Привилегии вавилонских городов
В I тысячелетии до н. э. крупнейшие города Вавилонии – Вазилон, Сиппар и Ниппур – добивались целого ряда льгот и привилегий (освобождения от военной повинности и строительных работ, запрещения казнить жителейгорода без суда и др). Ассирийские цари, борющиеся за обладание Вавилонией с халдеями и эламитами, вынуждены были считаться с этими привилегиямии подтверждать их. Во время междоусобной борьбы ассирийского царя Ашшурбанипала со своим братом вавилонским царем Шамашшумукином положение вавилонских городов было особенно благоприятным, обе борющиеся стороны стремились склонить их на овою сторону путем всевозможных уступок.
Таким образом, в VIII-VII вв. до н. э. власть вавилонского царя была далеко не такой деспотической, как во времена Хаммурапи.
Написаны около 700 г. до н. э. и, по-видимому, адресованы Синахерибу, царю Ассирии.
Глиняная таблетка из библиотеки Ашшурбанипала, царя Ассирии, середины VII в. до н. э.
[I. Если] царь право не чтит – люди его возмутятся, страна его опустеет.
[II. Если] право страны своей он не чтит – Эа1, царь судеб, судьбу его изменит и назначит ему другую;
[если] мудреца своего он не чтит – дни его будут кратки;
[если] визиря2 он не чтит – страна его на него восстанет;
[если] злодея он чтит – разум (или: совет) страны помрачится (буквально: изменится);
[если же] дело Эа он чтит – великие боги согласно мудрости (буквально: совещанию) и знанию справедливости назначат ему [судьбу].
[III. Если] сиппарца он притеснит и решит судебное дело в пользу чужого – Шамаш3, судья неба и земли, установит в стране его право чужое, а мудреца и судей для суда не станет.
[IV. Если] ниппурцы обратятся к нему по судебному делу, а он взяток ради притеснит их – Энлиль4, владыка стран, чужого врага на него воздвигнет и воинов его даст [врагу] повергнуть; князь и доверенное лицо5 его по улице будут гонимы в презренье.
[V. Если] серебро вавилонян он возьмет и его внесут в сокровищницу, [если] судебное дело вавилонян он выслушает, [но решит] обратиться к пристрастию – Мардук6, владыка небес и земли, поставит над ним его неприятеля, имущество [и] богатство его врагу его подарит.
[VI. Если повелит он] возложить вину на ниппурца, сиппарца [или] вавилонянина, [так что] они будут введены в темницу, где была возложена вина, – город будет низвергнут в бездну [и где] они были введены в темницу – войдет чужой враг.
[VII. Если] Сиппар, Ниппур и Вавилон целиком он подымет (?)7, этим людям [повелит] наложить «строительную корзину»8 [или если] «воинскую повинность» [и] «клич глашатого»9 на них назначат – Мардук, мудрейший из богов, князь разумный, страну его обратит к его врагу, и народ страны его будет нести «строительную корзину» для врага его; Ану, Энлиль и Эа10, великие боги, обитающие на небесах и на земле, в своем совете назначат этим людям привилегии (?).
[VIII. Если повелит он] фураж сиппарцев, ниппурцев и[ли] вавилонян отдать боевым коням, – кони, которые пожрали их фураж, будут угнаны в числе неприятельского «побора [скотом]».
[IX. Если] эти люди в ополчение войска страны... царя будут взяты – Ирра11 мощный (?), [идущий пе]ред его войском, войско его поразит и пойдет с его врагом, упряжь волов его развяжут, поля [и сады (?) его] изменят, для рук потрудившегося (??)...[...] опустошит.
[X. Если] «побор мелким скотом» [...] будут собирать – Адад12, ороситель небес и земли, его степное зверье поразит голодом и жертвы Шамаша осквернит (?).
[XI. Если] визирь и[ли] доверенное лицо, приближенный царя, дела свои сделают дурными, примут (?) у них взятки – по велению Эа, владыки океана, визирь и[ли] доверенное лицо умрут от оружия, место их обратится (буквально: насыпется) в пустыню, дела (?) их унесет ветер, их деяния причислятся к буре, их договоры расторгнут, их стелы изменят, их выведут на дорогу, [вверг]нут в оковы; Набу13, писец Эсагилы, сеть всех небес и земли, правящий всем, научающий царственности, расторгнет установления его страны, а провозгласят (?) другую.
[XII] Будь то пастырь, будь то настоятель храма14, будь то доверенное лицо царя, что в Сиппаре, Ниппуре или Вавилоне, будут в [должности] настоятеля храма, [если они] возложат на них «строительную корзину храмов великих богов» – великие боги разгневаются, удалятся от своих обиталищ, не войдут в свои святилища. «[Если] царь право не чтит».
Дворец Ашшурбанипала, царя вселенной, царя Ассирии, коему Набу и Ташмет15 подарили премудрость (буквально: широкое ухо), ученость, проникновение (буквально: ясное око), цвет писцового искусства, какового дела не постиг никто из царей, бывших до меня, мудрость Набу, всяческие строки клинописи на таблетках я написал, изложил (?), проверил и положил во дворце моем, как дар (для) моего чтения.
1 Бог морей, рек и подземных вод, сын бога неба Ану. Семитическое наименование – Эа. Центр культа – г. Эриду на берегу Персидского залива.
2 Употреблен термин «умману», буквально: мастер. Во II- I тысячелетии до н. э. высшее должностное лицо в Вявилоне.
3 Шамаш, как бог-покровитель Сиппара, карает угнетателей своего города.
4 Бог Энлиль карает притеснителей своего города Ниппура.
5 Буквально: у головы (стоящей). В новоассирийских документах так обознячаются ответственные должностные лица, главным образом наместники.
6 Бог Мардук – покровитель Вавилона, защищает достояние своего города.
7 То есть мобилизуем.
8 Название строительной повинности.
9 Рекрутский набор.
10 Как боги трех составных Вселенной: неба, земли и подземных вод.
11 Бог чумы и смерти. Центр культа – г. Кута. Другое назв. – Нергал.
12 Бог грома, молнии, дождя и наводнения.
13 Туту или Набу – бог мудрости. Главный центр культа – г. Борсиппа.
14 Шатам-экурри – жреческий титул, в I тысячелетии до н. э. давался заведующему храмовым хозяйством.
15 Богиня мудрости, супруга бога Набу.