Проблемы развития в округе Хумма
Проблема | Содержание | Решение |
Транспортная недоступность | Туризм не может развиваться из-за отсутствия посадочных полос для самолетов, недостатка подъездных путей | Лоббирование проблемы в Министерстве туризма и гражданской авиации, убеждение частных авиакомпаний в эффективности создания воздушного сообщения в районе |
Недостатки местного турпродукта | Кроме наслаждений пейзажами и дикой природой туристам более нечем заняться в округе, так как отсутствует туристская инфраструктура. Туристам негде тратить деньги, хотя имеются предпосылки для развития бальнеолечения, познавательных и этнографических туров по монастырям и деревням, кулинарных туров, изготовления сувенирной продукции | Побуждение местных жителей (социальная мобилизация) к организации собственного бизнеса по обслуживанию туристов, обучение местных предпринимателей и координация их действий |
Жесткие туристские формальности | Для посещения некоторых районов на границе с Тибетом необходимо получить специальное разрешение. Бюрократические проволочки отпугивают туристов | Лоббирование Правительства Непала по вопросу снятия ограничений на посещение указанных районов и упрощения процедур доступа для туристов |
Неравные возможности выхода на местный туристский рынок | Более богатые жители округа обладают большими возможностями в конкретной борьбе за туристов по сравнению с бедняками | Создание туристского бюро, объединяющего непальцев из беднейших слоев общества, действующих в данном сегменте рынка. Введение фиксированных расценок на туристские услуги |
Проблемы удовлетворения туристского спроса | Хумманские бедняки никогда не покидали своих деревень, поэтому плохо представляют, что за люди эти туристы и чего они хотят | Местные неправительственные организации будут вести обучение местных жителей и организовывать поездки для обмена опытом в известные национальные центры туризма |
Недостаток связи между туроператорами и поставщиками услуг | Транспортная недоступность и наличие всего одного телефона в округе затрудняют связь со столичными туроператорами в Катманду. Кроме того, крупнейший заводчик мулов и богатые местные горные проводники образовали союз муловладельцев и теперь контролируют все перевозки и поставки керосина, овощей | Создание общественных организаций бедняков, работающих в местном туризме, поможет последним объединиться для получения помощи в приобретении радиотелефонов и раций. Связь с туроператорами даст возможность туристам закупать продукты в деревнях Хуммы, а не транспортировать их из Катманду |
Структура турпродукта и дополнительных расходов туристов | Индивидуальные туристы, приобретающие у туроператоров только услуги по перевозке, наиболее выгодны для местного туристского рынка. Они более чем тургруппы ориентированы на приобретение туристских товаров и услуг на месте | Изменение статуса «запретных территорий» и разрешение посещения района индивидуальными туристами |
Основные достопримечательности округа связаны с тропой, ведущей к священной горе Кайлас и священному тибетскому озеру Манасаровар. Поэтому большая часть туристов — это паломники-пилигримы, иностранные любители трекинг-туров и небольшой процент рафтеров. Большинство иностранных туристов - европейцы (79%), из них: немцы и австрийцы составляют 27%, американцы — 11%. Пик посещений приходится на июль—октябрь (около 60%) и май—июнь (40%). В муссонный период туристов нет.
Весьма перспективен сегмент внутренних туристов, в основном паломников, идущих к горе Кайлас. Если иностранцы покупают преимущественно пиво и колу, то пилигримы — чай, макароны, пирожное, овощи, алкогольные напитки, произведенные местными жителями. В группах иностранцев на одного туриста приходится 2—3 сопровождающих (носильщики, повара, сирдар, офицер связи). Эти люди также являются потенциальными клиентами поставщиков туристских услуг.
Все туристы отмечают низкое качество предлагаемых услуг. Поэтому программа развития РРТ включает благоустройство тропы (строительство общественных туалетов, которых уже построено около 410, и мостов, мощение и укрепление узких участков, расширение тропы для использования яков и лошадей, благоустройство лоджий для ночлега и т.д.) и передачу знаний и навыков обслуживания от работников национальных центров туризма — жителям Хуммы. После выполнения уже первых работ по этому плану был отмечен рост туристских посещений в округе.
В целом программа развития РРТ («Туризм — бедным») включает 4 стадии, объединяющие 9 этапов. Она может быть с успехом использована для составления программ развития туризма и в других регионах мира.
ü Стадия 1. Определение исходных предпосылок
Этап 1. Оценка территориального распределения туристских ресурсов в округе, определение предельно допустимой туристской нагрузки, типа туристов, факторов содействующих и препятствующих развитию РРТ.
Этап 2. Определение потенциальных районов развития экологического и приключенческого туризма, составление карты трекинг-маршрутов, анализ возможностей поставщиков туристских услуг.
Этап 3. Компановка элементов регионального турпродукта:
• отбор деревень и монастырей для посещения туристами;
• определение туристской специализации региона;
• социальная мобилизация бедноты на работу в туриндустрии и обучение персонала.
ü Стадия 2. Изучение возможностей развития туризма
Этап 4. Планирование туристской деятельности на региональном уровне:
• планирование туристских маршрутов, многофункциональных туристских центров, необходимых мероприятий на уровне округов;
• планирование оборудования для экскурсионного показа достопримечательностей;
• анализ стоимости туристских услуг и планируемой прибыли.
ü Стадия 3. Бизнес-планирование на районном уровне и уровне отдельных деревень
Этап 5. Выработка платформы поддержки туризма:
• координация деятельности местных поставщиков туристских услуг;
• курсы повышения квалификации и тренинги для работников местных администраций по туризму.
Этап 6. Планирование туристских маршрутов на районном уровне:
• зонирование территории по уровню допустимой туристской нагрузки;
• планирование и зонирование территории конкретных деревень и достопримечательностей.
Этап 7. Тренинги по бизнес-планированию для местных
предпринимателей:
• тренинг по использованию туристских ресурсов;
• тренинг по стратегическому менеджменту;
• тренинг по маркетингу;
• рабочая встреча с представителями национальных трекинг-агентств, заключение договоров на поставку товаров и услуг для туристов.
Этап 8. Развитие предпринимательства и консалтинга:
• тренинг по составлению бизнес-планов;
• координация маркетинговой деятельности местных поставщиков туруслуг через бизнес-центры.
ü Стадия 4. Мониторинг и оценка
Этап 9. Мониторинг развития туризма в округе через органы статистики путем анкетирования ключевых предпринимателей методом опроса фокус-групп.
Очень важно, чтобы работы по развитию РРТ проводились преимущественно на местном уровне с учетом конкретных условий. В случае если все усилия будут направлены на лоббирование чиновников, работа будет вестись только на бумаге. Только бизнес, а не правительство, может развить экологический и приключенческий туризм.
Для финансовой поддержки предпринимателей из числа бедняков были созданы специальные фонды: Фонд поддержки общества, осуществляющий финансирование социальных программ; Фонд рискованных капиталовложений, финансирующий бизнес-проекты малых предпринимателей и кредитующий их; Фонд развития инфраструктуры, финансирующий прокладку коммуникаций. Для получения кредита из того или иного фонда местный предприниматель должен иметь как минимум 25% необходимых средств.
Территориально РРТ будет развиваться через многофункциональные туристские центры. Это своего роды узловые пункты, в которых пересекаются пути туристов и поставщиков услуг и товаров. Предполагается, что здесь они будут обмениваться информацией, продукцией и услугами, заключать договора на обслуживание.
В целях поддержания и развития туристской инфраструктуры и ресурсов в Хумме с каждого туриста взимаются 2 долл. США на уход за горными тропами, а также обсуждается вопрос о введении платы за посещение каждой деревни вместо существующей платы за пересечение границы округа. Кроме того, с погонщиков мулов взимается плата за то, что их мулы пасутся на деревенских пастбищах.
Помимо этого в некоторых деревнях созданы общественные группы лесопользователей, которые контролируют процесс вырубки лесов и занимаются лесонасаждением.
Туризм уже стал катализатором и основой социально-экономического развития в округе. Например, в селении Ялбанг кемпинг, расположенный на земле, принадлежащей местной школе, приносит доход, часть которого идет на развитие самой школы. В этом же селении в местном монастыре за 4 года были собраны пожертвования от паломников и туристов, позволившие провести реставрацию и построить новые помещения.
Кроме того, в Хумме добровольно работают британские туристы-волонтеры, помогающие непальцам в строительстве.
Основной местной особенностью, препятствующей развитию РРТ, остается деление непальского общества на касты и дискриминация по этому признаку. Предприниматели из высших каст стараются нанимать работников только из своей касты, игнорируя «неприкасаемых», среди которых большинство бедняки. Впрочем, касты, кланы, семьи и т.д. всегда были характерны для традиционного уклада жизни в горах. Такая форма коллективизма помогала выжить в непростых природных условиях, отразить нападение внешних врагов. Но теперь эта традиция становится препятствием на пути социально-экономического развития горных регионов, разжигая национальную, религиозную рознь и дискриминацию.
В настоящее время авторы проекта развития РРТ в Хумме отмечают, что наибольшие выгоды получает класс «бедное большинство», в то время как «беднейшие из бедных» по-прежнему находятся в стороне от преобразований. На основании результатов исследований ими был сделан вывод о необходимости создания отдельной программы для самых нуждающихся.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. Охарактеризуйте проблемы развития туризма в развивающихся странах.
2. Что такое РРТ?
3. Перечислите преимущества экотуризма перед другими видами производственной деятельности в деле социально-экономического развития отсталых территорий.
4. Кратко опишите концепцию РРТ («Туризм — бедным») в
Хумме, в чем ее специфика?
ГЛАВА 8