Иностранный язык для юристов (английский язык)

Учебно-методическое пособие для магистрантов

Москва

УДК

ББК

М

Рецензенты:

кандидат филологических наук Забудская Я.Л.

кандидат педагогических наук Архарова Л.В.

Печатается в соответствии с решением кафедры (протокол № 4 от 12.12.2012)

Иностранный язык для юристов (английский язык). Учебно-методическое пособиедля магистрантов / сост. Шермазанова С.В. – М.: МЮИ, 2012. – 32с.

Цель учебно-методического пособия соответствует требованиям обязательным при реализации основных образовательных программ магистратуры, изложенным в Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «магистр»), и заключается в формировании общекультурных компетенций, а именно: (ОК-4) – способность свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения.

Предлагаемые задания направлены на усвоение студентами юридической терминологии и стимулируют активизацию их информационно-коммуникативной автономной деятельности.

Учебно-методическое пособие предназначено студентов, обучающихся по направлению подготовки 030900.68 «Юриспруденция, а также студентов высших учебных заведений, изучающих английский язык, и преподавателей.

.

Рекомендовано Учебно-методическим советом МЮИ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Методические рекомендации…………………………………………………….4

Задания ……………………………………………………………………………8

Методические рекомендации

Цель учебно-методического пособия соответствует требованиям обязательным при реализации основных образовательных программ магистратуры, изложенным в Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900.68 Юриспруденция (квалификация (степень) «магистр»), и заключается, согласно ФГОС ВПО, в том, чтобы способствовать формированию общекультурной компетенции, а именно: (ОК-4) – способности свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения.

Предлагаемые задания направлены на усвоение студентами юридической терминологии и стимулируют активизацию их информационно-коммуникативной автономной деятельности. Предметом познавательной деятельности студентов, изучающих иностранный язык, становятся типичные ситуации, возникающие в деловом общении в англоязычном социуме, их структуризация и языковая манифестация. Формирование способности к профессиональной интерактивной деятельности, познание мира профессионального общения и его правил, развитие навыков идентификации и порождения речевых моделей многообразных ситуаций делового сотрудничества – есть обучение стратегиям профессионального коммуникативного воздействия на партнера. Достигается это путем моделирования в учебном процессе ситуаций профессионального сотрудничества, в которых иностранный язык выступает как инструмент социального взаимодействия личности и профессионального инофонного коллектива, в нем отражаются все изменения социокультурных факторов, влияющие на иерархию смыслов и ценностей в картине мира личности, ее менталитет, прагматические установки.

Один из общедидактических принципов обучения иностранным языкам состоит в том, что обучение иностранным языкам должно быть направлено на формирование автономии обучающегося в учебной деятельности по овладению конкретным изучаемым языком. Следовательно, в условиях многофункциональной электронно-информационной образовательной среды в целях формирования коммуникативной компетенции при организации самостоятельного (автономного) изучения иностранного языка необходимо использовать новые информационно-образовательные техно­логии. Данное пособие способствует формированию учебно-познавательных компетенций, а также поискового навыка автономии (самостоятельного обучения, начиная с самотестирования и постановки задачи и заканчивая самоконтролем полученных знаний). Существенное значение для успешного усвоения иноязычных средств общения имеет временной показатель, поскольку учебное время строго лимитировано учебным планом, ограничивающим количество аудиторных часов, отводимых на изучение иностранного языка. В связи с этим, предлагаемое пособие послужит учебно-методическим подспорьем для самостоятельной работы современных студентов, активно использующих компьютерные технологии в обучении.

Предлагаемое учебно-методическое пособие позволяет:

1. дать будущим магистрам юриспруденции знания, соответствующие современному уровню развития юридической науки, обеспечивающие способность свободно пользоваться русским и иностранными языками как средством делового общения и владеть навыками перевода профессиональных текстов;

2. создать благоприятные условия для автономного обучения, формирования умений самостоятельной работы с юридическими материалами на иностранном языке для самосовершенствования;

3. дать знания, обеспечивающие овладение будущими магистрами юриспруденции устной и письменной речью в пределах пройденной профессионально-ориентированной лексики;

4. сформировать устойчивый навык работы с текстом юридического характера, развить умение выражать мысли на письме; развить и закрепить навыки чтения, перевода, устного и письменного изложения профессиональных материалов.

Данное пособие состоит из следующих10 видов заданий:

- изучите следующие выражения;

- подберите слово из правой колонки к соответствующему по смыслу слову из левой;

- вставьте необходимое слово в предложение;

- выберите соответствующее определению слово;

- выберете правильную форму глагола;

- подберите слово, подходящее по смыслу;

- переведите предложения на английский язык;

- прочитайте и переведите тексты; составьте предложения с выделенными словами;

- вставьте необходимое слово или словосочетание из предложенного списка

- закончите предложение.

Тематика текстов, включенных в пособие, состоит в следующем: экономические преступления и законодательство, закон и отмывание денег, борьба с наркобизнесом, международное право, защита прав человека, торговое право, и т.д. Тексты основаны на фактическом материале, современных журнальных и газетных статьях. Задания в упражнениях направлены на усвоение студентами содержания текстового материала путем постоянного употребления в упражнениях активируемых лексических единиц. Выполнение подобных заданий стимулирует активизацию информационно-коммуникативной автономной деятельности студентов, заключающейся в следующем.

1. Поиск нужной информации по заданной теме в источниках различного типа. Извлечение необходимой информации из источника, отделение основной информации от второстепенной, критическое оценивание достоверности полученной информации, передача содержания информации адекватно поставленной цели (сжато, полно, выборочно), умение развернуто обосновывать суждения, давать определения, приводить доказательства (в том числе от противного). Объяснение изученных положений на самостоятельно подобранных конкретных примерах.

2. Использование мультимедийных ресурсов и компьютерных технологий для обработки, передачи, систематизации информации, создания баз данных, презентации результатов познавательной и практической деятельности.

3. Способность передавать содержание прочитанного текста в сжатом или развернутом виде в соответствии с целью учебного задания.

4. Выбор вида чтения в соответствии с поставленной целью (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое и др.).

5. Проведение информационно-смыслового анализа текста.

6. Создание письменных высказываний, адекватно передающих прочитанную информацию с заданной степенью свернутости (кратко, выборочно, полно).

7. Составление плана, тезисов, конспекта.

8. Приведение примеров, подбор аргументов, формулирование выводов.

9. Отражение в устной или письменной форме результатов своей деятельности.

10. Умение перефразировать мысль (объяснять «иными словами»).

11. Выбор и использование выразительных средств языка в соответствии с коммуникативной задачей, сферой и ситуацией общения.

12. Использование для решения познавательных и коммуникативных задач различных источников информации, включая энциклопедии, словари, Интернет-ресурсы и другие базы данных.

ASSIGNMENTS

I. Study the vocabulary:

Abuse of power - злоупотребление властью, полномочиями

Arson - поджог

Assault - нападение

Attorney for defence - адвокат по защите

Attorney for the plaintiff - адвокат истца

Bailiff - судебный исполнитель/ судебный пристав

Blackmail - шантаж

Breaking and entering - взлом с проникновением

Bribe - взятка

Briber - тот, кто даёт взятку

Bribetaker - взяточник

Burglary - кража со взломом

Claimant/plaintiff - заявитель / истец (в цивильных делах)

Contempt of court - неуважение к суду

Court; trial - суд

Crime, criminality - преступность

Crime, offence - преступление

Criminal, offender - преступник

Death penalty, capital punishment - смертная казнь

Defendant - ответчик / обвиняемый /подсудимый

Disorderly conduct - хулиганство / нарушение общественного порядка

Embezzlement - присвоение или растрата имущества

Felony - уголовное преступление

Forgery - подлог или подделка документа

Fraud - мошенничество

Guilty (of) - виновный (в чём)

House-breaking - проникновение в дом

Innocent (of), not guilty (of) - невиновный (в чём)

Jury - присяжные

Kidnapping - похищение человека с целью выкупа

Manslaughter/homicide - убийство

Misdemeanor - преступление / судебно наказуемый проступок

Mugging - грабёж

Murder - убийство

Perjury - ложное показание под присягой

Petty offence - мелкое преступление

Prison, jail - тюрьма

Prisoner, convict - заключённый

Probation officer - инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников

Prosecutor - прокурор

Punishment - наказание

Rape - изнасилование

Responsibility - ответственность

Robbery, mugging - уличный грабёж

Sentence; verdict - приговор

Shoplifting - магазинная кража

Slander - клевета

Speeding - превышение дозволенной скорости

Subpoena - повестка в суд

Suicide - самоубийство

Swindling - мошенничество/ жульничество

Theft - кража

Thief - вор

To accuse (of); to charge (with) - обвинять/обвинить (в чём)

To arrest - арестовывать/арестовать

To beat (up) - избивать/избить

To bring lawsuit - привести иск

To commit a crime - совершать/совершить преступление

To condemn/sentence to death - приговаривать/приговорить к смерти

To file a complaint - подавать жалобу

To interrogate, to question - допрашивать/допросить

To issue somebody a summons - выдать кому-то вызов

To kill oneself, to commit suicide - покончить с собой

To kill; to murder; to assassinate - убивать/убить

To plead guilty - признать себя виновным

To punish - наказывать/наказать

To put in prison, to imprison, to jail - заключать/заключить в тюрьму

To steal - красть/украсть

Vandalism - вандализм

Warrant of arrest - ордер на арест

Witness - свидетель

Наши рекомендации