Методика редакторского анализа жанров
Методически разговор о том, что жанровые границы подвижны, что по-настоящему интересный текст возникает, как правило, на стыке жанровых форм, представляется бессмысленным до тех пор, пока в сознании молодого автора (и редактора!) не сформируется четкое представление о жанре как определенной модели, позволяющей атрибутировать каждый конкретный текст, если и не вписывающийся четко в границы описанного жанра, то уж точно тяготеющий к той или иной жанровой структуре. Объективировать подобный анализ и призвана предлагаемая нами схема. И, как мы уже отмечали, уступая в тактике, такая схема выигрывает стратегически.
Таблица 4. Типология основных газетных жанров
Информационные жанры | Аналитические жанры | Художественные жанры | |||||
Новость | Репортаж | Корреспонден-ция | Статья | Очерк | Фельетон | ||
1.Базовые речевые действия | ИС | П + О | П + О + Р | Р | О; П; О + П | О; П; Р | |
2.Категория автора в тексте | Sр | Репортер | Корреспон-дент | Аналитик | Образ автора | Образ автора - комическая маска | |
3.Струк-тура заголовоч-ного комплекса | |||||||
4. Оформление чужой речи | Указание на присут-ствие ЧР | ПР | КР + ПР + цитата | Цитата + КР=ПР | НПР + НАР + ИВР | НПР + НАР + ИВР | |
5. Факуль-тативные речевые действия | Комментарий | Метатекст, коммента-рий | Отрицатель-ная оценка | ||||
6. Инфор-мационная база | Сообще-ния информ. агентств | Событие глазами субъекта-репортера | Адресная информация + собирание сведений (источники и носители информации) | Системный поиск информации и ее анализ (факты, статистичес-кие данные, авторские подходы) | Личный опыт автора, преобра-зованный в художест-венный образ | Личный опыт автора, преобразован-ный в художествен-ный образ + комическая задача | |
По вертикали расположены признаковые характеристики, позволяющие – в системе – атрибутировать каждый конкретный текст как ориентированный на ту или иную традиционную жанровую форму. Подчеркнем: ни один признак сам по себе не может быть определяющим.
В схему не включены интервью и рецензия – полифункциональные жанры. Виды интервью рассмотрены нами выше. Разные рецензии – информационную (чаще рекламную по задаче), аналитическую или художественную (рецензия-эссе) – цементирует в одну жанровую форму первичный предмет речи (явление художественной культуры) и оценка. Но в рамках данного пособия специально рассматривать эти формы мы не будем.
Данная схема должна помочь редактору в полевых условиях объяснить автору, «чего в супе не хватает». Иногда – при конфликтной ситуации, когда сотрудник категорически отказывается признавать правоту своего творческого лидера, – схематическое представление жанровых признаков поможет редактору выйти с честью из положения, так как он сможет указать на несоответствие текста четкой жанровой форме по пунктам с выделением главных недостатков.
Понятно, что следование схеме не самоцель. Но ведь любой инструмент может быть использован не только во благо. Тем более что в данном случае мы априори подразумеваем необходимость редакторского вмешательства в ущербный, требующий правки текст.
Базовые речевые действия
Прежде всего вспомним, что «газетный жанр – это типовая речевая структура, состоящая из набора жанрообразующих (обязательных) и факультативных (необязательных) речевых форм, порождаемая типовой коммуникативной ситуацией и предназначенная для передачи типового содержания в соответствии с типовой коммуникативной целью».[41]
Таким образом, в основе жанровой формы лежит базовое речевое действие, связанное с коммуникативной задачей, реализуемой в функционально-смысловых типах речи.[42] Целесообразнее выбрать принцип от обратного (не в плане запрещения, а в плане необязательности, факультативности тех или иных речевых действий).
Информационное сообщение конституировано как самостоятельный функционально-смысловой тип речи.
В репортаже неуместно рассуждение, а его наличие при сохранении репортажных признаков и позволяет говорить о переходе к информационно-аналитическому жанру, например корреспонденции. Усложняя схему, можно было бы также подчеркнуть, что для репортажа менее характерно описательное повествование, а из видов описаний маловероятны описание по воображению и памяти – по причине ирреальной модальности – и теоретическое описание.
Для статьи – в силу аналитической коммуникативной задачи – главным является рассуждение, что не исключает возможности повествовательных элементов или описания. Тем более что правомерно различение в рамках одного жанра условно теоретической статьи, публицистической или полемической. Первая максимально сохраняет связь с функциональной “родиной” – научным стилем, вторая актуализирует категории субъекта, времени и места, добавляя при этом значительную долю оценочности и реализуя тем самым переход от научной коммуникативной задачи к публицистической, третья всегда вторична, так как сама полемичность вызвана наличием другой – чаще оспариваемой – точки зрения. Безусловно, при конретном анализе эти признаки будут дополнены другими.
Портретный, пейзажный, путевой очерк востребуют разные виды описаний. Например, интересно сравнить портретный очерк, речевая ткань которого состоит из собственно портретного описания, и очерк, в котором на первый план выступает образ речевой личности, что создается преобладанием описания ситуации общения. Повествовательная или описательная основа поможет различить виды путевых очерков. И т.д.
Комическая задача фельетона может быть реализована в текстах описательной, повествовательной структуры или рассуждении (причем зачастую с прямой демонстрацией предпочтения определенного функционально-смыслового типа речи). Любой редактор может буквально на ходу показать, как из одного информационного повода и сатирической задачи сделать фельетон-описание, фельетон-рассказ или фельетон – глубокомысленный анализ.
Категория автора в тексте
Категория субъекта, в разной форме реализованная в тексте, становится еще одним критерием оценки жанровой формы.
В информационном сообщении субъект представлен, главным образом, в форме субъекта речи: субъективно-модальное значение и модальная рамка высказывания – вот, по сути, формы выражения личностного начала в тексте новости (нам близко также утверждение, что личность позиционирует себя на этапе отбора информации из объективно существующей действительности, но это тема специального обсуждения). Мы не отрицаем и возможности присутствия в информационном жанре малого объема в разной степени выраженного субъектного значения, но это будут уже факультативные признаки, обусловленные видом самой новости, о чем мы писали в первом параграфе.
В репортаже авторское Я есть Я репортера, что определяет личностную форму повествования и связано с точкой зрения, – если точнее, в данном случае с точкой видения, так как событие именно увидено глазами определенной речевой личности, объективно неспособной охватить все его целиком, что не может не принимать во внимание редактор.
В корреспонденции на первый план выходит статусная, корпоративная составляющая личностного начала: корреспондент не просто автор материала, но представитель издания, его, если хотите, персонификация. Недаром корреспонденции “самоходом” в редакцию не попадают: на ментальном уровне личностное подчиняется корпоративному.
Форма выражения категории автора в статье во многом определяется видом статьи: в теоретической статье автор – аналитик (налицо основные особенности выражения авторского начала в научном стиле), в публицистической – публицист, убежденный в необходимости популяризации научного знания и способный востребовать для этого все резервы воздействующей речи, в авторе полемической статьи в наибольшей степени (для данного жанра) находит выражение собственно личность, с ее взглядами и позицией.
Художественные жанры имеют дело с образом автора – эта художественно сконструированная абстракция лишь отчасти соотносима с реальной личностью – автором.
Структура заголовочного комплекса
Структура заголовочного комплекса также определена той или иной коммуникативной задачей, реализованной в определенной жанровой форме.
В минимальном по объему тексте с информационной функцией могут быть востребованы рубрикация, заголовок (часто его роль выполняет графическое выделение части или всей первой строки), подпись (в том числе и не персонифицированная). Именно структура заголовочного комплекса становится определяющей во внутренней стратификации малой информационной формы на виды (информационная заметка, информационное сообщение, расширенная информация).
Собственно репортажным элементом заголовочного комплекса можно считать подписи к фотографиям, а так сохраняются заголовок и подпись (часто расширенная точным указанием места и времени – для актуализации событийного значения), остальные составляющие факультативны.
Корреспонденция – в силу присущего ей своеобразного аналитизма – усиливает роль подписи, включая в нее указание на принадлежность автора к изданию, место и время, причем со значением пространственного и временного развития, анонс оправдан некоторой гордостью издания за себя и своего корреспондента (ведь корреспонденция, как мы сказали, определенный жанровый эксклюзив издания), частотны и оправданны лид и выноска.
Наиболее сложная структура заголовочного комплекса в аналитических формах: заголовок, подзаголовок, лид, названия частей, врезки (заметим: в зависимости от сложности и объема информации в одном материале могут быть использованы врезки разных типов – и автоцитация, и комментарий эксперта, и статистика и т.д.), текстовое сопровождение изобразительных материалов (если есть), часто расширенная подпись (с “титулатурой”, особенно когда сама информация может быть поставлена под сомнение в силу своей смелости, необычности и т.д., – тогда этот элемент заголовочного комплекса отчасти защищает материал от подозрений и нападок).
Художественные жанры, как правило, не злоупотребляют большим числом элементов заголовочного комплекса, но главным образом они в полной мере понимают роль эпиграфа и могут этим воспользоваться.
Оформление чужой речи
Предпочтение определенных форм передачи чужой речи – еще один критерий системного анализа жанровой структуры.[43]
В информации главное - сигнализировать о присутствии чужой речи. Сами эти сигналы необязательно предполагают присутствие собственно чужой речи: бывает достаточно косвенно указать на это через, во-первых, разграничение субъекта речи и субъекта действия – носителя информации; во-вторых, с помощью вводных конструкций, указывающих на источник информации; заметим, что частицы, выполняющие ту же роль, в информационных жанрах не используются в силу их ярко выраженного субъективно-модального значения. (О роли атрибуций мы писали в первой части.)
Репортаж предпочитает форму прямой речи. (Косвенная речь ослабит ощущение присутствия на событии, ибо авторский пересказ, где автор – репортер, наглядно будет свидетельствовать о вторичности информации.) Обратим также внимание на особенности средств ввода прямой речи в текст: как никакой другой жанр, репортаж способен обыграть все речевые особенности языковой личности в бережной передаче смысла и формы сказанного, подчеркнуть их, используя все богатство и разнообразие приемов ввода, различных по морфологической природе, субъективно-модальному значению, стилистическим оттенкам.
В корреспонденции одинаково важны и цитата (мы имеем в виду ту информационную функцию цитаты, которая сближает ее с чужой речью), и прямая, и косвенная речь (расширение информационной базы материала требует и прямого цитирования, письма например, и передачи чужой речи в косвенной форме, и открытого диалога).
Статья как аналитический жанр сохраняет тот же набор средств передачи чужой информации, но изменяет их характер, например, цитата чаще встраивается в структуру косвенной речи или оформлена как прямая речь, при этом значительно изменяется роль глагола ввода: он лишается эмоционально-личностного значения и подчеркнуто формализуется.
Речевой портрет и речевая маска в художественных жанрах оживляют возможности прямой речи, частотны диалоговые формы (нехарактерные для иных жанров, кроме, пожалуй, репортажа), но – и это главное – другое становится жанроразличительным признаком: только художественная журналистика, в силу особой коммуникативной функции – информирование и воздействие через образ, может востребовать такие формы изображения чужой речи, как несобственно-прямую и несобственно-авторскую речь, где первое скорее мысль, подуманное, чем сказанное, а второе – знаковые признаки иной речевой личности, а также использовать как прием изображение внутренней речи.
Факультативные речевые действия
В данном случае мы говорим не о самой возможности включения в тот или иной текст факультативных речевых действий (метатекст, комментарий, оценка), а о наибольшей мотивированности их использования.
Информационная заметка присутствием комментария превращается в информационное сообщение.
Метатекст, понимаемый в данном случае как текст о тексте, в корреспонденции не столько размечает текстовую структуру, сколько указывает на связь с предшествующими или последующими (ретро- и проспективные метатекстовые модели).
Комментарий по сути и трансформирует жанровые рамки репортажа, привнося в него нехарактерный для информационной коммуникативной задачи аналитизм.
Несколько иного рода метатекст необходим статье (в данном случае теоретической или публицистической): объем и характер информации требуют ее максимального облегчения, – эту функцию и выполняет метатекст, размечающий логическую основу текстовой структуры. В полемической статье естественно появление ретроспективной модели метатекста.
Комментарий как аналитическое речевое действие в статье приближается по своей роли к рассуждению, структурно может стать и частью заголовочного комплекса (врезки, послесловие), и частью собственно текста.
Оценочная модальность обязательна для фельетона, но напрямую оценка может и не быть выражена.
Информационно-содержательная база (источники информации)
Носителем и источником информации становится либо субъект, либо специальная структура. В информационном сообщении содержательная сторона проверяется (на предмет фактической точности передачи), но не расширяется.[44]
Информационный повод, содержащий первоначальный объем сведений, дополняется сведениями, добытыми репортером лично, – такова информационно-содержательная база репортажа.
Основу корреспонденции составляют первичные материалы (письмо, присланное в редакцию, или его коммуникативный аналог; пресс-релиз; собственный редакционный материал, потребовавший продолжения и т.д.), сведения, добытые корреспондентом на месте событий и непосредственно у носителей информации; теоретическая база (статистика, материалы по теме, другие публикации).
У статьи, как аналитического жанра, наиболее широкая информационная основа, хотя и во многом похожая на основу корреспонденции, – многое корректируется категорией личности и видом статьи (максимально объективированная информация в теоретической статье; тоже объективная, но личностно окрашенная в публицистической; и, наконец, в полемической соединяются два аналитических представления).
Самая причудливая форма преломления личного опыта в художественных жанрах.
В научной дискуссии каждое из предложенных положений может быть оспорено или поставлено под сомнение. Но еще раз подчеркнем: любая схема условна, ее задача – не ограничивать, а расширять творческие возможности автора и редактора. (А если наша схема оказалась способна пробудить ваш исследовательский потенциал, то значит стоит подумать о научной карьере.)
Таким образом, анализируя конкретный текст, редактор ищет в нем признаки определенной жанровой модели, попутно отмечая нехарактерные и факультативные черты. Их мотивированность позволит говорить о расширении устойчивых жанровых границ и природе жанровой трансформации. Схематический анализ особенно полезен при редактировании ущербных текстов, так как позволяет четко и структурно изложить конкретные замечания к тексту, что необходимо для его переработки.
Заключение
Мы рассмотрели некоторые вопросы жанроведческой теории газетной публицистики под углом зрения редакторской деятельности, проанализировали специфику анализа новостийного дискурса и жанра интервью и продемонстрировали методический подход к анализу жанровой типологии, также обусловленный потребностями редактирования.
Повторим некоторые тезисы. Во-первых, редакторский анализ ущербного текста отличается вынужденным прагматизмом и максимальной методической четкостью. Во-вторых, редактор, что называется, знает все жанры в лицо и может на ходу дать любому из них развернутую характеристику. Это важно и при постановке задачи в работе с будущим автором, и при жанровой инструментовке готовящегося выпуска издания. В-третьих, знание жанровых возможностей особенно важно для создающих так называемую новую журналистику – корпоративные издания – и для тех, кто работает с рекламной и PR-информацией, опосредуемой через печатные СМИ.
Данное пособие преследует учебные цели и не претендует на безусловное соответствие реальной практике редакторской деятельности: не будем лукавить, по разным причинам редакторов, которые так подробно анализировали бы журналистские тексты, в реальной жизни встретишь не часто. Да и основные виды редакторской деятельности в печатных СМИ (главный, выпускающий, бильд-редактор), за исключением редактора отдела или полосы, не подразумевают непосредственной регулярной работы с текстом в аспекте его вычитки и правки. Более того, странно было бы при рыночных отношениях держать сотрудника, требующего столько внимания. В любом случае, увы, теория и жизненная практика часто не совпадают.
Но опыт авторедактирования необходим и классическим журналистам, и рекламистам, работающим со СМИ, и PR-специалистам. А значит, потраченные нами усилия не будут напрасными и пригодятся в будущем.
Рекомендуемая литература:
1. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1978. 183 с.
2. Виноградова В.Н., Винокур Т.Г., Еремина Л.И. и др. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста: Монография / Отв. ред. А.Н.Кожин. М.: Наука, 1987. 239 с.
3. Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения. СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,2001. 320 с.
4. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. 160 с.
5. Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров: Учебное пособие. СПб.: Роза мира, 2004. 221 с.
6. Кузьма А.Я., Неупокоева О.В., Фещенко Л.Г. Сборник упражнений по литературному редактированию: Учебно-методическое пособие для студентов факультета журналистики / Под ред. Л.Г.Фещенко. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003. 178 с.
7. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров: Лекции по спецкурсу. Свердловск: УрГУ, 1987. 64 с.
8. Муравьева Н.В. Коммуникативные стратегии журналиста: Что такое «непонятный» текст и как сделать его «понятным». М.: Информ-контакт, 1998. 92 с.
9. Основы творческой деятельности журналиста: Учебник / Ред.-составитель С.Г.Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. 272 с.
10. Пельт В.Д. Теория и практика советской журналистики: Жанры советской газеты: Методические указания для студентов университетов. М.: Изд-во МГУ, 1987. 70 с.
11. Смелкова З.С. Риторические основы журналистики: Работа над жанрами газеты: Учебное пособие / З.С.Смелкова, Л.В.Ассуирова, М.Р.Савова, О.А.Сальникова. М.: Флинта-Наука, 2002. 320 с.
12. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля / Под ред. И.П.Лысаковой и К.А.Роговой. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 120 с.
13. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта-Наука, 2003. 696 с.
14. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2000. 312 с.
15. Шостак М.И. Журналист и его произведение: Практическое пособие. М.: ТОО «Гендальф», 1998. 96 с.
16. Шостак М.И. Репортер: Профессионализм и этика. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1999. 192 с.
См. также литературу, указанную в «Сборнике упражнений по литературному редактированию» (п. 4).
[1] Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. – В кн.: Основы творческой деятельности журналиста: Учебник для студентов вузов по специальности «Журналистика» / Ред.-сост. С.Г.Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. С. 137.
[2] См. об этом подробнее: Там же. С. 134-138.
[3] Цвик В.Л. Реклама как вид журналистики: Учебное пособие [Электронный ресурс]http://cjes.ru/lib/content.php?content_id=2975&category_id=3
[4] Кузьма А.Я., Неупокоева О.В., Фещенко Л.Г. Сборник упражнений по литературному редактированию: Учебно-методическое пособие для студентов факультета журналистики / Под ред. Л.Г.Фещенко. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003. 178 с.
[5] См.: Жанры советской газеты: Учебное пособие / Общ. подгот. текста М.С.Черепахова. М.: Высшая школа, 1972. С. 3-21.
[6] См., например: Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1978. 183 с.; Стилистика газетных жанров / Г.Я.Солганик, М.К.Милых, В.П.Вомперский и др.; Под ред. Д.Э.Розенталя. М.: МГУ, 1981. 229 с.
[7] Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров: Лекции по курсу. Свердловск: УрГУ, 1987. С. 9, 62.
[8] Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. С. 5-10.
[9] Виноградова В.Н., Винокур Т.Г., Еремина Л.И. и др. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста: Монография / Отв. ред. А.Н.Кожин. М.: Наука, 1987. С. 72-136.
[10] Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2000. 312 с.
[11] Евстафьев В.А. Журналистика и реклама: Основы взаимодействия: (Опыт теоретического исследования). М.: ИМА-пресс, 2001. С. 215-228.
[12] Смелкова З.С. Риторические основы журналистики: Работа над жанрами газеты: Учебное пособие / З.С.Смелкова, Л.В.Ассуирова, М.Р.Савова, О.А.Сальникова. М.: Флинта-Наука, 2002. С. 118-285.
[13] Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. С. 125-167.
[14] Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. С. 102-103.
[15] Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров: Учебное пособие. СПб.: Роза мира, 2004. С. 27-28.
[16] Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта-Наука, 2003. С. 79-88.
[17] Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. С. 139
[18] Шостак М.И. Журналист и его произведение: Практическое пособие. М.: ТОО «Гендальф», 1998. С. 7.
[19] Дэннис Э., Мэррилл Д. Беседы о масс-медиа. М.: Вагриус, 1997. С. 205.
[20] Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. Л.: Лениздат, 1971. С. 262-263.
[21] См.: Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров. С. 29-35; Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. С. 139-141; Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. С. 9-13; Пельт В.Д. Заметка как газетный жанр: Учебно-методическое пособие. М.: МГУ, 1985. 49 с.; Стилистический энциклопедический словарь русского языка. С. 80-81; Тертычный А.А. Жанры периодической печати. С. 53-76; Шостак М.И. Журналист и его произведение. С. 5-36.
[22] См., например: Копперуд Р., Нельсон Р. Как преподносить новости. М.: Национ. ин-т прессы, 1998. 127 с.
[23] Лысакова И.П. Социолингвистический анализ газеты: Автореф. докт. дисс. Л., 1984. С. 31-33. – Цит по: Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. С. 6.
[24] Там же.
[25] Пельт В.Д. Информация в газете: Учебно-методическое пособие. М.: Изд-во МГУ, 1980. С. 6.
[26] Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. Свердловск, 1987. С. 5.
[27] См. об этом: Васильева Л.А. Делаем новости!: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2002. С. 21-37.
[28] Краткий словарь современный понятий и терминов / Н.Т.Бунимович, Г.Г.Жаркова, Т.М.Корнилова и др.; Сост., общ. ред. В.А.Макаренко. М.: Республика, 2000. С. 46.
[29] О конструкциях ввода и формах чужой речи, встречающихся в новости, см., например: Фещенко Л.Г. Чужая речь: Учебное пособие для студентов факультета журналистики. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2004. С. 3-47.
[30] См.: Фэнг И. Теленовости: Секреты мастерства (Реферат книги И.Фэнга «Теленовости, радионовости». Сент-Пол, 1985). М.: ИПК, 1998. С. 67- 71.
[31] Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью. – В кн.: Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 428.
[32] Шостак М.И. Репортер: Профессионализм и этика. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1999. С. 86.
[33] См., например, позднее переиздание: Пельт В.Д. Теория и практика советской журналистики. Раздел III: Жанры советской газеты: Методические указания. М.: МГУ, 1987. С. 18-21.
[34] Тертычный А.А. Жанры периодической печати. 312 с.
[35] Шостак М.И. Журналист и его произведение. М.: Гендальф, 1998. С. 55-61.
[36] Стилистический энциклопедический словарь русского языка. С. 82-83.
[37] См. об этом подробнее: Современная газетная публицистика. С. 71 –77.
[38] См., например: Васильева Л.А. Делаем новости!: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2002. С. 179-186; Сборник упражнений по литературному редактированию. С. 114.
[39] Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета: 6000 слов и выражений. 2-е изд., испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001. С. 99, 402, 464.
[40] См.: Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодировния): Учебное пособие. М.: Просвещение, 1990. С. 7-104, 131-138.
[41] Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров. С. 26.
[42] См.: Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. 160 с.; Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. С. 72-237.
[43] См. об этом подробнее: Фещенко Л.Г. Чужая речь. 60 с.
[44] См.: Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения. СПб.: Изд-во Михайлова А.В., 2001. С. 104-129.