Порядок проведения защиты курсовых работ
Законченная и оформленная в соответствии с установленными требованиями курсовая работа сдается на кафедру, где регистрируется в специальном журнале (Книге учета курсовых работ) и передается научному руководителю, который ее оценивает и подписывает. Научный руководитель оценивает и подписывает курсовую работу в срок от 5-и до 10-и рабочих дней с момента ее регистрации в книге учета курсовых работ.
В случае положительного отзыва научного руководителя курсовая работа допускается к защите.
Курсовая работа передается на кафедру за неделю до даты защиты, если другие сроки не оговорены специально.
Дата защиты курсовой работы согласовывается с учебным отделом вуза и выставляется в расписании.
Защита курсовой работы состоит из доклада студента по теме в течение 5-7 минут и ответов на вопросы преподавателя. Студент должен: логично построить сообщение о выполненной работе, обосновать выводы и предложения; показать понимание теоретических положений, на основе которых выполнена работа; показать самостоятельность выполнения курсовой работы; дать правильные ответы на вопросы.
Решение об оценке курсовой работы принимаются по результатам анализа предъявленной работы, доклада студента на защите и ответов на вопросы.
Курсовая работа оценивается дифференцированной отметкой: отлично, хорошо, удовлетворительно, неудовлетворительно.
Оценку «отлично» получают работы, в которых содержатся элементы научного творчества, делаются самостоятельные выводы, дается аргументированная критика и самостоятельный анализ фактического материала на основе глубоких знаний научной литературы по данной теме.
Оценка «хорошо» ставится тогда, когда в работе выполненной на достаточном теоретическом уровне полно, всесторонне совещаются вопросы темы, но нет должной степени творчества.
Оценку «удовлетворительно» имеют работы, в которых правильно освещены основные вопросы темы, но не проявилось умение логически стройного изложения, самостоятельного анализа источников, содержатся ошибочные выводы и предложения.
Оценку «неудовлетворительно» студенты получают в случае, когда не могут ответить на замечания рецензента, не владеют материалом, не в состоянии дать объяснения выводам и теоретическим положениям курсовой работы.
Оценка курсовой работы заносится в зачетно – экзаменационную ведомость и в зачетную книжку за подписью научного руководителя.
Студент, не предъявивший курсовую работу в установленный срок или не защитивший ее по неуважительной причине, считается имеющим академическую задолженность.
Язык и стиль
Язык и стиль письменной работы должны следовать общепринятому академическому этикету, традициям письменной научной речи. Особенностью этой речи является формально логический способ изложения материала, сущность которого состоит в анализе и критике привлекаемых точек зрения, в разъяснении собственного подхода с целью поиска истины. При этом изложение материала строится из цепи рассуждений, итогом которых является доказательство выявленных в результате исследований фактов и обоснование выводов, к которым пришел автор. Для научного текста характерна смысловая законченность и целостность.
При написании письменной работы важно уметь организовывать накопленную информацию в связный текст. В качестве важнейших средств выражения логических связей принято использовать специальные слова и словосочетания, которые указывают:
- на последовательность развития мысли (например: вначале,
прежде всего, затем, далее, во-первых, во-вторых);
- на переход от одной мысли к другой (например: рассмотрим
..., обратимся к ..., остановимся на ..., необходимо остановиться
на ..., необходимо рассмотреть ..., рассмотрев ..., перейдем к ...);
- на причинно-следственные связи (например: следовательно, поэтому, отсюда, вследствие этого, благодаря этому, кроме того, к тому же);
- на противоречивые отношения (например: однако, между тем,
в то время как, тем не менее, напротив);
- на итог, вывод (например: итак, таким образом, значит,
действительно, в заключение отметим, сказанное позволяет
сделать вывод, подведя итог, следует сказать).
Кроме того, в качестве средств связи используют местоимения, прилагательные и причастия (данный, этот, такой, названный, последний, указанный и т.п.).
Важным инструментом при написании текста работы является фразеология. Она призвана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания (для чего могут использоваться словосочетания типа «как показал анализ», «на основании полученных данных», «обобщая сказанное», «отсюда следует, что», и т.п.), с другой стороны, обозначать определенные понятия (например: «органолептические показатели», «безопасность», «реальный экономический рост» и др.).
Следует помнить, что научное понятие, термин не просто слово, а выражение сущности данного явления. Поэтому нужно внимательно выбирать и правильно использовать термины и определения, тем более, если они заимствованы из иных областей знаний. Недопустимо произвольно смешивать в тексте курсовой работы терминологические системы различных наук.
Текст курсовой работы должен быть целенаправленным и опираться на объективные сведения и факты, полученные в результате наблюдений и экспериментов. Преобладающей формой оценки должна быть объективная констатация явлений и процессов. Необходимо избегать эмоциональных языковых элементов. Поэтому превосходная степень прилагательных должна применяться крайне ограниченно, а в случае необходимости для ее образования рекомендуется использовать слова «наиболее», «наименее» (например: вместо «очень привлекательный для потребителей вид товаров» следует писать «наиболее привлекательный для потребителей вид товаров», вместо «низкорентабельная продукция» - «наименее рентабельная продукция»). Прилагательные должны с предельной точностью выражать необходимые и достаточные признаки понятий.
Важную роль в языке научной рукописи играют глаголы и глагольные формы. Они несут особую информационную нагрузку, поэтому их использование должно быть продуманным. В тексте рукописи обычно пишут «рассматриваемая проблема», а не «рассмотренная проблема». Подобные глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета, а также употребляются при описании хода исследования и доказательства. Важное место в научных текстах занимают глаголы несовершенного вида и формы настоящего времени. При необходимости подчеркнуть объект действия, предмет исследования, применяют возвратные глаголы, пассивные конструкции (например: «в данной статье рассматривается...», «уместно использовать следующую классификацию...», «необходимо остановиться на таких категориях как...».
Стиль письменной научной речи - это обезличенный монолог. Внимание должно быть сосредоточено на объекте исследования, а не на авторе работы. Изложение материалов проведенных исследований необходимо вести от третьего лица.
В письменных работах не принято употреблять местоимения первого и второго лица единственного числа. Как правило, автор выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы». Выражение авторства через «мы» позволяет отразить свое мнение как мнение, сложившееся в ходе самостоятельно проведенного исследования при научной и методической помощи руководителя.
Местоимение «мы» обусловило ряд производных оборотов. Например, в тексте широко используются обороты типа «по нашему мнению», «наши исследования показали...» и т.п. Однако чрезмерное употребление местоимения «мы» производит малоприятное впечатление, поэтому рекомендуется использовать конструкции, позволяющие избегать частого применения указанного местоимения. Это могут быть неопределенно-личные предложения (например: «вначале исследуем затраты на приобретение ...»), изложение от третьего лица (например: «автор полагает, что...») или предложения со страдательным залогом (например: «в ходе исследования использован...»).
Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность и ясность. Смысловая точность требует продуманного употребления слов и построения фраз, раскрывающих сущность явления или процесса, не допускающих многозначного или искаженного толкования их смысла. Ясность подразумевает умение писать доступно и доходчиво.
При написании текста письменной работы необходимо избегать канцелярского стиля, а также чрезмерно сложной и узкопрофессиональной лексики. Слова типа «недополучение», «недовыполнение» затрудняют восприятие истинного смысла. Стремление придать словам большую значимость через использование оборотов, полученных путем расщепления сказуемого (например: осуществить внедрение - вместо внедрить; производить монтаж — вместо монтировать; производить премирование - вместо премировать), приводит к смысловым помехам. Термины, известные лишь узкому кругу лиц отдельной профессии, необходимо использовать ограниченно и приводить с точной их расшифровкой в тексте. Например, для неспециалиста непонятны термины: деловые поросята, комнатность, образцы-свидетели и т.п. Не допустимо использовать в письменной работе слова профессионального жаргона (например: «товарка» — вместо товарно-сопроводительные документы, «платежка» - вместо платежное поручение).
Не следует перегружать текст письменной работы иностранными словами. Иностранные слова и термины следует использовать только в тех случаях, когда они не могут быть заменены русскими аналогами.
При использовании иностранных слов необходимо знать их точное написание и правильно передавать их смысл. Неправильное и параллельное употребление иностранной лексики ведет к ненужным смысловым повторам. Например: «проверить результаты их апробацией» (апробация и так означает утверждение, основанное на проверке).
Если автором работы в тексте используется иностранное слово (термин, название), которое не имеет общепринятого перевода на русский язык, целесообразно сохранить оригинальное написание, либо после авторского перевода привести его в скобках.
В рукописи письменной работы следует избегать слов и словосочетаний с неопределенным или слишком обобщенным значением (например: имеющиеся данные, известные результаты, соответствующая методика, надлежащий способ). Следует иметь в виду, что фразы «вполне очевидно», «известным образом», «специальными методами» не способствуют доходчивости изложения, не добавляют убедительности полученным результатам. Часто их употребление указывает на то, что автор в действительности не знает, каким образом или методом можно решить поставленную задачу. Необходимо оперировать конкретными данными, способами и методиками их получения или ссылаться на источник, в котором они приведены.
Письменная работа не должна выходить за установленные границы объема, поэтому краткость - необходимое условие изложения результатов проведенного исследования. Выполнение его требует избавления текста от многословия, ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Необходимо добиваться максимальной информационной емкости текста. Слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, а также структурные элементы рукописи, являющиеся словесным балластом, должны быть полностью исключены.
Оформление таблиц
Название таблицы следует помещать над таблицей справа, с абзацного отступа в одну строку печатается название таблицы зажирненным шрифтом.
При переносе части таблицы название помещают только над первой частью таблицы, нижнюю горизонтальную черту, ограничивающую таблицу, не проводят.
Таблицу следует располагать в работе непосредственно после текста, в котором она упоминается впервые, или на следующей странице.
На все таблицы должны быть ссылки в работе. При ссылке следует писать слово «таблица» с указанием ее номера.
Таблицу с большим количеством строк допускается переносить на другой лист (страницу). При переносе части таблицы на другой лист (страницу) слева пишут слово «Продолжение таблицы» и указывают номер таблицы, например: «Продолжение таблицы 1». При переносе таблицы на другой лист (страницу) заголовок помешают только над ее первой частью.
Если повторяющийся в разных строках графы таблицы текст состоит из одного слова, то его после первого написания допускается заменять кавычками; если из двух и более слов, то при первом повторении его заменяют словами «То же», а далее — кавычками. Ставить кавычки вместо повторяющихся цифр, марок, знаков, математических и химических символов не допускается. Если цифровые или иные данные в какой-либо строке таблицы не приводят, то в ней ставят прочерк.
Цифровой материал, как правило, оформляют в виде таблиц. Пример оформления таблицы приведен на рисунке 1.
Заголовки граф и строк таблицы следует писать с прописной буквы в единственном числе, а подзаголовки граф — со строчной буквы, если они составляют одно предложение с заголовком, или с прописной буквы, если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков таблиц точки не ставят.
Таблицы слева, справа и снизу, как правило, ограничивают линиями.
Допускается применять размер шрифта в таблице меньший, чем в основном тексте (12 шрифт).
Заголовки граф, как правило, записывают параллельно строкам таблицы. При необходимости допускается перпендикулярное расположение заголовков граф.
Таблица ____ – ________________________
номер название таблицы
Боковик (графа Графы (колонки) для заголовков) |
} Заголовки граф
Головка } Подзаголовки граф
} Строка (горизонтальный
ряд)
Рисунок 1. Пример офрмления таблиц
Графу «Номер по порядку» в таблицу включать не допускается.
Если таблицу печатают более чем на одной странице, графы таблицы должны быть пронумерованы. На следующих страницах должны быть напечатаны только номера этих граф.
Если все показатели, приведенные в графах таблицы, выражены в одной и той же единице физической величины, то ее обозначение необходимо помещать над таблицей справа, а при делении таблицы на части – над каждой ее частью
Таблица 1 – Основные показатели хозяйственно-финансовой деятельности ООО «Развитие» за 2013-2014 гг.
Показатель | Год | Откло-нение (+,-) | Темп изме-нения, % | |
А | ||||
1.Товарооборот, тыс. руб. | 2168,54 | 2613,15 | +444,61 | 120,50 |
2. Валовой доход, тыс. руб. | 489,46 | 647,48 | +158,02 | 132,28 |
3. В % к товарообороту | 22,57 | 24,78 | + 2,21 | - |
4. Издержки обращения, тыс. руб. | 184,92 | 244,78 | + 59,86 | 132,37 |
Продолжение таблицы 1
А | ||||
5. В % к товарообороту | 8,53 | 9,37 | + 0,84 | - |
6. Прибыль от продаж, тыс. руб. | 304,54 | 402,70 | + 98,16 | 132,23 |
7. В % к товарообороту | 14,04 | 15,41 | + 1,37 | - |
8. Проценты к уплате, тыс. руб. | - | 24,02 | + 24,02 | - |
9. Прочие операционные доходы, тыс. руб. | 41,87 | 32,23 | - 9,64 | 76,98 |
10. Прочие операционные расходы, тыс. руб. | 14,63 | 29,64 | + 15,01 | 202,60 |
11. Внереализационные доходы, тыс. руб. | 21,19 | 18,45 | - 2,79 | 87,07 |
12. Внереализационные расходы, тыс. руб. | 48,04 | 36,24 | - 11,80 | 75,44 |
13. Прибыль до налогообложения, тыс. руб. | 304,93 | 363,48 | + 58,55 | 119,20 |
14. В % к товарообороту | 14,06 | 13,91 | - 0,15 | - |
15.Отложенные налоговые активы, тыс. руб. | 1,49 | 2,03 | + 0,54 | 136,24 |
16.Отложенные налоговые обязательства, тыс. руб. | 14,63 | 18,08 | + 3,45 | 123,58 |
17. Текущий налог на прибыль, тыс. руб. | 64,03 | 77,20 | + 13,17 | 120,57 |
18. Чистая прибыль отчетного периода, тыс. руб. | 254,04 | 302,33 | + 48,29 | 119,01 |
19. В % к товарообороту | 11,71 | 11,57 | - 0,14 | - |
20.Постоянное налоговое обязательство, тыс. руб. | 3,99 | 6,01 | + 2,02 | 150,63 |
Цифры в графах таблиц должны проставляться так, чтобы разряды чисел во всей графе были расположены один под другим, если они относятся к одному показателю. В одной графе должно быть соблюдено, как правило, одинаковое количество десятичных знаков для всех значений величин.