши силы повсюду будут находить поддержку и взаимодействие. Имея вдоволь продукты питания, мы будем спокойно и без усилий противостоять врагу, изнемогающему от голода и напрягающему все свои силы. Нас будет множество против малочисленного врага.

В таких условиях несколько десятков судов будут стоить нескольких сотен. Следует учесть также, что крупные корабли являются «телом» вражеских сил, в то время как небольшие суда представляют собой их «ноги». Нам надлежит мобилизовать как можно больше быстроходных рыбацких лодок и использовать их специально для уничтожения вражеских лодок. Уничтожив малые суда противника, мы сможем захватить в свои руки и его крупные корабли. Все дело в том, чтобы найти подходящих людей.

1 Юэ Фэй – полководец древнего Китая.

Протокол четырех держав

(Тяньцзинь, июнь 1858 г.)

Тяньцзиньские трактаты, недавно заключенные между Китаем, Францией, Соединенными Штатами Америки, Великобританией с Россией, должны неизбежно привести, прямо или косвенно, к открытию Китайской империи для западных народов. В связи с этим четыре полномочных посла, подписавшие трактаты, естественно, обращают свое внимание на опасность нового порядка для мягкого и боязливого населения Небесной империи, так как это может облегчить смелым искателям приключений осуществление всякого рода предприятий и эксцессов, предупредить которые любыми имеющимися в их распоряжении средствами четыре западных державы считают делом своей чести и выгоды.

Долг четырех держав состоит, следовательно, в том, чтобы охранять Китай от последствий его собственной слабости. После зрелого размышления относительно лучшего способа для достижения подобного результата четыре полномочных посла решили достичь этого созданием хорошей организации консульской службы четырех держав в Китае. В обязанности этой службы, которой будут даны широкие полномочия, будет, по всей вероятности, входить главным образом охрана боязливого и скромного населения Китая от действий искателей приключений, которые пожелают злоупотребить широкими уступками, предоставленными согласно трактатам четырем заинтересованным нациям.

Консульскими и дипломатическими агентами четырех держав в Китае должна быть выработана система паспортов, подобных тем, которые существуют в Европе.

Срок действия паспортов должен быть ограничен шестью месяцами или годом. Паспорта могут выдавать дипломатические агенты и консулы только лицам, представившим все требуемые гарантии, и консул должен без всякого снисхождения наказывать за всякое нарушение правил, следовать которым владелец Паспорта дал письменное обещание.

Торговец, к какой бы категории он ни принадлежал, не может выполнять обязанностей консула, так как опыт показал, что влияние, которое дает ему эта должность, слишком часто используется только в личных интересах, в ущерб справедливости и интересам конкурентов.

Паспорта, изготовленные на китайском языке и на языке страны, консул которой их выдал, представляются на визу китайским властям по месту их выдачи, а также при следовании к месту назначения и пребывания; эти паспорта всегда будут выдаваться только одному лицу, а не группе. Они будут иметь подпись владельца паспорта или его поручителя.

Каждое из правительств рассмотрит, в какой степени будет разрешено их агентам в Китае выдавать паспорта иностранцам, правительство которых не имеет договора с [Китайской] империей. Такие паспорта могут быть вручены только при условии, если их получатель даст формальное обязательство подчиняться власти и юрисдикции консула, выдавшего паспорт при получении удовлетворительных гарантий. Паспорт ни в коем случае не может быть выдан для проезда в города или местности, занятые мятежниками.

Миссионеры, так же как торговцы и путешественники, должны быть снабжены паспортом.

Паспорт не может быть выдан бесплатно. Сумма, уплаченная за его получение и заранее установленная по общему согласию, пойдет на покрытие расходов по изготовлению паспорта, а остаток – в кассу города, где паспорт был выдан.

Эти основные правила, по мнению четырех полномочных послов, являются основой для правил, необходимых, чтобы дать Китаю гарантии, в которых он нуждается на первое время. Чтобы Китай не предоставил привилегии, полученные четырьмя державами, другим государствам, четыре полномочных посла решили выработать этот Протокол и послать его на рассмотрение и для сведения своих правительств.

Вследствие этого четыре полномочных представителя подписали настоящий документ, выработанный с общего согласия, и обязались выслать своим правительствам все необходимые разъяснения по этому делу.

Дано в Тяньцзине в четырех экземплярах.

июнь 1858 года.

[подпись]

Барон Гро

Наши рекомендации