Тема 8. Менеджмент. Деловая документация
Функции менеджмента. Менеджер. Задачи менеджера.
Грамматика: Условное наклонение.
Рекомендуемая литература:
1. Материалы УМК по теме \МГМК\.
2. Бизнес курс английского языка. И.Богайкий,Дюканова. Киев 1997
3. Английский язык. Ю.Галицынский. С.-П. 1992.
Вопросы для самоконтроля:
1. Назовите ключевую лексику на английском языке, определяющую понятие «менеджмент».
2. Назовите функции менеджера на английском языке.
3. Что такое «Условное наклонение»?
4. Как переводятся предложения 1,2,3 типов условных предложений?
Тема 9. Темы по специализации учебного заведения
Материал для работы и усвоения:
Машиностроение в РБ. Categories of Product. Financial Accounting.
Рекомендуемая литература:
Материалы Учебно-методического Комплекса по предложенным темам.
Что контролируется:
Контроль умений и навыков перевода экономических текстов с использованием методик и рекомендаций, полученных студентами во время лекций.
Перечень экзаменационных тем
по дисциплине «Иностранный язык делового общения» (английский), 3 курс
Специальности: «Экономика и организация производства», «Маркетинг», «Бухгалтерский учет, анализ и контроль».
Английский язык – язык деловых отношений.
Знакомство. Деловое представление.
Встреча. Деловой разговор.
О себе.
Компания.
Моя семья.
Экономика Республики Беларусь.
Минск – столица РБ.
Образование в РБ.
Мое учебное заведение.
Будущая профессия.
Ситуация «Представление своей компании».
Экономист.
Ситуация «Деловая встреча».
Рабочий день делового человека.
Беларусь на современном этапе.
Функции экономиста.
Машиностроение в РБ.
Деловая поездка.
Ситуация «Представление коллег своей компании».
Перечень экзаменационных тем
по дисциплине «Иностранный язык делового общения» (английский). 4 курс
Специальности: «Экономика и организация производства», «Маркетинг», «Бухгалтерский учет, анализ и контроль».
Ситуация «Встреча делового партнера. Знакомство с ним».
Ситуация «Деловая встреча».
Компания. Представление своей компании.
Экономика как наука.
Менеджмент.
Функции менеджера.
Маркетинг.
Функции специалиста по маркетингу..
Товар – продукт производственной и коммерческой деятельности.
Реклама.
Ситуация «Реклама продукции своей компании».
Деловая документация.
Деловые письма.
Будущая профессия.
Направления развития экономики Республики Беларусь.
Беларусь на современном этапе.
Ситуация «На переговорах».
Рабочий день специалиста.
О себе как специалисте.
Экскурсия по городу Минску с деловым партнером.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Основная
Английский язык. Л. Христорождественская. Минск, 1997.
Бизнес курс английского языка. И. Богацкий, Н. Дюканова. Киев,1999.
Разговорный английский язык. Г. Сидоренко, И. Клыс. Минск,1997.
Грамматика. Английский язык. Ю. Галицинский. Санкт-Петербург, 1998.
Английский язык. Самоучитель для поступающих в вузы. А. Хведченя, М.1989.
Дополнительная
Английский язык. Повторительный курс. Н.Карпышева. Минск,1992.
Самоучитель английского языка. А. Петрова. М.1990.
Материалы Учебно-методического комплекса по дисциплине «Иностранный язык делового общения (английский)». МГМК, 2004-2007.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 (курс 3)
Вариант 1.1
1. Прочитайте текст и постарайтесь понять его общее содержание;
DMITRY MENDELEYEV
Mendeleyev was born in Tobolsk in1834 in a large family in which Dmitry Mendeleyev was the youngest son. His father was principal of the local high school. Blindness ended his father’s career while Mendeleyev was still very young.
The pension his father received couldn’t support the large family and the family suffered great hardships. In 1855 Mendeleyev finished college in St. Petersburg with honors and continued his education abroad. In 1865 he became professor of chemistry at the St. Petersburg University. He was the most capable and interesting lecturer in Russia and one of the best in all Europe at that time.
Mendeleyev arranged all the elements known is his time in order of atomic weights and also in rows one under the other, so that elements with similar valence fell into a vertical column! There elements show similarities in many chemical properties. Thus the famous Periodic Table was created. Later he left gaps in the Table and announced that the gaps represented elements not yet discovered.
In 1955 a newly discovered element (number 101) was named Mendeleyevium in honor of the great scientist.
11. Определите время сказуемого вследующихпредложениях; предложения переведите:
Образец: The managers have already arrived.
Have arrived — the Present Perfect active.
Менеджеры уже прибыли.
The new discovery is very important for our industry.
They are experimenting with this new element in the laboratory now.
3. We were present at a very interesting lecture yesterday. 4. We were translating this text from 6 till 8 o’clock yesterday.
5. The workers of ourplant will use the new equipment in their shops.
III. Выпишите из текста предложения со сказуемыми в страдательном залоге (The Passive Voice). Определите время сказуемых; предложения переведите.
IV. Поставьте данное предложение в the Present Perfect tense и в the Future Indefinite tense. Дайте их отрицательную форму.
These elements show similarities in many chemical properties.
V. Найдите в тексте производные от следующих корневых слов и переведите корневые и производные слова: