Типы двухосновных сложных слов.
К двухосновному типу относится подавляющее большинство сложных слов в обоих языках. Основы, образующие слова этого типа, могут соединяться тремя способами: 1) с помощью простого примыкания, или агглютинации, в зависимости от чего выделяется подтип сложных слов с примыканием; 2) с помощью использования соединительной морфемы, что служит основанием для выделения подтипа сложных слов с соединительной морфемой; 3) с помощью служебных слов.
1. Подтип с примыканием. В английском языке с его основными типологическими показателями — одномор-фемной структурой слов и примыканием как способом выражения синтаксической связи — подтип сложных слов с примыканием получил особенно широкое распространение.
В русском языке с характерным для него типологическим показателем — преобладающей двухморфемной структурой слов подтип с примыканием не распространен.
Таким образом, в зависимости от типа синтаксической связи, подтип с примыканием подразделяется на три группы: 1) предикативную группу, характеризуемую предикативной связью; 2) атрибутивную группу, характеризуемую атрибутивной связью; 3) объектную группу, характеризуемую объектной связью.
2. Подтип с соединительной морфемой. Этот подтип имеет типологическое значение для характеристики системы словосложения в русском языке, поскольку все русские сложные слова образованы по моделям, относящимся к этому подтипу. Соединительной морфемой может быть морфема -о- или -е-.
В английском языке также существуют сложные слова, преимущественно сложные существительные, относящиеся к этому подтипу. Соединительной морфемой служит морфема -S-, например: spokesman — представитель, делегат, statesman — государственный деятель. Однако емкость этой модели в английском языке невелика, и она не может быть учтена при типологической характеристике словообразовательной системы английского языка.
3. Подтип с соединением с помощью служебных слов. Сложные слова этого подтипа представляют собой лек-сикализованные словосочетания, возникающие либо на основе сочинительной связи, как, например, hide-and-seek — прятки, либо на основе подчинительной связи, например: editor-in-chief — главный редактор, mother-of-pearl — перламутр и т. д.
В русском языке слова такой структуры вряд ли могут возникнуть, что связано с двухморфемной структурой лексических единиц, являющейся, в свою очередь, типологическим признаком. Лек-сикализация, происходящая в русском языке, приводит к образованию сложных слов с примыканием отдельных словоформ, например, сумасшедший представляет собой застывшее словосочетание с ума сшедший, словоформы которого соединены способом примыкания. Однако в русском языке сложные слова такой структуры представляют собой единичное явление и не могут учитываться при разработке типологических характеристик словообразовательной системы языка.
Типология словопроизводства
Производные слова любого языка могут состоять из следующих морфем: корневой морфемы, несущей в себе основное значение слова, суффиксальной морфемы -s, или суффикса, занимающей позицию после корневой морфемы и префиксальной морфемы р-, располагающейся перед корневой морфемой.
Соединение корневой морфемы с словообразовательными морфемами образует лексему. Для определения типологии производных слов необходимо установить типологические критерии.
1) число лексем в слове — однолексемные и многолексемные слова;
2) позиция аффиксальной морфемы по отношению к корневой — суффиксы, префиксы, инфиксы, конфиксы;
3) число аффиксальных морфем, которые способна присоединять корневая морфема.
I. Суффиксальный тип лексем в обоих языках распадается на два подтипа в зависимости от числа суффиксов, входящих в состав лексемы: 1) подтип одпосуффиксальный (или моносуффиксальный), если в составе лексемы имеется только один словообразовательный суффикс; 2) подтип двухсуффиксалъный (или бисуффиксальный), если в составе лексемы имеется два словообразовательных суффикса.
1. Подтип R — s.К этому подтипу относятся лексемы существительных и прилагательных.
В английском языке моделей, в которых суффиксы выражали бы лицо мужского пола, нет.
В английском языке все модели образованы от основ глагола.
2. Подтип R + S1 + S2. В противоположность односуффиксаль-ному подтипу R + s, двухсуффиксальный подтип представлен в обоих языках ограниченным числом моделей.
Ряд моделей этого подтипа обозначает лиц женского пола, причем суффикс женского рода прибавляется к производной основе с суффиксом деятеля мужского рода, например:
(R + -ич) + -к + -а: москвичка < им. осн. москвич;
(R + -ист) + -к + -а: машинистка < им. осн. машинист;
(R 4- -тель) + -ниц + -а: учительница < им. осн. учитель.
Примером модели этого подтипа с отвлеченным значением может служить модель {R + -тель)+ -ство: строительство < им. осн. строитель.
В английском языке можно привести только одну модель существительных с отвлеченным значением:
П. Префиксальный тип лексем представлен в обоих языках и так же, как суффиксальный, распадается на два подтипа, в зависимости от морфем, входящих в состав лексемы: 1) подтип однопрефиксалъный (или монопрефиксальный), если в составе лексемы имеется только один префикс; 2) подтип двухпрефиксалъный (или бипрефик-сальный), если в составе лексемы имеются две словообразовательные морфемы.
1. Подтип р + R. Однопрефиксальный подтип представлен ши-
роким набором моделей, свидетельствующих о его продуктивности
в английском языке. Этот подтип охватывает:
и 22 модели прилагательных, образованных от основ прилагательных, например:
модель in — R: incapable — неспособный < прил. осн. capable — способный;
модель dis + R: disobedient — непослушный < прил. осн. obedient — послушный.
В русском языке основную массу моделей (23 модели) этого подтипа составляют модели глаголов, образованных от глагольных основ. Это модели, в которых лексемы образованы с помощью прибавления к основе глаголов одного из префиксов: в-(во-), воз-, из-, о-(об-), при- и т.д., например: модель вы- — R: вывести < глаг. осн. вести; модель за- +R: закопать < глаг. осн. копать; на- — R: наклеить < глаг. осн. клеить и т. д. Число моделей этого подтипа, образующих существительные и прилагательные, незначительно.
2. Подтип P2+P1+R- Двухпрефиксальный подтип представлен
в языках единичными моделями. например: при- + ( у- + -красишь), при- + ( на- + -жать) и т.д.
III. Префиксально-суффиксальный тип лексем в обоих языках представлен многочисленными моделями и распадается на подтипы, в зависимости от числа префиксов или суффиксов, входящих в состав лексемы: 1) подтип однопрефиксально-суффиксальный, если в составе лексемы имеется один префикс и один суффикс, 2) подтип двухпрефиксально-суффиксальный, если в составе лексемы имеется два префикса и один суффикс.
50. Безаффиксального словообразования
Этот способ относительно новый, появился в среднеангл.период, вследсвие отпадения именных и глаг. флексий, глаголы стали совпадать с однокорен. сущ. Основным процессом при безаффикс.словообразовании служит переосмысление лексем при сохранении той же структурной формы, соответственно слово выполненяет теперь те синтаксические функции, которые свойственны данной части речи. Наиболее сильным типом безаффикс. словообразования является тип N —> V. Остальные типы безаффикс. словообразования значительно менее продуктивны. В РЯ безаффиксальное словопроизводство развито мало. Тем не менее и в русском языке можно обнаружить некоторые типы без аффиксального словообразования: 1)Тип V —» N, сущ. от глагола; ср.: ходить —> ход. 2). Тип N —> V, глагол от имени сущ.; ср.: -глаз —> глазеть. 3) Тип образование наречий от форм Т.п. имен существительных: утро—> утром. 4) Тип сущ. из атрибутивного словосочетания с последующим эллипсом, то есть опущением существительного и переосмыслением (субстантивацией) прилагательного: столовая комната. Этот тип безаффикс.словообразования продуктивен в русском языке. 5)Тип образование сущ. из атрибутивного словосочетания с причастием прошедшего времени страдательного залога в качестве зависимого компонента с последующим эллипсом. При образовании нового слова двойное -нн-, причастия прошедшего времени заменяется на одно –н: раненный солдат —> раненый.
Типология словосочетания
типологическое изучение словосочетаний в АЯ и РЯ ставит своей задачей исследовать и установить схожие и различные черты на уровне словосочетаний и тем самым выявить их основные типы.
Если компоненты в словосочетании находятся в равных отношениях друг с другом (проверяем перестановкой, нет ущерба содержанию) = сочинительная синтакс. связь, если отношения неравны при перестановке меняется смысл) = подчинительная связь (большой город). Для обоих языков хар-рен собый вид – предикативная связь, где подчиненный компонент словосочетания обозначает временный признак, а не постоянный (he sat pale). Одним из основных признаком подчинительного двучлена считают те синтакс. отношения, кот. выявляют между компонентами двучлена. Это могут быть: предикативные, атрибутивные, объектные, обстоятельственные. Эти синтакс. отношения получают свое выражение в виде конкретных приемов: согласование, примыкание, управление.