Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 22 страница
+ загубленные деревья arbores peremptae;
+ загубленный сад hortus peremptus;
задpars [partis, f] postica, posterior, aversa; culus [i, m]; anus [i, m]; inguen, inis, n;
задавить opprimere, o [e]ssi [e]ssum; conculcare, 1; obterere, o, trivi, tritum;
задание pensum [i, n] (conficere); problema, atis, n;
+ мы готовим задания вечером pensa nostra vespere praeparamus;
+ домашнее задание pensum scholare, domesticum; praescriptum domesticum;
задаток arra [ae, f] (arrha); arrabo, onis, m (arraboni dare quadraginta minas); praesolutio [onis, f];
задача problema, atis, n; quaestio [onis, f]; pensum [i, n]; opus [eris, n] propositum; munus [e]ris, n; onus [e]ris, n;
задвижка pessulus [i, m] (pessulum obdere ostio, foribus; pessulos injicere);
задеватьtangere, o, tetigi, tactum; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); stringere, o, nxi, ctum (undas alis); perstringere;
заделывать obstruere, o, ui, ctum;
задерживать habзre [e]o, ui, itum (milites in castris); inhibзre; tenзre [e]o, ui, tentum (cursus alicujus; aliquem Romae); continзre; sustinзre; distinзre; retinзre; arcзre [e]o, ui, -; apprehendere, o, nsi, nsum (aliquem; sceleratum); porcзre [e]o, -,- (aliquem aliquв re [ab aliquв re]); sistere, o, stiti, statum (hostem; equum); trahere, o, xi, ctum (aliquem sermone); occupare, 1; morari, or, atus sum; moras alicui rei addere [o, addidi, itum]; extrahere, o, xi, ctum (aliquem); moram facere alicui; tardare, 1 (aliquem ad insequendum); supprimere, o [e]ssi [e]ssum (hostem; impetum);
+ ветры задерживаются высочайшими горами, лежащими вокруг Тибета venti montibus editissimis Tibetiam circumjacentibus retinentur;
+ ветры задерживают (отплытие) кого-л. venti aliquem tenent;
+ задержать дыхание animam comprimere;
+ не буду задерживать тебя длинными речами non tenebo te pluribus;
задерживатьсяtardare, 1 (facere aliquid; tardantes punire); cunctari, or, atus sum; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; commorari, or, atus sum; subsistere, o, stiti, - (domi); permanзre [e]o, nsi, nsum;
задержка mora [ae, f]; moramentum [i, n]; retardatio [onis, f] (r. et mora); tergiversatio [onis, f] (mora et t.); reprehensio [onis, f]; intermissio [onis, f];
задний posticus [a, um]; posterior, ius; postremus [a, um]; aversus [a, um];
задница culus [i, m]; nates, ium, fpl; hedra [ae, f]; anus [i, m];
задобрить placare, 1 (inimicum beneficiis);
задолго longe ante; multo ante; pridem;
+ задолго до этого longis temporibus ante; multis ante tempestatibus;
задолжать debere [e]o, ui, itum (alicui pecuniam);
задолженность debitum [i, n] (alicui solvere); debitio [onis, f] (pecuniae);
+ иметь задолженность reliquari (amplam pecuniam);
задрожатьtremere, o, ui, -; intremiscere, o, -,-; pavescere, o, -,-; horrescere, o, -,-;
+ как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь sapiens si algebis, tremes;
задумывать agere, o [e]gi, actum; concipere, io, cepi, ceptum; suscipere consilium; in animo habзre; cogitare, 1; machinari, or, atus sum; proponere, o, sui, situm;
+ задумать измену в пользу кого-л. proditionem alicui agere;
задунайский Transdanuvianus [a, um];
задушевно intime; amicissime; familiarissime;
+ говорить с кем-л. задушевно admovere orationem animo alicujus;
задушевный intimus [a, um]; amicissimus [a, um];
задушить enecare, 1 (avem; anguem); effocare, 1; suffocare, 1 (aliquem); trucidare, 1 (plebem fenore); strangulare, 1 (aliquem); gulam frangere [o, fregi, fractum]; jugulare, 1;
задымление infumatio [onis, f];
+ в районе завода сосны почти полностью погибли вследствие задыления in vicinia officinae Pini fere omnes perierunt propter infumationem;
задыхаться effocari, or, atus sum; suffocari, or, atus sum; strangulari, or, atus sum (difficultate spirandi); exanimari, or, atus sum;
задыхающийсяanhelus [a, um];
заем usura [ae, f] (pecuniae; usurв juvare aliquem); mutuatio [onis, f]; mutuum [i, n]; versura [ae, f];
заемныйmutuus [a, um]; mtuatus [a, um];
зажечь, зажигать accendere, o, ndi, nsum (lumen; lucernam ex arв; rogos); succendere (rogum); incendere; inflammare, 1;
зажигалкаignitabulum [i, n]; accensor [oris, m];
зажимать comprimere, o [e]ssi [e]ssum (linguam alicui);
зажиточный peculiosus [a, um]; pecuniosus [a, um]; fortunatus [a, um]; copiosus [a, um]; opulentus [a, um];
Зажить
+ зажить получше se benignius tractare;
зазеленеть virescere,o, -,-; frondescere, o, -,-;
заземление *fibula [ae, f] massae;
зазнаться magnos spiritus sibi sumere [o, mpsi,mptum];
зазубренный incisus [a, um]; dentatus [a, um]; denticulatus [a, um]; serratus [a, um]; serrulatus [a, um]; crenatus [a, um];
заигрывание subigitatio [onis, f];
заигрывать subigitare, 1 (aliquem, aliquam);
заика attypus [i, m]; balbus [i, m];
заикание haesitantia [ae, f] linguae;
заикаться balbare, 1; balbutire, 4;
заикающийся balbus [a, um];
заиление limificatio [onis, f];
заиленный limificatus [a, um];
заимодавец creditor [oris, m];
заимообразный mutuus [a, um];
заимствование haustus [us, m];
заимствованный depromptus [a, um]; mutuatus [a, um];
заимствовать depromere; promere, o, mpsi, mptum; mutuari, or, atus sum; assumere (mores alicujus); sumere, o, mpsi, mptum; asciscere, o, ivi, itum; haurire, io, si, stum;
заинвентаризованный in inventarium inclusus (insertus);
заискивание lenocinium [ii, n] (nullum orationi lenocinium addere); ambitio [onis, f]; captatio benevolentiae;
заискивать lenocinari, or, atus sum; caudam jactare, 1;
зайчик lepusculus [i, m];
заказ mandatum [i, n];
заказанный expetitus [a, um]; mandatus [a, um];
+ заказанные семена, луковицы и части растений своевременно высылаются semina, bulbi et plantarum partes expetita (mandata) tempore proprio mittuntur;
заказать mandare, 1 (vasa);
заказник reservatum [i, n] imperfectum (incompletum);
закаленность duritia [ae, f];
закаленный severus [a, um]; durus [a, um]; duratus [a, um];
+ закаленный в боях vetus bellare;
закалывать transfigere, o, xi, ctum; transfodere, io, di, ssum; percutere, io, ssi, ssum; incidere, o, cidi, cisum; ferire, 4;
+ закалывать жертвенное животное mactare; immolare;
закалять, закаливать afficere, io, feci, fectum; temperare, 1 (ferrum); confirmare, 1; durare, 1;
+ тело должно быть так закалено, чтобы… corpus ita afficiendum est, ut…
заканчивать absolvere, o, lvi, lutum; finire, 4; terminare, 1; perficere, io, feci, fectum; peragere, o [e]gi, actum; desinere, o, sivi, situm; perferre, ro, tuli, latum; perpetrare, 1; implзre [e]o [e]vi [e]tum;
закапывать defodere, o, di, ssum; infodere; sepelire, 4; supponere, o, sui, situm (aliquid terrae);
закат occasus [us, m]; obitus [us, m];
+ когда день склонялся к закату vergente die;
+ на закате supremo sole;
заквасить fermentare, 1;
закваска fermentum [i, n]; zyme [e]s, f;
закинуть, закидывать adjicere, io, jeci, jectum;
+ с помощью закинутых (на скалы) веревочных петель adjectis funium laqueis;
заклад fiducia [ae, f]; pignus, oris, n;
закладка signum [i, n] paginale;
заклеивать agglutinare, 1;
заклинание obsecratio [onis, f]; cantio [onis, f]; carmen, inis, n;
заключать, заключить claudere, o, si, sum; concludere; includere; habзre [e]o, ui, itum (epistula nihil habet); continзre [e]o, ui, itum; conjectare, 1; terminare, 1; contrahere, o, xi, ctum; intrudere, o, di, sum;
+заключать в тюрьму abdere aliquem carceri;
+ заключенные под стражу in custodiam habiti;
+ заключить в скобки uncis includere; concludere; facere (pacem; indutias);
заключатьсяverti, or, rsus sum;
+ вопрос заключался в том, останутся ли лакедемоняне в Ахейском союзе vertebatur, utrum manerent in Achaico concilio Lacedemonii;
заключение conclusio [onis, f]; inclusio [onis, f]; complexio [onis, f]; epilogus [i, m]; conjectura [ae, f]; consequentia [ae, f];
+ делать заключение argumentari (de aliqua re);
заключенный captivus [a, um]; custoditus [a, um];
заключительный ultimus [a, um]; extremus [a, um] (pars epistulae);
+ заключительная стадия status ultimus;
закованный ferratus [a, um]; vinctus [a, um];
заковать vincire, io, nxi, nctum;
заколоть configere, o, xi, ctum (configi in pugna);
закон lex, gis, f; canon, onis, m; norma [ae, f]; regula [ae, f]; mos, moris, m; constitutio [onis, f]; fas, n, indecl; privilegium [ii, n];
+ законы природы leges naturae; lex naturalis, lex physica, legalitas physica;
+ свод законов corpus juris;
+ не нарушая законов salvis legibus;
+ закон против злоупотреблений при соискании государственных должностей lex de ambitu, lex ambitыs;
+ закон о порядке принятия или отклонения законов lex de jubendis legibus ac vetandis;
+ иметь силу закона ut lex valere;
+ по всей строгости закона summo jure;
+ закон гласит in lege est;
+ все подчинено определенному закону certв stant omnia lege;
законно juste; legitime; jure; lege;
законный legitimus [a, um];
+ законный брак conubium;
закономерно secundum legem naturae; juste et legitime; regulariter;
законностьlegalitas [atis, f];
законный legitimus [a, um]; legalis [e]; verus [a, um] (heres);
законодатель legislator [oris, m]; legum conditor [oris, m];
+ быть опытным законодателем scire de legibus instituendis;
закономерность lex [legis, f] naturae; regularitas [atis, f]; lex naturalis, lex physica, legalitas physica; закономерный lege naturae definitus; naturalis; regularis;
законопроект rogatio [onis, f]; rogamen, inis, n;
+ представлять законопроект на народное обсуждение legem ferre;
+ ратифицировать законопроект legem jubere;
законченность absolutio [onis, f]; perfectio [onis, f];
законченныйconfectus [a, um]; perfectus [a, um]; plenus [a, um];
закончить absolvere, o, lvi, lutum; finire, 4; consummare, 1;
закоренелый vetus [e]ris (sicarius);
закрепленный fixus [a, um];
закреплять comprimere, o [e]ssi [e]ssum (alvum, ventrem); firmare, 1; confirmare, 1; munire, 4; pavimentare, 1;
закругленный rotundatus [a, um]; rotundus [a, um]; ovalis [e];
закружиться gyrare, 1; se vertere;
+ когда от высоты закружилась голова quum altitudo oculis caliginem offudisset;
закрученный tortus [a, um]; intortus [a, um]; retortus [a, um]; contortus [a, um]; distortus [a, um]; cochleatus [a, um];
закрывать claudere, o, si, sum; operire, io, ui, rtum; cooperire; adoperire; velare, 1; tegere, o, xi, ctum; contegere; condere, o, didi, ditum; obducere, o, xi, ctum; obvolvere, o, lvi, lutum; praetexere, o, ui, xtum;
закупать coлmere; emere, o [e]mi [e]mptum; comparare, 1;
закупоривать obturare, 1; occludere, o, si, sum;
закупоркаthrombosis, is (idis), f;
закуска gustatio [onis, f]; gustus [us, m]; prandium [ii, n]; obsonium [ii, n]; promulsis, idis, f;
закусывать prandзre [e]o, ndi, nsum (ad sacietatem, perbene; prandium calidum, olus); jentare, 1;
зал diaeta [ae, f] (zaeta); oecus [i, m]; atrium [ii, n];
+ зал ожидания oecus praestolantium;
залегание: situs [us, m];
+ на месте залегания in situ;
залегать jacere [e]o, cui, (citum);
залежь depositus [us, m]; ager [agri, m] derelictus (otiosus, quiescens, vetustus);
залив sinus [us, m];
+ Каттегатский залив sinus Cadanus;
+ вдоль берега залива ad litus sinus (maris);
+ на берегу залива in litore sinus;
заливаемый, заливной inundatus [a, um];
+ в заливаемой долине in valle vere inundata;
+ на песчаных заливаемых берегах реки in ripis fluminis arenosis inundatis;
+ заливаемый луг pratum inundatum;
заливать undare, 1 (campos sanguine); aspergere, o, rsi, rsum; perfundere, o, fudi, fusum; suffundere;
залог pignus, oris, n; *vadio, onis, m; fides [e]i, f (pacis pignus fidesque); fiducia [ae, f]; modus [i, m]; arrabo, onis, m (sub arrabone auri argentique; amoris arrabo); hypotheca [ae, f] (под недвижимость);
+ принять в залог rem pignori accipere; accipere pignus;
заложить initiare, 1; struere, o, xi, ctum (initia alicui rei);
заложник obses, idis, m; pignus, oris, n;
залп salve, n ind; salutatio [onis, f];
+ залпом uno impetu;
замазать oblinere (oblino, oblevi, oblitum);
замалчивать conticзre [e]o, ui, -;
заманивать tangere, o, tetigi, tactum (volucres textis arundinibus); illicere, io, lexi, lectum; pellicere, io, lexi, lectum; deducere, o, xi, ctum;
заманчивыйinvitabilis [e] (sermones);
замаранный turpis [e] (fimo);
замарать coinquinare, 1; commaculare, 1; contaminare, 1;
замаскированный personatus [a, um]; larvatus [a, um];
замедление retardatio [onis, f] (r. et mora); mora [ae, f]; tarditas [atis, f]; cunctatio [onis, f];
замедленный retardatus [a, um];
замедлять comprimere, o, pressi, pressum (gressum); moras alicui rei addere [o, didi, ditum]; tardare, 1 (cursum); retardare, 1; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; cunctari; cessare, 1;
замена suppositio [onis, f]; substitutio [onis, f]; immutatio [onis, f]; compensatio [onis, f];
заменитель suffector [oris, m]; compensator [oris, m];
заменить transmutare, 1; submutare, 1 (verba pro verbis); substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis; aliquem alicui, pro aliquo); supponere, o, posui, positum (aliquem in locum alicujus, pro aliquo, alicui); subjicere, io, jeci, jectum (integras copias vulneratis; verbum pro verbo); subdere, o, didi, ditum (aliquem in locum alicujus); sufficere, io, feci, fectum; compensare, 1;
замерзание congelatio [onis, f];
замерзать congelare, 1; congelascere, o, -,-; gelascere, o, -,-; torpere [e]o, -,- (torpens amnis);
+ в Тибете болота замерзают в октябре paludes in Tibetia Octobri gelant; пузырьки воздуха, образующиеся при замерзании в замерзающей воде bullulae aлris, quae inter gelascendum in conglaciata aqua enascuntur; замерзшийrigens, ntis;
заместитель vice; vicarius[ii, m];
+ заместитель главного редактора vice redactoris principalis;
+ заместитель премьер министра primi ministri vicarius;
заметать converrere, o, verri, versum;
заметить, замечать conspicere, io, spexi, spectum; deprehendere, o, ndi, nsum (deprendo etc.); perspicere, io, spexi, spectum; notare, 1; annotare, 1; animadvertere, o, verti, versum; sentire, 4; signare, 1;
заметка nota [ae, f]; hypomnema, atis, n; signum [i, n]; epistolium [ii, n], scriptura brevis; adnotatio [onis, f]; glossula [ae, f], glossa [ae, f], scholion ii / iou n (Gr);
+ критические заметки notae criticae;
+ заметки по систематике и географии растений notulaesystematicae et phytogeographicae;
+ номенклатурные заметки notulae de nomenclatura;
+ заметки о растениях animadversiones de plantis;
+ критические заметки sche(ul)ae criticae;
+ путевые заметки itinerarium;
+ заметки на полях marginalia; micellanea;
заметно conspicue; distincte; evidenter; insigniter; notabiliter; visibiliter; manifesto;
+ это заметно (hoc) subolet mihi;
заметный visibilis [e] (exhalationes); videndus [a, um]; evidens, ntis; conspicuus [a, um]; perspicuus [a, um]; spectabilis [e]; aspectabilis [e]; distinctus [a, um]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (nota veritatis; imago); notabilis [e];
замечание animadversio [onis, f]; annotatio [onis, f]; nota [ae, f]; notula [ae, f]; reprehensio [onis, f];
замечательноinsignоte;
замечательный excellens, ntis; praestans, ntis; egregius [a, um]; spectatus [a, um]; memorabilis [e]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (forma); notabilis [e]; perspicuus [a, um]; conspicuus [a, um]; spectabilis [e]; eximius [a, um]; singularis [e]; clarus [a, um];
замешательство turbatio [onis, f]; perturbatio [onis, f]; conturbatio [onis, f]; turba [ae, f] (t. et confusio rerum); confusio [onis, f]; tumultus [us, m]; stupor [oris, m];
+ приводить в замешательство turbare (aciem peditum); conturbare; confundere; exturbare mentem alicujus; vastare (mentes); aliquem de statu movere, dejicere;
+ приведенный в замешательство turbatus (voluntates populi);
+ среди всеобщего замешательства turbatis omnibus;
замещать locum occupare, 1; locum tenere [e]o, ui, tentum; succedere, o, cedi, cessum (alicui); supplere [e]o [e]vi [e]tum (locum parentis alicui); vicarium esse; substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis);
замирать torpere [e]o, ui, - (torpebat vox); intermori, ior, mortuus sum;
замкнутый clausus [a, um]; integer, gra, grum;
замокarx, cis, f; castrum [i, n]; castellum [i, n]; turris, is, f;
замок claustrum [i, n];
замолчать conticзre [e]o, ui, -; conticescere, o, ui, -; obmutescere, o, ui, -;
замораживание refrigeratio [onis, f]; congelatio [onis, f];
замораживать stringere, o, nxi, ctum (stricti amnes); congelare, 1; hiemare, 1; urere, o, ussi, ustum;
замороженный congelatus [a, um];
+ замороженные фрукты poma congelata;
заморозки frigora [um, npl] leviora;
+ до осенних заморозков ad frigora autumnalia leviora;
+ заморозки на почве frigora terranea leviora;
+ ночные (утренние) заморозки frigora nocturna (matutina) leviora;
заморский transmarinus [a, um];
замуж + выйти замуж nubere alicui; aliquem in matrimonium accipere;
+ выдать замуж aliquam alicui in matrimonium dare;
+ Октавия вышла замуж за Нерона Octavia Neroni nupsit; (nubo, nubere, nupsi, nuptus), Octavia Neronem in matrimonium accepit;
замужний nuptus [a, um]; maritus [a, um]; maritatus [a, um];
+ замужняя женщина mulier nupta;
замшелый muscosus [a, um];
замыкать claudere, o, si, sum; concludere, o, si, sum; occludere, o, si, sum; praecludere, o, si, sum; finire, 4; terminare, 1; obserare, 1;
замыселconsilium [ii, n]; inceptum [i, n]; tela [ae, f];
+ по мне этот замысел неплох haec tela mihi non male est;
+ по чьему-л. замыслу ingenio alicujus;
замысловатый ingeniosus [a, um] (res);
замышлять inducere [o, xi,ctum] in animum; coquere, o, xi, ctum (bellum; consilia secreto); concoquere; adoriri, ior, ortus sum (majus nefas; oppugnare urbem); agere, o [e]gi, actum; struere, o, xi, ctum (alicui insidias); machinari, or, atus sum; moliri, ior, itus sum; meditari, or, atus sum;
+ что он замышляет? Quid struit?
занавес velum [i, n]; aulaeum [i, n];
занимательный curiosus [a, um];
+ занимательная ботаника botanica curiosa;
занимать obtinere [e]o, ui, tentum; occupare, 1; capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); obsidзre [e]o, sedi, sessum; possidзre; insidзre; percipere, io, cepi, ceptum; conducere, o, xi, ctum (pecuniam);
+ это растение иногда занимает большие площади planta haec amplas interdum areas obtinet;
+ занимать промежуточное положение locum intermedium obtinere;
+ занимать, занять(взять в долг) деньги accipere mutuam pecuniam; sumere pecuniam ab aliquo; mutuari;
+ на занятые деньги conductis nummis;
+ когда гора была занята capto monte;
заниматьсяtangere, o, tetigi, tactum (aliquid leviter); conterere [o, trivi, tritum] se [conteri] in re aliqua; occupari, or, atus sum; se occupare, 1; agere, o [e]gi, actum; facere, io, feci, factum (argentariam); studзre [e]o, ui, - (alicui rei; legibus cognoscendis; agriculturae); exercзre [e]o, ui, itum; experiri, ior, rtus sum; operari, or, atus sum; tractare, 1; habitare, 1; se applicare, 1 (ad philosophiam, ad historiam scribendam);
+ заниматься сельским хозяйством rusticari;
+ заниматься торговлей negotiari;
+ заняться чем-л. verti in aliquid (in aliqua re);
+ заниматься чем-л. habere aliquid in usu; vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;
+ заниматься поэтическим творчеством tangere carmina;
+ те, кто занимается одной практикой – не истинные химики illi, qui sola praxi occupantur, veri chemici non sunt;
+ заниматься врачеванием (медициной) facere medicinam;
+ заниматься чтением книг vacare libris legendis;
заново denuo; ab integro; iterum; rursus;
заноза surculus [i, m]; assula [ae, f];
заносembolus [i, m];
заносить deferre, fero, tuli, latum; obruere, o, ui, utum (nive, arena);
+ заносить в протокол perscribere;
заносчивостьarrogantia [ae, f]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii); fastus [us, m];
+ из заносчивости рождается самомнение ex insolentia arrogantia oritur;
заносчивыйferox, cis (animus, ingenium); superbus [a, um]; insolens, ntis;
занятие actus [us, m]; negotium [ii, n]; occupatio [onis, f]; fabrica [ae, f] (aerariae artis); studium [ii, n] (rerum rusticarum; suo quisque studio maxime ducitur; studium litterarum; in studiis vitam agere); exercitium [ii, n]; tractatio [onis, f]; ministerium [ii, n];
+ занятие коммерцией negotium;
+ занятие словесными науками и литературой humanitas;
+ не предаваться занятиям vacare studiis;
занятый occupatus [a, um];
+ я занят чем-л. aliquid me tenet;
заодно communiter; una;
заостренный acut(at)us [a, um]; praeacutus [a, um];
заострять acuere, o, ui, utum;
заочный absens, ntis;
запад occidens, ntis, m; occasus [us, m]; Hesperium cubile (is, n), cubile noctis; vesper [e]ri, m; vespera [ae, f] (ad vesperam jacentes terrae);
+ к западу от села ad occidentem a pago;
+ обращенный к западу ad occidentem (occasum) versus;
+ на западе in parte occidentali;
+ море, лежащее на западе mare ad occidentem versum;
западный occidentalis [e]; vesperalis [e]; vespertinus [a, um];
+ западная граница terminus occidentalis;
+ западная догота longitudo occidentalis;
+ западный ветер Favonius; Zephyrus;
западня transenna [ae, f] (aliquem in transennam ducere); viscarium [ii, n]; fovea [ae, f]; laqueus [i, m];
запаздывать posterare, 1; morari, or, atus sum;
запас copia [ae, f]; condita [orum, npl]pl; supellex, lectilis, f; facultas [atis, f]; apparatus [us, m]; penus [us, m],f; commeatus, uum mpl; gaza [ae, f] (agrestis);
+ словарный запас supellex verborum;
запасной proventitius [a, um]; reservatus [a, um]; supervacaneus [a, um] (vasa);
запах odor [oris, m]; odoratus [us, m]; olentia [ae, f] (suavis); nidor [oris, m]; sapor [oris, m];
+ аммиачный запах odor ammoniacus;
+ анисовый запах odor aniseus;
+ ароматный запах odor aromaticus;
+ бальзамический запах odor balsamicus (balsameus, balsaminus);
+ винный запах odor vinosus;
+ возбуждающий запах odor excitans;
+ вредный запах odor noxius (perniciosus);
+ гвоздичный запах odor caryophyllaceus;
+ гнилостный запах odor putridus;
+ долговременный запах odor diutinus (diuturnus);
+ дурной запах odor malus; foetor;
+ едкий запах odor acer;
+ зловонный запах odor foetidus (taeter);
+ камфарный запах odor camphoratus;
+ запах клопов odor cimicinus;
+ запах козла odor hircinus;
+ коричный запах odor cinnameus;
+ кратковременный запах odor brevis (ephemerus);
+ крепкий запах odor gravis;
+ запах лавра odor laureus (laurinus);
+ запах ладана odor tureus;
+ летучий запах odor evolans;
+ лимонный запах odor citreus (citrinus);
+ запах листвы odor frondis vernalis;
+ запах лука odor cepaceus;
+ запах меда odor melleus (mellitus);
+ муравьинный запах odor formicarum (formicinus);
+ запах мускуса odor moschatus;
+ мышиный запах odor murinus;
+ запах мяты odor menthosus;
+ навозный запах odor stercoris (stercorarius);
+ нежный запах odor mitis;
+ незначительный запах odor brevis (ephemerus);
+ неизменный запах odor immanens (perpetuus);
+ неприятный запах odor ingratus;
+ нестойкий запах odor infirmus (instabilis);
+ одуряющий запах odor stupefaciens;
+ особый запах odor peculiaris (proprius);
+ острый запах odor acer;
+ отвратительный запах odor foetidissimus;
+ перечный запах odor piperitus;
+ полынный запах odor absinthiacus;
+ постоянный запах odor constans (permanens);
+ приятный запах odor gratus (amabilis, suavis);
+ пряный запах odor aromaticus;
+ раздражающий запах odor irritans;
+ резкий запах odor acerrimus;
+ запах розы odor rosarum;
+ запах свежего сена odor feni recentis;
+ свежий запах odor egelidus;
+ своеобразный запах odor peculiaris (proprius);
+ сельдяной запах odor alecis;
+ сильный запах odor fortis;
+ запах скипидара odor terethinae;
+ сладковатый запах odor subdulcis;
+ смолистый запах odor resinosus;
+ специфический запах odor peculiaris (proprius);
+ спиртовый запах odor alcoholicus;
+ стойкий запах odor firmus;
+ тошнотворный запах odor nauseosus;
+ трупный запах odor cadaverinus;
+ тяжелый запах odor gravis (onerosus);
+ удушливый запах odor suffocans;
+ характерный запах odor proprius (peculiaris);
+ уксусный запах odor acetatus;
+ чесночный запах odor alliaceus;
+ ядовитый запах odor virulentus;
+ распространять запах odorem emittere (exhalare, spargere, spirare);
+ без запаха inodorus;
+ с запахом odoratus;
+ с приятным запахом suaveolens;
+ с сильным запахом graveolens, fragrans;
+ запах пота capra;
+ запах изо рта gravitas (foetor) oris;
запачкать coinquinare, 1; contaminare, 1;