Кафедра русского языка и культуры речи
Кафедра русского языка и культуры речи
УТВЕРЖДАЮ
Первый проректор,
проректор по учебной работе
С.Н. Туманов
___________________
«___» ____________ 2017 г.
Рабочая программа дисциплины
«Латинский язык»
Специальность 40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность
Специализация «Прокурорская деятельность»
Квалификация «Юрист»
Форма обучения – очная
Саратов – 2017
Рабочая программа дисциплины «Латинский язык» разработана на основании ФГОС и учебного плана для специальности 40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность, одобренного ученым советом «__»________20__ г., протокол № __ , и утвержденного ректором ФГБОУ ВО «СГЮА».
Рабочая программа дисциплины обсуждена и одобрена
на заседании кафедры русского языка и культуры речи
от «__» __________ 2017 г. протокол № ___.
Заведующий кафедрой _____________ О.Ю. Авдевнина
Рабочая программа дисциплины согласована с управлением контроля качества образования «___» _________ 2017 г. Начальник управления _________ Е.В. Комбарова
Рабочая программа дисциплины рекомендована
Учебно-методическим советом ФГБОУ ВО «СГЮА»
от «__» __________ 2017 г. протокол № ___.
Разработчики программы:
Доктор филологических наук, профессор кафедры
русского языка и культуры речи О.Ю. Авдевнина
Кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка и культуры речи В.В. Девяткина
Содержание
1. Область применения и нормативные ссылки. 4
2. Цель и задачи освоения дисциплины.. 4
3. Место дисциплины в структуре образовательной программы.. 5
4. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.. 6
5. Объем дисциплины.. 6
6. Структура учебной дисциплины.. 7
7. Содержание дисциплины.. 9
8. Методические указания обучающимся. 23
9. Фонд оценочных средств. 30
10. Перечень основной и дополнительной литературы.. 39
11. Информационное и программное обеспечение. 40
12. Материально-техническое обеспечение дисциплины.. 41
Тема 2. Грамматика латинского языка. Глагол. Роль глагола в формировании латинской правовой терминологии
Лекция (2 часа):
1. Общие сведения о латинской грамматике.
2. Глагол (verbum).
3. Формообразующие основы и спряжения глагола.
4. Время и залог глагола.
5. GAUDEAMUS (carmen scholasticum).
Практическое (семинарское) занятие (2 часа):
1. Грамматическая система латинского языка.
2. Глагол как часть речи.
3. Глагольные основы и типы спряжения.
4. Окончания настоящего времени.
Самостоятельная работа обучающихся (2 часа):
1. Ознакомиться с теоретическим материалом по теме;
2. Выучить юридические термины; письменно выполнить упражнения на спряжение глагола;
3. Выучить студенческий гимн Gaudeamus.
Контрольные вопросы:
1. Какие грамматические категории имеют латинские глаголы?
2. Как определяется тип спряжения глагола?
3. Какими формами глаголы представлены в словаре? Чем обусловлена такая форма записи слова?
4. Что такое залог? Как образуются формы активного залога настоящего времени?
5. Какое значение имеет и как выражается в предложении активный залог?
6. Как образуются в латинском языке вопросительные предложения?
Рекомендуемая литература:
Основная:
1. Касаткина Е.Г. Латинский язык для юристов. Начальный курс: учебно-методическое пособие. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2009.
2. Муреева С.В. Элементарный курс латинского языка. Учебное пособие. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 1999, 2000, 2001, 2004, 2005.
3. Краткий латинско-русский словарь слов, словосочетаний и юридических формул. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2002.
4. Словарь латинских юридических афоризмов / сост. Ю.А.Кузнецова. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2009.
Дополнительная:
1. Соболевский С.И. Грамматика латинского языка: Теоретическая часть. Морфология и синтаксис. СПб., 1999. www.philol.msu.ru/~classic/libri/Sobolevskij-grammatica.pdf
2. Светилова Е.И Учебник латинского языка для юристов. М.: ФЛИНТА, 2013. URL: http://www.studfiles.ru/preview/4534774/page:2/
3. История Древнего Рима, в том числе отдельный раздел по римскому праву: http://ancientrome.ru/
Тема 9. Особые формы латинского глагола. Герундий, супин, герундив в обозначении видов права.
Лекция (2 часа):
1. Сослагательное наклонение.
2. Супин.
3. Герундий. Герундив.
4. Mundus Romanus
Практическое (семинарское) занятие (4 часа):
Занятие 1 (2часа):
1. Сослагательное наклонение, образование его форм.
2. Значения сослагательного наклонения.
3. Супин, его образование и употребление.
4. Герундий, его образование и употребление.
5. Герундив, его образование и употребление.
Занятие 2(2 часа):
Лекционным занятиям
Лекция по латинскому языку – это форма подачи целостной, комплексной информации о языке и культуре Древнего Рима, являющейся условием формирования системных знаний о предмете. Сведения о грамматике, лексике латинского языка уточняются и применяются в практике лексической работы и грамматического тренинга на семинарских занятиях. Посещение лекции обязательно, поскольку лекционный материал уникален, хотя он и дополняется материалом учебников, но без него невозможно формирование общей картины языка, культуры и правового дискурса Древнего Рима, а также практическое овладение навыками словоизменения, словоупотребления на латинском языке и перевода текстов и отдельных выражений. Кроме того, лекция как особая форма обучения дает возможность лектору построить общение со слушателями на более высоком – интеллектуальном уровне, что способствует формированию атмосферы интеллектуального партнерства преподавателя и студенческой аудитории, сотрудничества в освоении дисциплины.
Студенты обязаны внимательно слушать лекцию, конспектировать те положения и иллюстративные примеры, на которые лектор обращает особое их внимание. Как правило, это сведения из истории латинского языка и Древнего Рима, парадигмы грамматических форм слов, схемы словоизменения и построения синтаксических конструкций, латинская лексика и юридические термины и принципы Римского права. Этот материал необходим и для практических занятий и для самостоятельной работы. Поэтому обучающийся обязан не только иметь конспекты лекций, но и использовать их на практических занятиях, при выполнении домашних работ, цитировать лекционный материал в устных теоретических ответах, пользоваться им как справочным материалом по грамматике и лексике в различного рода тренингах и опросах.
Большая часть сведений о латинском языке, культуре Древнего Рима, Римском праве требует точности и дословного конспектирования, не терпит приблизительности и незавершенности: это латинская лексика, терминология, даты, имена, исторические названия и т.п. Поэтому ту часть информации, которую невозможно записать на слух, лектор выносит в электронную презентацию, и обучающиеся обязаны ее переписать по возможности полно и без ошибок. В то же время следует вдумываться в системность излагаемого материала и понимать общие закономерности системы латыни и картины мира, которую этот язык выражает. Поэтому в ходе записывания теоретического и иллюстративного материала обучающиеся должны принимать участие в его осмыслении, обобщении, которое предлагает лектор, делать пометы о значимости того или иного языкового явления, о параллелях латинского языка и русского языка. Поэтому на лекции по латинскому языку принята система работы «на полях», для чего в лекционных тетрадях оставляются широкие поля для комментирования языкового системного материала.
Используются следующие интерактивные формы лекций: «диалог с аудиторией» и лекция-дискуссия.
8.3. Методические рекомендации для обучающихся
по самостоятельной работе
Специфика вузовского образования заключается в активной самостоятельной деятельности обучающихся по освоению материала дисциплины. На лекциях студенты получают значительный объем информации о латинском языке, на практических занятиях вырабатывают навыки чтения, работы с латинской лексикой и юридической терминологией, словоизменения различных частей речи, перевода текстов. Все эти навыки необходимо закрепить и углубить, что возможно только в процессе самостоятельного изучения разделов и тем курса, выполнения упражнений и заданий.
К самостоятельной работе относятся следующие формы: теоретическая подготовка по материалам лекций, основной и дополнительной литературе, выполнение письменных упражнений, перевод заданных на дом текстов, заучивание лексики наизусть, сбор литературы для реферата или устного сообщения с последующей их подготовкой, подготовка к коллоквиумам, круглому столу, студенческой конференции.
При самостоятельном выполнении непосредственно языковых заданий (упражнений, перевода, чтения, заучивания лексики) студентам рекомендуется методика тренинга, предполагающая следование образцам, данным на занятиях схемам, моделям и неоднократное повторение тех или иных оперативных действий.
Подготовка творческих работ культурологического характера даются рекомендации по работе с научными источниками, построению и оформлению научной работы, поиску и обработке необходимой информации в фондах библиотеки и Интернете. По любым формам заданий обучающиеся могут получить разъяснения преподавателя в часы его консультаций по графику кафедры русского языка и культуры речи.
Курс латинского языка завершается сдачей зачета, подготовка к которому тоже требует умения самостоятельно работать с полученной в ходе курса информацией, материалами занятий, учебно-методическими пособиями и научной литературой.
8.4. Методические рекомендации для обучающихся
По сдаче зачета
Зачёт является формой итоговой проверки теоретических знаний по латинскому языку и культуре Древнего Рима, практических навыков чтения и понимания лексики и текстов. Для систематизации подготовки к зачету предлагаются разработанные кафедрой тесты, обобщающие основные положения дисциплины. Каждое задание теста относится к тому или иному разделу учебной программы, для того чтобы его выполнить, необходимо повторить соответствующий раздел, привлекая материалы лекций, учебников, рекомендованной основной и дополнительной литературы. При подготовке к тесту необходимо выявить наиболее сложные для решения вопросы темы и проконсультироваться с преподавателем.
Зачёт начинается в указанное в расписании время и проводится в учебной аудитории. Преподаватель принимает зачет только при наличии ведомости и надлежащим образом оформленной зачетной книжки.
Зачёт проводится в форме выполнения тестовых заданий, включает также чтение и перевод предложенного текста. К зачету обучающийся должен отчитаться по всем промежуточным формам контроля: выполнить все заданные в течение семестра письменные домашние задания, отчитаться по спискам терминов и лексическим минимумам, выполнить заданные творческие исследования.
Для оценки «зачтено» обучающийся должен знать латинские юридические выражения; читать и переводить простейшие тексты со словарем и/или материалами для комментария. Перевод текста с латинского языка на русский ставит своей целью выявить умения студентов переводить с помощью словаря, выявлять различные языковые явления.
Первостепенное внимание уделяется проверке знания латинских юридических выражений, что связано со спецификой изучения латинского языка как письменной формы источников римского частного права.
При проверке умения переводить тексты юридического характера с латинского языка на русский оценивается владение лексическим минимумом, базовыми грамматическими правилами, усвоение синтаксиса латинской фразы, практические навыки работы со словарем.
Критериями оценки знаний обучающихся являются владение лексическим минимумом слов и выражений, которые являются базовыми терминами римского права (300 ед.); понимание несложных фраз, предложений и текстов на слух; правильное фонетическое оформление звучащей речи при чтении вслух; перевод на основе умения анализировать грамматические явления и словообразовательную структуру слова; определение содержания текста на основе знания грамматики, основных терминов, словообразовательных аффиксов и интернациональной лексики, распознавания значения слов по контексту, выделения главной и второстепенной информации.
Преподаватель заранее предоставляет обучающимся список грамматических тем, юридических терминов и латинских афоризмов и знакомит их с критериями оценок. Перевод текста с латинского языка на русский ставит своей целью выявить умения обучающихся переводить с помощью словаря, выявлять различные языковые явления. Обучающиеся, хорошо зарекомендовавшие себя в ходе проведения практических занятий, получают задание перевести небольшой текст юридического содержания с латинского языка на русский и освобождаются от грамматического комментария.
Перевод текста, включающий грамматический комментарий, предполагает демонстрацию обучающимся как знаний теоретического материала, так и конкретных практических навыков (умение находить в тексте слова разных частей речи, определять их грамматическую форму, владение терминологическим аппаратом дисциплины).
Оценка «зачтено» выставляются тому обучающемуся, который правильно выполнил тест, продемонстрировал знание латинской лексики и юридической терминологии и навыки беглого чтения и перевода текста.
Оценка «не зачтено» выставляется в том случае, если обучающийся не выполнил тест совсем или допустил ошибки в половине и более чем половине заданий, допустил существенные ошибки в чтении и переводе текстов, обнаружил незнание латинской лексики и юридической терминологии.
Результат по сдаче зачета объявляется студенту непосредственно после ответа, вносится в экзаменационную ведомость. При получении оценки «не зачтено» повторная сдача осуществляется в дни, установленные расписанием зачетной сессии.
8.5.Методические рекомендации по выполнению рефератов
По дисциплине «Латинский язык» обучающиеся должны освоить одну из учебных тем и представить результаты в форме реферата.
Цель подготовки реферата – выработка навыка работы с научной темой и научной информацией, приобретение опыта самостоятельного изучения и аспектного обзора дополнительной научной (монографической) и иной литературы. С результатами реферативного исследования студент выступает на практическом занятии или научной студенческой конференции, что позволяет также подчинить подготовку реферата цели формирования навыка публичного выступления перед аудиторией слушателей.
Реферат как форма освоения изучаемого материала требует умения поиска информации, ее усвоения по первоисточникам, последовательного и грамотного ее изложения в письменном тексте и устной презентации в докладе или сообщении.
Объем реферата – 8-10 страниц. Реферат оформляется по правилам, изложенным в «Положении о подготовке письменных работ по образовательным программам высшего образования в ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия»» от 30 августа 2016 г., и включает титульный лист, Содержание, Введение, основную часть, Заключение, список литературы и приложения (таблицы, рисунки и т.д.).
Требования к содержательной стороне реферата:
1) анализ формулировки темы реферата, выявление ключевых понятий темы и поиск информации, соответствующей теме; особое внимание следует уделить конкретным историческим сведениям и тем элементам информации, которые требуют точности и определенности (термины, научные понятия, имена, даты, названия, цитаты);
2) систематизация найденной информации и планирование ее последовательного, логичного изложения в тексте реферата, планирование соотношения теоретических положений и иллюстраций, примеров;
2) внимание к методам анализа и самостоятельности выводов по теме реферата;
3) темы проблемного характера освещаются с учетом существующих в науке разных точек зрения, необходимо их сравнение и изложение собственного видения проблемы.
При подготовке любого вида реферата рекомендуется: составить список прочитанных источников, которые содержат необходимую информацию; прочитать реферируемые источники, обращая внимание на соответствующие теме реферата теоретические положения, логику размышлений автора и примеры; сделать выписки или выборку необходимых для реферата фрагментов; составить письменный эскиз реферата, краткий его конспект; проанализировать этот конспект на предмет последовательности и целесообразности выбранного способа подачи информации; развернуть тезисы в текст, детализируя информацию, включая цитаты и примеры; проверить черновик варианта, исправляя ошибки и при необходимости корректируя текст; оформить беловик реферата, обращая внимание на правила его оформления.
8.6.Методические рекомендации по занятиям в интерактивной форме
Понятие «интерактивный» происходит от английского «interact» (« inter» – «взаимный», «act» – «действовать»). Интерактивное обучение – это специальная форма организации познавательной деятельности. Она подразумевает вполне конкретные и прогнозируемые цели. Одна из таких целей состоит в создании комфортных условий обучения, при которых студент или слушатель чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность, что делает продуктивным сам процесс обучения. Интерактивное обучение – способ познания, основанный на диалоговых формах взаимодействия участников образовательного процесса; обучение, погруженное в общение, в ходе которого у обучающихся формируются навыки совместной деятельности. Это метод, при котором «все обучают каждого и каждый обучает всех» (по В.С.Дьяченко).
«Диалог с аудиторией»
Лекционное занятие, на котором обучающимся предлагаются вопросы по терминологии Римского права, культуре и истории Древнего Рима, возможны и специально подготовленные выступления по темам «Латинский язык в календаре», «История изучения латинского языка в России», «Латинский язык в современной Европе» и т.п. изложения учебного материала с учетом особенностей аудитории. Эта форма лекции позволяет разнообразить подачу культурологического аспекта преподавания латинского языка и реализовать педагогику сотрудничества в преподавании дисциплины.
Лекция-дискуссия
Лекция-дискуссия представляет собой обмен мнением по поставленным лектором дискуссионным вопросам, связанным с осмыслением специфики изучения латинского языка юристами, сложности курса, междисциплинарных связей. Такая форма лекции используется на этапе обобщения отдельных тем или даже всего курса, не только для активизации процесса обучения, но и для создания мотивации к изучению латинского языка.
Коллоквиум
В ходе подготовки к коллоквиуму обучающиеся самостоятельно знакомятся с источниками, основной и дополнительной литературой. Форма занятия удобна для обучения в ходе проверки знания: можно выделить новые понятия, главное и второстепенное, углубить знание. Достоинство коллоквиума – это возможность применить знание в практической деятельности, так как условия проведения коллоквиума заставляют использовать только устную публичную форму общения без чтения конспекта.
Организационно коллоквиум делится на два этапа: этап подготовки и этап проведения. За месяц преподаватель предлагает обучающимся программу, в которой определены 1) цель собеседования, 2) задачи, 3) регламент собеседования, 4) требования, предъявляемые к речи говорящих. Программа включает список вопросов, одна часть которых повторяет лекционный материал, а другая вовлекает в самостоятельное исследование текстов и чтение научной литературы. Важно сформулировать вопросы так, чтобы они носили проблемный характер, а в самой их постановке предусматривались альтернативные варианты ответов, что будет способствовать возникновению дискуссии.
Вопросы к коллоквиуму предваряются списком литературы, включающей разные направления в исследовании современных проблем аргументации. Такой подбор литературы приучает обучающихся к самостоятельному мышлению, учит сравнительно-сопоставительному анализу научных текстов, ораторской прозы.
Коллоквиум строится по принципу «от простого к сложному». Сначала преподаватель выявляет общий уровень знания, а потом усложняет вопросы, отдавая предпочтение проблемным, направленным на выявление способности обучающихся творчески мыслить.
В конце коллоквиума подводятся итоги беседы, оцениваются выступления всех участников. Критерий «зачета» – непременное выступление с «развернутым» ответом, а также участие в дискуссии.
«Круглый стол»
«Круглый стол» – форма практического занятия, позволяющая активизировать познавательную деятельность обучающихся за счет возможности продемонстрировать свою осведомленность в заданной теме, высказать свое мнение и узнать чужое по проблемным вопросам, связанным с изучением курса. Это способ закрепить полученные ранее знания, дополнить их новыми сведениями, сформировать умение решать вопросы на основе плюрализма мнений, сформировать навык культуры ведения дискуссии. «Круглый стол» предполагает сочетание строгости заданного направления (темы дискуссии: «Латинский язык в современном мире», «Античность и латынь в современной юриспруденции», «Латынь и современная наука», «Латынь и образование: pro et contra») и свободы обсуждения вопросов темы. Для аргументированного высказывания по теме необходимо подготовиться заранее: найти нужную информацию, обдумать ее, сформулировать свою точку зрения. Поэтому тема «круглого стола» и основные направления темы предлагаются за 2-3 недели до его проведения, за направления отвечают заранее назначенные эксперты, которые должны подготовить и сделать краткое сообщение по заданному вопросу, ориентирующее дискуссию. В процессе подготовки и проведения «круглого стола» формируется умение выделять проблему, определять и аргументировать свою точку зрения, внимательно выслушивать мнение оппонентов, корректно и конструктивно решать спорные вопросы путем коллективного поиска истины и интеллектуального сотрудничества.
Интерактивная экскурсия
Серия устных сообщений познавательно-просветительского характера с демонстрацией презентации о легендарных местах древней и современной Европы, связанных и историей Древнего Рима и Древней Греции: местах походов римских легионеров и жизни и деятельности древних философов, юристов, поэтов, в форме экскурсии. Главные сообщения готовит несколько человек, но принимает участие вся группа: готовит дополнительные сведения, задает вопросы экскурсоводам.
Комментированный диктант
Запись слов под диктовку с последующим объяснением их написания, значения и употребления. Диктуемый словник состоит из двух частей: на 1-м этапе диктанта преподаватель дает понятия, обучающиеся должны по памяти записать соответствующие эти понятиям латинские термины; на 2-м этапе преподаватель диктует латинские слова, студенты записывают их значения. Затем проводится коллективная проверка записанной лексики с комментарием ее отражения в русском языке.
Фонд оценочных средств
Вопросы для проведения зачета
На последнем практическом занятии по латинскому языку может использоваться тест, цель которого – проверить навыки владения обучающимися грамматическими формами и основными синтаксическими структурами латинского языка, а также лексикой, профессиональной терминологией и крылатыми латинскими выражениями.
Обучающимся предлагаются вопросы, позволяющие определить степень их владения теоретическими знаниями и умение применять их при решении практических задач. Обучающиеся, в свою очередь, должны с помощью буквенного обозначения выбрать правильный вариант ответа.
1. К какой части речи принадлежат слова scribere, mandare, vetare, obligare?
А) глагол;
б) существительное;
в) прилагательное.
2. К какой части речи принадлежат слова res, poena, culpa, matrimonium?
А) глагол;
б) существительное;
в) прилагательное.
3. К какой части речи принадлежат слова levis, gravis, lata, urbanus?
А) глагол;
б) существительное;
в) прилагательное.
4. Какие современные языки не используют латинский алфавит?
А) западно-славянские;
б) восточно-славянские;
в) романские;
г) германские.
5. Что в латинском языке означало слово justitia?
А) справедливость;
б) мудрость;
в) защита.
6. Какое слово нужно вставить в устойчивое выражение cаusa … personam?
А) in;
б) sub;
в) ab.
7. Закончите латинское крылатое выражение Non rex est lex, sed lex est …:
а) rex;
б) judex;
в) praetor.
8. Закончите латинское крылатое выражение Dura lex, sed …:
а) justa;
б) lex;
в) praetor.
9. К какому разряду относятся слова furtum, ccusative, injuria?
А) виды преступлений;
б) правомерные действие;
в) названия собственности.
10. Что обозначают выражения jus civile, jus gentium, jus regium?
А) виды исков;
б) отрасли права;
в) гражданские права.
11. Что обозначают выражения jus suffragii, jus commercii, jus connubii?
А) отрасли права;
б) гражданские права;
в) виды исков.
12. Что обозначают выражения actio directa, actio popularis, actio in rem?
А) виды исков;
б) виды судебных дел;
в) виды вещей.
13. К какой тематической группе относятся слова praetor, censor, quaestor?
А) социальные группы;
б) должностные лица;
в) члены семьи.
14. К какой тематической группе относятся слова proletarius, plebeius, patricius, agricola?
А) названия социальных групп;
б) названия сторон судебного процесса;
в) названия должностных лиц.
15. Глаголы absolvere, accusare, condemnare называют:
а) действия юристов;
б) преступные действия;
в) обыденные действия.
16. Имена Aulus Agerius и Numerius Negidius использовались в Риме для обозначения:
а) судьи и претора;
б) должностных лиц;
в) истца и ответчика.
17. Romulus и Romus были:
а) основателями города Рима;
б) римскими преторами;
в) юристами.
18. Gaius – это имя:
а) римского претора;
б) римского военноначальника;
в) римского юриста.
19. Caesar и Caligula являлись:
а) римскими императорами;
б) римскими царями;
в) римскими богами.
20. Верно ли, что во всех европейских языках много слов латинского происхождения?
А) да;
б) нет.
21. Латинская приставка re-, встречающаяся в словах современных европейских языков, имеет значение:
а) повторность действия или его движение назад;
б) движение внутрь;
в) движение напротив.
22. Латинская приставка ex-, встречающаяся в словах современных европейских языков, имеет значение:
а) изъятие, изымание;
б) движение навстречу;
в) совместность действия.
23. Вспомните слова русского (английского, немецкого, французского) языков с латинской приставкой co- (и её вариантами con-, com-, col-). Она означает:
а) совместность действия;
б) законченность действия;
в) движение напротив.
Критерии оценки: каждый правильный ответ оценивается в 0,25 балла.
Ключи к тесту
1 – а
2 – б
3 – в
4 – б
5 – а
6 – а
7 – а
8 – б
9 – а
10 – б 11 – б
12 – а
13 – б
14 – а
15 – а
16 – в
17 – а
18 – в
19 – а
Тексты для перевода:
Вариант 1. De magistratibus Romanorum
Ordinarii magistratus in civitate Romana erant: consules, praetores, quaestores, censores et aediles.
Principatus magistratuum Romae in manibus consulum erat. Consules erant magistratus annui, consilibus erant imperium et potestas, praeteria consul erat judex et pontifex maximus. Praetor urbanus jus inter cives dicebat. Quaestores aerarium curabant. Censor censum agebat. Postea autem officium censoris erat etiam peccata civium contra bonos mores notare atque senatum legere. Aaediles curam aedium, postea curam ludorum denique curam annonae habebant.
Extraordinarii magistratus Romae erant dictator, magister equitum, decemviri, tribuni militum consulari potestate.
Слова для справок:
principatus, a, um – верховный
manus, us – рука
imperium, i – верховная власть
praeteria – кроме того
pontifex, icis – жрец
aerarium, i – государственная казна
curo, are – заботиться
postea – после
autem – также
officium, i – обязанность
peccatum, i – проступок
civis, is – гражданин
noto, are – записывать
senatum legere – составлять списки сенаторов
cura, ae – забота
aedes, is – здание
ludus, i – игра
denique – наконец
annona, ae – продовольствие
eques, itis – всадник
decemviri, orum – децемвиры
militum consulari potestate – военный с консульской властью
Вариант 2. De exercitu Romano
Exercitus Romanus de equitatu et peditatu constabat. Exercitus Romanus pro patria pugnabat, et victoriae exercituum gloriam magnam patriae parabant.
Poetae saepe laudant exercitus, qui patriam defendunt, et de exercituum victoriis carmina componunt. Cum exercitus Romanus domum cum victoria venit, honores magnos et triumphos imperatores et milites accipiunt. Cornua et tubae, quae exercitum olim ad pugnam vocabant, nunc gloriam et laetitiam proclamant.
Слова для справок:
equitatus, us m – конница
peditatus, us m – пехота
consto, are –состоять
pugno, are – сражаться
paro, are – приносить
compono, ere – cочинять
domus, us – дом
venio, ire – приходить
accipio, ire – принимать
cornu, us n – рог, фланг
tuba, ae f – труба
olim – когда-то, некогда
pugna, ae – сражение
nunc – теперь
laetitia, ae f – радость
proclamo, are – провозглашать
Вариант 3. De Romanorum nominibus
Viris Romanis tria nomina sunt: praenomen, nomen gentile et cognomen. Exempli gratia claro oratori Romano nomina sunt: Marcus Tullius Cicero, Marcus praenomen est, Tullius – nomen gentile, Cicero – cognomen. Publius Mucius Scaevola, Marcus Porcius Cato, Massurius Sabinus, Gneus Proculus, Dominus Ulpianus, Aemilius Papinianus iures prudentes sunt. Gaius est pater historiae iuris Romani. Plato, Socrates, Seneca philosophi sunt. Homerus et Aesopus poetae sunt.
Слова для справок:
praenomen, inis n – личное имя
cognomen, inis n – прозвище
Exempli gratia – например
Вариант 4. De Graecorum et Romanorum deis
Graeci et Romani antiqui non unum Deum, ut Christiani, sed multos deos deasque colunt. Primus in numero deorum et maximus Juppiter, filius Saturni et Rheae, est. Locus, ubi Juppiter sedet et mundi imperium tenet, est Olympus altus, stellis vicinus. Uxor dei maximi Juno est, dea nuptiarum.
Secundus Saturni filius Neptccu, deus oceani est. Neptunus et uxor ejus Amphitrita oceanum regnant. Mare tranquillum est, si deus aquarum per undas equis suis procedit. Si tridente dividit aquas, fluctuat oceanus magnus.
Saturni tertius filius Pluto est, deus inferorum. Pluto et uxor ejus Proserpina, filia Cereris, deae agriculturae, sub terra habitant, ibique divitias magnas– argentum, et ferrum et aurum et gemmas varias – tenent.
Juppiter multos liberos habet. Minerva dea sapientiae et belli est. Diana regina silvarum et dea lunae; Apollo, frater Dianae, deus artis et scientiarum, patronus poetarum; Venus, dea pulchra et praeclara amoris. Maritus ejus Vulcanus est. Mars est deus belli. Baccus deus est vini. Dei deaeque in Olympo habitant. Multa templa et oracula deis sacra sunt.
Слова для справок
deus, i m – бог dea, ae f – богиня ut – как colo, 1 – почитать numerus, i – число mundus, i m – вселенная, космос, мир imperium, i n – верховная власть altus, a, um – высокий stella, ae f – звезда nuptiae, arum n – свадьба regno, are – царствовать tranquillus, a, um – спокойный unda, ae – волна procedo, ere –выступать commotus, a,um – движимый | tridens, tridentis – трезубец fluctuo, ere – волноваться inferi, orum m – подземное царство sub – под habito, are – обитать gemma, ae f – драгоценный камень liberi, orum m – дети regina, ae f – царица frater, tris m – отец ars, artis f – искусство praeclarus, a, um – прекрасный amor, oris m – любовь maritus, i n – супруг templum, i n – храм |
Опрос по освоенным терминам и выражениям
ab inquirendum ab instantia accusator acta actio contraria actio directa actio in personam actio in rem actio Pauliana actio popularis ad referendum aestimatio capitis alimentum aquae ductus arbitrium liberum auditorium bona fide bonum avitum bonus vir capitis accusare capitis condemnare capitis deminutio causa indicta causa privata causam cadere causam dicere causam obtinere causidicus cccus agere cives nobiles Cogito, ergo sum. commodum concursus concursus ad delictum confessio in jure confiscatio coram notario et testibus corpus juris corpus juris civilis Credo. crimen publicorum culpa lata cum privilegio curator bonorum de commodo delicta concurentia delictum privatum Dicere pro et contra. dolus malus Dum spiro, spero. Dura lex, sed lex. ex consensu ex lege ex officio forum delicti furtum manifestum hereditas jacens heres legitimus homo sapiens immissio bonorum imperium summum in camera in foro | judicem dare judicia privata judicia publica jus civile jus commercii jus connubii jus divinum jus gentium jus honorum jus humanum jus naturale jus pacis et belli jus privatum jus publicum jus regium jus scriptum jus strictum jus suffragii jus suffragii justitia justus titulus lapsus linguae legis actio lex speciales mandatum manu militari matrimonium justum matrimonium justum matrimonium justum moratorium Non rex est lex, sed lex est rex. Omnia mutantur. omnium consensu persona grata persona non grata poena gravis poena levis praetor urbanus pro bono possessor pro bono publico pro et contra pro poena prudentia Qui quaerit, reperit. regula res corporales res incorporales res incorporales Romani antiqui Romani antiqui sine ira species facti status in statu status quo status quo tabula rasa Tertium non datur. testis muti Veni, vidi, vici. Veto. Vivere cogitare est. Vivere militare est. Vox populi – vox veritatis. |
Примерная тематика рефератов, докладов
1. История латинского алфавита.
2. История римского календаря.
3. Система воспитания и образования в Древнем Риме.
4. Латынь в образовании Древнего Рима.
5. Литература Древнего Рима.
6. Наука и специальные знания в Древнем Риме.
7. Политическая жизнь Древнего Рима, ее отражение в искусстве, литературе, афористике.
8. Древний Рим и Древняя Греция: политическое и культурное взаимодействие.
9. История изучения латинского языка в России.
10. Славяно-греко-латинская академия в истории русского образования.
11. Источники Римского права: тексты на латинском языке.
12. Выдающиеся римские юристы: personalia.
13. Влияние древнеримской культуры на мировую культуру.
14. Латинский язык в современной Европе.
15. Латинский язык в современной науке.
16. Латинский язык в современном российском образовании.
17. Латинский язык в Интернете.
18. Латинский язык как язык медицины.
19. Латинский язык как язык науки.
20. Жизнь, творчество и государственная деятельность М.Т. Цицерона.
21. Жизнь и государственная деятельность Г.Ю. Цезаря.
22. Жизнь и государственная деятельность Квинтилиана.
23. Жизнь и государственная деятельность Платона.
24. Поэзия на латинском языке: cras et hodie.
25. Использование латинского языка в Средневековье.
26. Современные юридические термины латинского происхождения.
27. Латинский алфавит в современном мире.
28. Латинские крылатые выражения.
29. Древнеримское ораторское искусство.
30. Античные традиции в ораторском искусстве.
Программное обеспечение
Для успешного освоения дисциплины «Финансовое право», обучающейся использует следующие программные средства:
1. Операционная система Windows XP и выше.
2. Пакеты ПО общего назначения: текстовые редакторы: Microsoft Office и др.
Кафедра русского языка и культуры речи
УТВЕРЖДАЮ
Первый проректор,
проректор по учебной работе
С.Н. Туманов
___________________
«___» ____________ 2017 г.
Рабочая программа дисциплины
«Латинский язык»
Специальность 40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность
Специализация «Прокурорская деятельность»
Квалификация «Юрист»
Форма обучения – очная
Саратов – 2017
Рабочая программа дисциплины «Латинский язык» разработана на основании ФГОС и учебного плана для специальности 40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность, одобренного ученым советом «__»________20__ г., протокол № __ , и утвержденного ректором ФГБОУ ВО «СГЮА».
Рабочая программа дисциплины обсуждена и одобрена
на заседании кафедры русского языка и культуры речи
от «__» __________ 2017 г. протокол № ___.
Заведующий кафедрой _____________ О.Ю. Авдевнина
Рабочая программа дисциплины согласована с управлением контроля качества образования «___» _________ 2017 г. Начальник управления _________ Е.В. Комбарова
Рабочая программа дисциплины рекомендована
Учебно-методическим советом ФГБОУ ВО «СГЮА»
от «__» __________ 2017 г. протокол № ___.
Разработчики программы:
Доктор филологических наук, профессор кафедры
русского языка и культуры речи О.Ю. Авдевнина
Кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка и культуры речи В.В.