Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 2 страница

Кайал приветливо отозвался.

— Да, мисс Брент. Добро пожаловать в Бал Бала.

Она наклонила в ответ темноволосую голову и опять не решилась поправить неправильно произнесенную фамилию. Из недолгого опыта знакомства с этим энергичным ярким человеком она вынесла убеждение, что он не любит ошибаться. Машина ехала по аллее из гигантских эвкалиптов, смыкающихся вверху ветвями в зеленый свод, почти совсем закрывающий свет солнца.

Под этой тенистой зеленой сенью воздух был прохладным и ароматным, а струящийся свет создавал ощущение движения под водой. Казалось, они едут бесконечно долго, хотя от ворот до усадьбы было всего три мили. Кайал вел большую машину так же умело и легко, как самолет.

Она смотрела на его сильные руки, лежащие на руле, и чувствовала, что, несмотря на все свои старания, желает, чтобы они коснулись ее. Эти мысли пугали Корину.

Кайал на большой скорости прошел крутой поворот и, замедлив ход, остановился у обочины, заросшей травой. И тут Корина впервые увидела Бал Бала. Ничего подобного она не ожидала. Это не было похоже на прелестные колониальные поместья, фотографии которых часто украшают иллюстрированные журналы. Бал Бала поразила ее так же, как сам Кайал Баллантайн.

Громадное, горизонтальное, сверкающее современное здание, удивительно гармонирующее с широким зеленым поясом зелени, цветущими деревьями и кустарниками. Поместье было просто восхитительно. Солнечный свет омывал стены, сложенные из красного кедра, отражался от оконных стекол и проливался золотистым потоком на крышу, нависшую над верандой.

Корина окинула взглядом живописный парк вокруг дома, цветущие деревья и кусты, которые постоянно орошались фонтанчиками артезианской воды. Необыкновенно яркие разноцветные декоративные цветущие травы трепетали под ветром колышущимся ковром, придавая окружающему пейзажу особую прелесть.

Ее внимание привлекла громадная цветочная стойка в дальнем углу веранды. Это было какое-то необыкновенное разноцветное собрание, удивительная выставка изящных висячих корзинок и горшков с фуксиями, бегониями, пурпурными бугенвилиями и каскадом роз. Корина с удовольствием вдыхала их аромат. Кайал внимательно наблюдал за ее лицом.

— Так, значит, вам понравился мой дом, мисс Брент? — спросил Кайал, выключив зажигание.

Она вздрогнула, приходя в себя, и утвердительно кивнула.

— Очень, мистер Баллантайн. Он просто чудо. И удивительно сливается с пейзажем… Как будто он его неотъемлемая часть.

Сидя в машине, она залюбовалась серебристым деревом — восьмидесятифутовым гигантом с белой корой и темно-зелеными листьями. Вокруг него цвели розы, акации и нежные голубые незабудки с песчаных холмов.

— Оазис в стране Мечты, — промолвила Корина, плененная всей этой красотой. — Знаете, я бесконечно вам завидую, мистер Баллантайн. Бал Бала — это удивительный покой и почти церковная умиротворенность.

Улыбка тронула его губы.

— Совершенно с вами согласен. Кстати, вам лучше звать меня Кайал, потому что мне надоело называть вас официально «мисс Брент», Корина.

Она почувствовала радость от ласковой интонации, с какой он произнес ее имя, от его ясного взгляда.

— Если вам так больше нравится… — произнесла она, решив для себя, что, наверное, долго будет называть его «человек из Бал Бала».

— А не будет ли это трудно для вас? — с подчеркнутой вежливостью поинтересовался Кайал, подсмеиваясь над ней.

Наступила довольно долгая пауза, во время которой Корина с раздражением прикусила алую губку, стараясь сдержаться и не рассердить его ответом.

— Говоря честно… да, — наконец сказала она.

Кайал весело рассмеялся.

— Ну, теперь вы задели меня за живое. Неужели я кажусь вам таким холодным и бесчувственным? Может быть, вы измените свое мнение? — повернулся он к ней, и слова его прозвучали как-то двусмысленно.

Под его насмешливым взглядом она опять вспыхнула, мысли смешались и закружились беспорядочным вихрем.

— Прошу прощения, мистер Баллантайн, если создалось такое впечатление, будто я могу так подумать о вас. Просто, наверное, у нас с вами мало общего.

Он ответил резко, пальцы забарабанили по рулевому колесу.

— Да будет вам, Корина. Бросьте свои детские фантазии. Я чувствую, что у вас куча личных проблем? — Он смотрел на нее вопросительно и ждал ответа.

Корина молчала. Черные глаза глядели на него с вызовом.

— Почему вы так смотрите на меня, мистер Баллантайн?

Легкая улыбка тронула его жесткие губы.

— Да будет вам, наверняка вы к этому привыкли. У вас такое красивое лицо, от которого мужчины с ума сходят.

Она опустила голову, сжала руки.

— Это звучит не очень-то приятно, мистер Баллантайн.

— Разве? — ухмыльнулся он. — Что ж, наверное, я неправильно выразился. Вы еще долго будете царапаться, колючка вы этакая?

Она хотела резко возразить, но он уже отвернулся, и Корина решила промолчать. Кайал снова включил зажигание и подвел машину к парадному входу.

В тот же момент кедровые резные двери отворились и на пороге появились две женщины, одна молодая, другая — средних лет. Они были одеты в платья голубого цвета, обе приветливо улыбались. Кайал помог Корине выйти из машины и подвел к ним.

— Вот и мы, Конни! Ваша маленькая секретарша доставлена в целости и сохранности. Миссис Баллантайн, — мисс Брент, — представил он Корину, и его пальцы крепко обхватили ее запястье. — Это на случай, если вы решите убежать. — В голосе Кайала звучала насмешка.

Конни Баллантайн рассмеялась. Это была женщина маленького роста с мягкими белокурыми волосами, золотившимися в ярком свете дня. Волосы были убраны волнами назад, открывая гладкий широкий лоб. В синих глазах светились доброта и обаяние. Корина почувствовала теплоту и расположенность к этой женщине.

— Добро пожаловать в Бал Бала, Корина, — ласково улыбнулась Конни Баллантайн. — Здесь мы не придерживаемся особых церемоний. Очень рады видеть вас у себя, дорогая. Надеюсь, Кайал пошутил насчет вашего бегства, не так ли? — обратилась она к Кайалу.

— Конечно, — ответила с улыбкой Корина и пожала протянутую руку, глянув из-под ресниц на шутника. — Мне кажется, мистер Баллантайн любит дразнить людей…

— Я тоже рада, что вы приехали! — Молодая девушка быстро шагнула вперед и, схватив Корину за руку, предупреждающе сжала ее. — Привет! Меня зовут Ли. Мы с мамой очень довольны, что вы наконец добрались. В этой глуши появление такой чудесной женщины — праздник. Здесь царят мужчины, Корина. Надеюсь, вы разрешите мне вас так называть?

Ли тараторила очень быстро и посылала своими синими глазами сигналы Корине, чтобы та тоже не узнавала ее. Было ясно, что Ли это для чего-то нужно. О старой дружбе не было сказано ни слова.

— Заходите в дом, дорогая. — Конни Баллантайн повернулась и с достоинством сделала приглашающий жест. — Ли сейчас покажет вашу комнату. Она находится в западном крыле и совершенно изолирована от остальных комнат дома. Полагаю, что вам захочется время от времени побыть одной. Разумеется, если вы соскучитесь, мы будем рады вашей компании.

Она снова улыбнулась, правда, несколько растерянно, так как не поняла, понравилось ее предложение Корине или нет.

— Ну, успокойтесь же, Конни, черноглазая! — Кайал нагнулся и поднял два тяжелых чемодана Корины с такой легкостью, как будто это были маленькие сумочки. — Прошу в дом. У вас будет масса времени, чтобы получше познакомиться и узнать друг друга.

Корина повернулась к миссис Баллантайн, и улыбка озарила ее прелестное лицо.

— Я уверена, что комнаты для гостей мне идеально подойдут. Спасибо, вы так добры ко мне.

Лицо женщины сразу просветлело.

— Мне это приятно слышать, дорогая. Я хочу, чтобы вам здесь понравилось. А теперь простите меня, мне надо пойти и распорядиться насчет обеда. Мы еще побеседуем, когда Кайал нас покинет. — Она сделала легкую гримаску, любовно поглядев на пасынка, и быстро ушла.

Девушки вошли в дом.

Корине все сразу понравилось. Было очень красиво и уютно. Ли повернулась к ней.

— После обеда, Рина, я покажу, тебе весь дом. Ты полюбуешься сокровищами Кайала и…

— Какое интересное сокращение. Скажи-ка мне, как тебе удалось так быстро его придумать? — Кайал поставил наземь чемоданы и повернулся к сестре.

— Что ты спросил? — Ли сделала вид, что не поняла.

— Краткое имя — Рина. Не притворяйся, пожалуйста!

Ли покраснела, но не сдалась.

— Я надеюсь, Корина, вы на меня не обиделись? — проговорила она извиняющимся голоском. — Мне вдруг пришло в голову это имя, и оно вам, кажется, очень подходит.

Кайал усмехнулся.

— «О, как приходится петлять…» — Цитата была произнесена нараспев и с издевкой.

— По правде говоря, Ли, — пришла на выручку подруге Корина, — мне понравилось, как вы назвали меня. Если хотите — можете называть меня так.

— О, Корина! — произнес Кайал и повел их сквозь раздвижные стеклянные двери к находившейся в середине сада, затененной резной беседке красного дерева, бросавшей узорную тень на каменные плиты пола. Около бассейна располагались шезлонги, столики и приспособления для приготовления пищи на открытом воздухе.

Корина вскрикнула: «Это чудесно!», и, полуобернувшись, улыбнулась Ли, которая понимающе кивнула. Дверь в комнату для гостей уже была открыта, и Кайал прошел внутрь и поставил чемоданы Корины в спальню, в которую надо было проходить через гостиную.

— А теперь я оставлю вас наедине, чтобы вы договорились, как лучше дурить нас, — сказал он и пошел к двери.

— О чем это ты? — крикнула ему вслед Ли.

Сводный брат пальцем поднял ее округлый подбородок.

— В следующий раз, мышка, когда захочешь соврать, постарайся это сделать лучше. Рина, — повторил он с насмешливой интонацией.

— Не обращай на него внимания, — вмешалась Ли, переводя с одного на другого предостерегающий взгляд, — Кайал, оставь нас, пожалуйста, в покое.

Тот рассмеялся и сказал, закрывая дверь.

— К ночи у вас все должно быть обговорено.

— Ну и история! — Ли мелодраматично вздохнула. — Он меня поймал. Кто бы мог подумать? — Было видно, что ей и смешно, и неловко одновременно. — Прости меня, Рина, пожалуйста. Не знаю, что ты обо мне подумаешь. Сумасбродство какое-то. Видишь ли, Кайал был первым, кого я встретила, вернувшись домой, и я как-то не решилась сразу рассказать ему о тебе, ну, о том, что мы старые подруги, понимаешь? Не знаю, почему я так поступила. Наверное, потому, что Кайал считает, что работу должен получать тот, кто это заслужил.

Корина расхохоталась.

— И ты считаешь, что у меня не хватит способностей?

Ли покачала головой.

— Ну что ты! — с чувством произнесла она. — Теперь, когда ты здесь, я все устрою как следует. Маме ты понравилась, а Кайал любит, чтобы ей было хорошо. Он ведь замечательный, ты его еще не знаешь. — Она проговорила это с большим чувством.

Под напором подруги Корина была вынуждена согласиться с этим определением. Хотя где-то в глубине души она допускала, что это может быть и так, но этот мужчина привлекал и отталкивал одновременно. Перед ее мысленным взором встало его лицо, рот… жесткие, красиво вылепленные губы. Интересно, как он целуется?

Она встряхнула головой, отгоняя глупые мысли. Что за человек? Жизнь неожиданно связала их друг с другом.

Ли внимательно смотрела на задумавшуюся подругу. Она даже присела на бледно-желтое покрывало, лежащее на постели, и терпеливо ждала, когда Корина очнется.

Та наконец заговорила.

— Давай пока не будем обсуждать твоего брата, Ли. Я предпочла бы на некоторое время оставить все как есть, забыть, кто я, и заняться делом. Корина Брент — чудесное имя. Сойдет для секретарши: приятно звучит и не привлекает внимания.

Ли поглядела на нее.

— Ну что ты, Рина, в самом деле? Какая, в сущности, разница, как тебя называть? «Как розу ты ни назови, она все роза…», — процитировала она весело.

Корина улыбнулась и провела рукой по обивке бледно-желтого кресла.

— У твоей матери безупречный вкус, Ли, — сказала она, оглядывая комнату.

Ли пояснила.

— Видишь ли, Кайал строил этот дом, покупал для него мебель. Мы с мамой обсуждали цветовые решения. Но главным экспертом был Кайал. Свои комнаты он обставлял сам без нашей помощи. — Она улыбнулась своим воспоминаниям.

Корина направилась к двери и выглянула в залитый солнцем дворик. Интересно, есть ли предел его возможностям? Кайал Баллантайн — собрание разнообразных талантов, суперчеловек.

Ли подошла и встала рядом с Кориной.

— Здесь замечательно загорать, особенно когда рядом нет мужчин. Надеюсь, ты привезла бикини?

Корина улыбнулась.

— Я, моя дорогая, приехала сюда работать. Если ты не помнишь об этом, ручаюсь, твой брат мне не забудет напомнить.

Но Ли ничуть не смутилась.

— Не беспокойся, пожалуйста! У тебя будет гибкий распорядок дня. Времени хватит на все. Кроме того, я решила, что ты у меня как следует отдохнешь и развлечешься. — Она смотрела на подругу ясным взглядом. — Я же помню, как легко тебе все давалось в школе. Уверена, что ты быстро сумеешь навести порядок в маминых бумагах. Правда, у нее их целые сундуки… письма, документы, дневники. Страшно сказать — все это надо систематизировать и сделать опись! Но не падай духом, дорогая. Из мамы плохой начальник. У тебя будет достаточно времени, чтобы изучить Бал Бала и отдохнуть. Я знаю, ты оценишь эти места!

Корина была тронута искренней заботой, звучавшей в голосе подруги. Охваченная внезапным приливом нежности, она посмотрела на Ли. Возможно, в толпе Ли осталась бы незамеченной, но глаз ценителя вряд ли мог пропустить нежное округлое личико с прозрачной кожей, сияющие глаза и чувственный рот. Пожалуй, изюминкой были блестящие, волнистые мягкие волосы необычайно красивого светлого оттенка. Ли оказалась настоящим другом, и в этот момент Корина, как никогда, нуждалась в дружбе.

На полгода Бал Бала станет ее жилищем. Станет ли он для нее настоящим домом? Корина понимала, что многое будет зависеть от нее, и решила, что приложит все силы, чтобы всем здесь было хорошо. Что ж, она даже готова померяться силами с Кайалом Баллантайном, хотя сомневалась в скорой победе.

Ли позвала ее из спальни, и Корина пошла к ней, откинув тяжелые шелковые занавеси. Она раздвинула стеклянные двери и с упоением вдохнула теплый пряный запах незнакомой земли. Девушки замерли у окна, глядя на сияющие песчаные холмы с плоскими верхушками, дрожащие серебряные озера миража.

— Земля Золотой Радуги, — прошептала Корина, даже не пытаясь сдержать восторг.

Ли повернулась к ней, на ее лице отражалось такое же восхищение.

— Проживи я хоть тысячу лет, не устану любоваться Великой страной. Я счастлива, что ты здесь со мной, Рина, и сама можешь все увидеть.

— Спасибо тебе! — признательно отозвалась Корина.

Синий свод небес оглашали крики неисчислимых птиц. Звук их крыльев, казалось, задевал какие-то новые струны ее души, неизвестные ранее ей самой. В этом было что-то завораживающее и что-то восхитительное, как и их полет. Какие — то глубинные силы рвались наружу и заставляли биться сердце. Она чувствовала свежие порывы ветра, который играл ее волосами.

Ли не сводила синих глаз с нежного лица Корины.

— Знаешь, — убежденно сказала она, — по-моему, Бал Бала тебя уже покорила.

В ее голосе звучала искренняя неподдельная гордость.

Корина улыбнулась и наконец повернулась к чемоданам.

— Ты ничуть не преувеличила насчет Бал Бала, Ли. Это волшебное место.

Ли вспыхнула от удовольствия и бросилась помогать подруге разбирать вещи. Когда за это взялись двое, работа пошла легко и быстро.

Первый день в Бал Бала навсегда останется в памяти Корины. Теплое чувство надежды, доброта, с которой приветствовали ее Ли и миссис Баллантайн, пробудили в ее душе первые ростки любви к Бал Бала. Ощущение счастья и полноты жизни не могло уменьшить даже то, что Кайал Баллантайн не спускал с нее пристальных глаз, как будто разглядывал редкую зверюшку.

Корина тоже с интересом поглядывала на него украдкой из-под опущенных ресниц. Этот человек был ей интересен. Она отмечала его властные жесты, манеру разговаривать, улыбку. В его большом гибком теле чувствовалась мужская сила и упорство.

Один раз их взгляды встретились. Он ответил ей таким же намеренно пристальным взглядом, невольно любуясь темными глазами и вспыхнувшими щеками. Когда он заговорил с ней, Корина от смущения не смогла сразу ему ответить. Ли, почувствовав притяжение между подругой и сводным братом, пришла ей на помощь, и Корина овладела собой.

Обед был великолепным, и Корина прониклась уважением перед талантом экономки, миссис Коннор. Грэйс Коннор была женой главного скотовода. Она сразу понравилась Корине — высокая сухопарая женщина, немного замкнутая, но готовая отдать все силы для мистера Кайала и его семьи.

Изысканный аромат винного соуса, витавший над золотисто-коричневой жареной птицей, сменился роскошным шоколадным тортом с розово-золотой розой наверху. К тому времени, когда была выпита последняя чашечка кофе, Корина полностью прониклась атмосферой доброжелательного покоя, царившего в этом доме и обещавшего успокоение ее душе. У всех трех женщин оказались одинаковые вкусы, пристрастия, мнения. Было видно, что не только Ли, но и ее мать наслаждается обществом Корины.

Кайал сразу после обеда извинился, что покидает их. Мужчины собирались заняться ночным осмотром скота, потому что полная луна заливала серебристым светом песчаные холмы на много миль кругом, а насекомые не тревожили животных. Корина с интересом наблюдала, как он, прощаясь, поцеловал в макушку Конни Баллантайн, ласково пожал плечо Ли, а затем обратился к ней.

— Я полагаю, что к ночи Корина приобретет энциклопедический запас сведений о семье Баллантайн, но сильно сомневаюсь, что кому-либо из вас удастся проникнуть сквозь стену ее замкнутости.

Можно подумать, что ты сам открыт всем ветрам, подумала Корина, заинтересованная неожиданным блеском его глаз.

— Не волнуйся, мы все-все обсудим, — поторопилась смягчить его слова сестра.

— Даю вам слово, мистер Баллантайн, я абсолютно безвредна, — произнесла Корина невинным тоном и опустила ресницы.

— Неужели? Верится с трудом, но, может быть, это и так. Чего не бывает на белом свете!

— Дружок, ты дразнишь Корину, — с притворной суровостью заметила мачеха. — Эта девочка не заслуживает такого обращения.

— Ты права и в том и в другом, — ответил он и направился к двери. — Не дожидайтесь меня, Кон. Я, наверное, буду занят почти до рассвета.

Мачеха подняла на него ласковые глаза и улыбнулась.

— Хорошо, дорогой. Береги себя.

Было удивительно приятно наблюдать ее трепетное отношение к пасынку. Кайал рассмеялся в ответ на ее привычное пожелание и вышел в холл, небрежно закуривая на ходу.

Выражение любви на лицах обеих женщин больно кольнуло сердце Корины. Она опять почувствовала одиночество и тоску по прошлому. Но эта боль быстро прошла, потому что Ли и ее мать, заметив тоску на лице Корины, быстро возобновили приятный женский разговор обо всем и ни о чем, и она повеселела.

Было около одиннадцати, когда они отправились спать. Усталая Корина быстро заснула, крепко и без сновидений. Но спокойный сон продолжался недолго. Она начала метаться во сне, горе и беспомощность постепенно затопляли дремлющую душу, Корина закричала…

Вдруг вспыхнул свет, и она, ничего не понимая, села в постели.

Обхватив руками голову, девушка растерянно смотрела на Кайала, удивленно застывшего на пороге.

— Ради всего святого, что с вами творится? Женщины не кричат так без всякой причины. Кровь застыла у меня в жилах, когда я услышал ваш крик. — Ее глаза наполнились слезами. — Вы же плачете! — Он растерялся. — Почему?

Осипшим, прерывающимся голосом она проговорила:

— Потому что не могу не плакать. Почему же еще?

На мгновение он оторопел. Но только на мгновение.

— Да, похоже, что вы умеете себя взвинтить. А ведь вы еще так молоды. В ваши годы раны затягиваются быстро. Не надо только снова и снова терзать себя. Наверное, ни один мужчина не стоит этого.

Она по-детски ладошкой вытерла слезы, но дрожь, сотрясавшую ее, унять не смогла. Конечно, он не знал, что горевала она по своему отцу. Голос его звучал резко и сурово. Он взял со спинки кровати кремовый шелковый пеньюар и протянул ей.

— Наденьте это и пойдемте в гостиную. Вам надо что-нибудь выпить и успокоить нервы.

Она откинулась на подушки и непонимающе смотрела на пеньюар в его руках. Он взял ее за руки, потянул и посадил на постели.

— Вы успешно стараетесь вывести меня из себя. Делайте то, что я говорю, и не спорьте.

Ее локон коснулся его руки, и Кайал, обвив его вокруг пальца, заставил Корину поднять глаза.

— Эти громадные, полные слез глаза, дрожащее тело должно, очевидно, вызвать мое сострадание. Лучше делайте то, что я говорю.

— Я сожалею, сожалею… — еще плохо понимая, бормотала Корина. Он смотрел на нее сверху вниз, понимая, какой она, в сущности, ребенок.

— Собирайтесь. Капля спиртного вам не повредит.

Когда она стала надевать пеньюар на изящную, шифоновую с кружевом, ночную рубашку, он отвернулся.

Все еще продолжая дрожать, Корина последовала за ним в гостиную и послушно подчинилась, когда он властным жестом указал ей на кресло.

— Садитесь, дитя, а то у вас такой вид, что вы сейчас упадете. Я сейчас вернусь. — Он пересек дворик и исчез.

Корина откинула голову на спинку кресла. Он, наверное, считает ее неуравновешенной истеричкой. Может быть, он даже решил ее уволить. Она не слышала, когда Кайал вернулся: он двигался бесшумно, как кошка.

— Выпейте! — Загорелое лицо с загадочным блеском глаз смотрело на нее бесстрастно. Судя по его взгляду, он решил, что она пустышка. Мысль об этом заставила ее взять себя в руки и выпрямиться. Она приняла из его рук стакан и постаралась непринужденно улыбнуться.

— Не жалейте меня, мистер Баллантайн. Я уже представляю себя с табличкой на шее «уволить».

Неожиданно он широко улыбнулся и сразу стал очень симпатичным.

— Не пытайтесь изображать из себя неизвестно что. Все равно вам со мной не тягаться. — Он окинул ее оценивающим взглядом. — По крайней мере пока вы в таком состоянии.

Корина только теперь почувствовала прозрачность своего ночного одеяния. Она нервно затеребила шелковую складку пеньюара. Наступила пауза, которую он прервал словами:

— Пейте, пожалуйста!

Она все еще колебалась, тогда он крепко сжал ей запястье и поднес стакан к ее губам.

— Это коллекционное вино! — Кайал внимательно следил за тем, как она допила свой стакан. — Вот молодец, — коротко сказал он.

Через минуту выпитое начало действовать, приятным теплом снимая напряжение. Корина расслабилась.

— Вам лучше? — спросил он. — Слава Богу, у вас пропало трагическое выражение лица. Оно совсем не красит вас, — он прищурился. — Знаете, мисс Брент, вы для меня загадка, а я привык знать все о людях, которые на меня работают.

Корина поставила стакан и холодно заметила:

— В моей биографии нет ничего особенного, мистер Баллантайн.

— Неужели? — В его голосе слышалось явное недоверие.

На мгновенье они снова встретились глазами, и ей показалось, что он прочитал ее мысли. В его глазах сверкнула усмешка. По-видимому, она забавляла его.

— Мистер Баллантайн, я не люблю играть в гляделки. Что означает ваша недоверчивая ухмылка?

— Мне интересно наблюдать за вами, — тихо сказал он с легкой улыбкой.

— Ну и что интересного вы обнаружили? — Голос Корины зазвенел. — Боже, да вы, оказывается, любопытны! А у меня нет охоты откровенничать с вами.

— Не слишком-то вы любезны с начальством… — протянул он. — Не боитесь, что я вас уволю?

— За что? За разговор? Я действительно уволена?

Он рассмеялся.

— Пока нет, но это не исключается. Все будет зависеть от вашего поведения. — Он обернулся к ней и продолжил: — Мне кажется, что наши отношения будут складываться непросто. А вы что думаете на этот счет?

В ее темных глазах промелькнула целая гамма чувств. Она глубоко вздохнула.

— Хотела бы я, мистер Баллантайн, научиться вашему искусству играть словами. Вы производите впечатление нескучного человека.

Кайал поднял брови.

— Да вы злючка, мисс Брент, вас не так-то легко усмирить. Легко и беззаботно летите к опасности. Смотрите, не обожгите крылышки. Ну, хорошо. Пора в постель, Вы успокоились, вам лучше? Не похоже, что вы хотите спать — у вас такой вид, будто вы рветесь в бой, но предупреждаю — это будет неравная битва. Мой вам совет — не поддавайтесь отчаянию, берегите нервы и не злитесь. Это продлит вашу жизнь.

Этот совет не понравился Корине, она растерялась и не нашла ничего лучшего, чем прошипеть:

— Я кое-что скажу вам прямо сейчас, мистер Баллантайн. — Вы… — Она на секунду замолчала, подыскивая слова.

— Ну, ну… Кто я? «Грубиян» подойдет?

— Для начала подойдет. — Она смотрела на него, прищурив глаза.

Он залюбовался ее гневным прелестным лицом со сверкающими миндалевидными глазами.

— Теперь я вижу, что вы окончательно пришли в себя, очаровательная подруга моей сестры. Пройдет немного времени, и вы станете совсем ручной.

— Как вы все-таки неделикатны, мистер Баллантайн. — Корина надула губы.

— Кайал, — поправил он. — Прошу называть меня Кайал. Вам это не трудно? Ну все — спать! Надеюсь, у вас больше не будет кошмаров.

Ее охватило желание схватить со стола изящную китайскую шкатулку и запустить в него. Усилием воли она заставила себя сдержаться и молча смотрела, как он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Корина пыталась разобраться в их отношениях, но усталость взяла свое. Она вернулась к себе и легла в постель. Голова ее утонула в мягких подушках, и она не заметила, как заснула.

На другое утро Корина проснулась отдохнувшей и посвежевшей. Она потянулась, закинув руки за голову, и попыталась припомнить события прошлой ночи. В дверь постучали, и она быстро соскочила с кровати.

За дверью стояла Ли.

— Вставай, ленивица. Уже семь часов.

Корина засмеялась. Ее сегодня все радовало.

— Семь часов? Вот это да! Я никогда не вставала так рано.

— Ты отлично выглядишь, — сказала Ли, внимательно оглядев подругу.

Корина широко улыбалась, не в силах сдержать переполнявшую ее радость.

— А знаешь, я действительно чувствую себя великолепно! — Корина распахнула окно, и в комнату ворвалось утро. Мягкий нежный ветерок разметал ее волосы, наполнил грудь чудесным воздухом, напоенным цветами.

— Какие планы на сегодня?

— Сегодня никакой работы, это уж точно, — обрадовала Ли. — Я хочу показать тебе Бал Бала. Конечно, не все четыре тысячи квадратных миль, но хотя бы то, что лежит в пределах песчаных холмов.

— Но ведь… — неуверенно начала Корина.

— Никаких но. — Ли была настроена по-боевому. — Я только что отнесла маме чай, и это ее предложение. Было бы нехорошо заставлять тебя работать в первый же день после твоего приезда. Так что собирайся. Мы выедем после завтрака. До встречи через десять минут. Бекон и яичница для двоих?

Корина кивнула и улыбнулась, радуясь предстоящей прогулке. Яичница с беконом будет приятной переменой после чашки черного кофе, которым она заменяла завтрак последние несколько месяцев.

Быстро одевшись, она направилась в столовую и тут же столкнулась к Кайалом.

— Я вижу, что бессонная ночь на вас никак не отразилась. — Его взгляд скользнул по Корине, отметив ее прелестный вид. Она покраснела от этого взгляда.

— Боже мой, вы покраснели? Так вы скромница? — произнес Кайал, выходя из комнаты.

Внезапно он остановился и сказал:

— Попрошу одной из дома не отлучаться.

Корина задорно улыбнулась.

— Я нахожу вашу заботу о моем благополучии очень трогательной, мистер Баллантайн.

Он сделал вид, что не заметил насмешки, и продолжил:

— Я прошу вас принять во внимание мое предостережение. Я действительно беспокоюсь о вас… — Он не договорил, но все было понятно и так.

Такая опека Корине не понравилась, но она проявила женскую хитрость и улыбнулась ему очаровательной улыбкой, которую можно было понимать как угодно.

Но на Кайала Баллантайна улыбки было тратить бесполезно.

— Не пытайтесь шалить, я говорю совершенно серьезно.

Она изящно передернула плечиком.

— Я все поняла с первого раза. Своим упорством вы похожи на здешние гранитные утесы. — Глаза ее смеялись.

Он непроизвольно сжал руку в кулак.

— Знаете, — сказал он твердо, — вы сильно рискуете, приехав сюда, малышка.

— Ох, оставьте ваши нравоученья, — возразила Корина, стараясь не смотреть ему в лицо.

Внезапно он широко улыбнулся.

— Пока что вам можно плескаться только у бережка и не заплывать на глубину, мисс Брент.

Появившаяся в комнате Ли почувствовала грозовую напряженность в воздухе.

— О чем это вы беседуете? — Она с беспокойством переводила взгляд с одного на другого.

— Я просто прошу Корину не гулять одной, — ответил Кайал.

— Можешь не беспокоиться, — обрадовалась Ли. — Я за ней присмотрю.

— Будь добра, — попросил сводный брат и вышел из дома.

После завтрака девушки верхом отправились на прогулку по юго-западной дороге, идущей среди цитрусовых плантаций. Вся земля вокруг была засажена деревьями с лакированными зелеными листьями. Они превращали безжизненную ранее пустыню в райский сад.

Наши рекомендации