Характеристика основных понятий паломнического туризма
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
«КРЫМСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВ И ТУРИЗМА»
Факультет социокультурной деятельности
Кафедра туризма
Курсовая работа
Дисциплина География туризм
Тема: Паломнический туризм в Японии
выполнил студент _2_ курса
заочной формы обучения
группа___2___
Андросенко А.С._
Проверил к.геогр. н.,
доцент кафедры туризма
Чеглазова М.Е.
дата защиты «__»____ 201_г.
оценка _____________
Симферополь,2016г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….…3
1. ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПАЛОМНИЧЕСКОГО ТУРИЗМА …...............................................................4
1.1. Характеристика основных понятий паломнического туризма…….4
1.2. Историко-культурные ресурсы как фактор развития религиозного туризма в Японии ………......................................................................................17
ГЛАВА 2 АНАЛИЗ ПАЛОМНИЧЕСКОГО ТУРИЗМА В ЯПОНИИ…………………………………………………………………….…..26
2.1 Основные центры паломнического туризма в Японии......................26
2.2.Сравнительная характеристика паломнических маршрутов в Японии....................................................................................................................31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….…..38СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………….39
ПРИЛОЖЕНИЯ………………………………………………………………...40
ВВЕДЕНИЕ
Туризм как досуговая деятельность существует много столетий. С незапамятных времен простое человеческое любопытство влекло людей в путешествия без какой-либо определенной цели. Сегодня туризм активно развивается, люди стали путешествовать осмысленно - в образовательных, религиозных, оздоровительных целях. Туризм стал играть такую роль в жизни общества, что превратился в уникальную крупномасштабную мировую индустрию, а туристические ресурсы становятся важнейшей частью национального богатства многих стран.
Объектом данной курсовой работы является современная индустрия туризма. Предметом курсовой работы является религиозный туризм.
Основная цель данной работы состоит в том, чтобы рассмотреть особенности организации и перспективы развития религиозного туризма (основных его разновидностей) в Японии.
Для достижения поставленной цели были выделены следующие задачи:
- Исследование религиозного туризма в Японии
- Анализ паломнической индустрии и её влияния на развитие туризма.
Для решения поставленных задач в курсовой работе использовались методы исследования: исторические, сравнительные, описательные, статистические.
Теоретической и методологической базой данной работы послужили труды российских и зарубежных авторов в области туризма, материалы периодических изданий и сети Интернет.
Структура работы. Данная курсовая работа состоит из введения, двух разделов, заключения и списка использованной литературы.
В первом и втором разделах рассматриваются теоретические темы курсовой работы. В заключении подводим итоги темы курсовой работы.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПАЛОМНИЧЕСКОГО ТУРИЗМА
Характеристика основных понятий паломнического туризма
Традиции паломничества в Японии уходят корнями в прошлое. В период Эдо (1600—1868 гг.) наблюдается рост числа паломников. Паломники следовали по дороге Токайдо от Токио (Эдо) в Киото. По дороге возникали станции и целые города, обслуживающие интересы паломников.
Национальная религиозная культура представлена синто в виде основной религии и буке или буддизмом, которую исповедуют 85% японцев. Историки относят приход буддизма к 720 году из Кореи, а официальное утверждение связывают с политическим поражением семейства Мононобэ.
Распространение буддизма в национальных масштабах произошло в период правления Суйко и регента Сетоку, учредившего ряд монастырей и считавшегося покровителем религии. Проникновение китайских школ Дзедзицу, Куся, Санрон, Кэгон и Хоссо стало периодом серьезного изучения доктрин в VII веке. Усилиями императора той эпохи Сему буддизм получил второе рождение и был провозглашен государственной религией в период Нара. Кокубундзи или монастыри появились в каждой японской провинции и образовали секты Сингон и Тэндай в период Хэйан.
Период Камакура дополнил развитие дзэнбуддизмом и новыми сектами Нитирэн и Дзедоке. Сегунат Токугава активно использовал религию для искоренения первых христианских религий. В этот период отмечается трансформация религии и четкое формулирование этики усилиями проповедника Сесан Судзуки. Реставрация Мэйдзи утвердила синто в качестве государственной религии и провозгласила хайбуцу кисяку или уничтожение буддизма.
Этот период характеризовался разрушением культовых принадлежностей, храмов и скульптур и формированем у религии свойства приспосабливаться к переменчивым тенденциям исторического развития страны.
К характерным особенностям национального буддизма относят акцентирование внимания на гуманных установлениях, символической ориентации, открытость с практикой синто и шаманизма, принятием феноменалистского мира и появлением светского руководства. Буцугу или ритуальные принадлежности отражают древнее индийское происхождение в виде монашеских ряс кэса, хати для сбора подаяний, суйбе или бе в виде пилигримских кувшинов и фусацуегу в виде специального комплекта для очищений.
Простые церемонии использовали основные элементы в виде возжигания свечей, воскурения благовоний и аранжировки цветов. Начало церемонии в экзотерическом буддизме возвещают удары бонсе или бронзового или чугунного колокола, эсотерический буддизм использует ритуальные принадлежности экзотерического. К ритуальным принадлежностям амидаизма относят нэндзю или четки и мокуге и гонги.
Влияние буддизма на культурные и религиозные традиции японского народа на протяжении истории развития сформировало отношение к буддизму, как к основной религиозной форме культа современной Японии наряду с синто.
В 1579 году к берегам Японии причалил корабль с иезуитом Алессадром Валиньяно. Это был первая их трёх инспекционных миссий итальянского миссионера. Когда в 1582 году он отправлялся домой, дайме острова Кусю, направили сопровождать корабль четырех юношей, который образовали христианскую делегацию в Рим от имени правителей. Христианство набрало больших масштабов и заслужило доверие многих японцев. Объединитель страны Нобунага Ода хорошо относился к этой религии и даровал миссионерам многочисленные привилегии.
Его наследник Хидэёси Тоётоми, по началу, тоже пытался продолжать доброе дело мудрого правитель, но осознав, каких масштабов набирает религии – прекратил это. Он внезапно приказал миссионерам покинуть остров. Пика влияния в Японии христианство достигло в 1596 году, когда у берегов Сикоку познал крушения корабль «Сан Фелипе», принадлежавший испанцам. Японцы конфисковали весь груз, после чего между ними и иезуитами возникли некоторые противоречия.
Христианство опять начало распространятся. Хидэёси опять пришел в ярость, последствием чего стала казнь 26 христиан, в 1597 году, среди которых были не только иностранцы, но и японцы. Христиан распяли на кресте в Нагасаки. В 1600 г. к правительству пришел Иэясу Токугава, который изначально терпимо относился к христианству в Японии, из-за высокой торговли, но позже Англия и Голландия стали интенсивно пополнять Японскую казну. Так в 1614 Иэясу распорядился выслать миссионеров.
Многие выехали, но малость лишилась проповедовать нелегально. Спустя несколько лет место сегуна занял Хидэтада — сын Иэясу. Он не был столь терпелив и благосклонен к христианству в Японии и превратил жизнь христиан в жестокие истязания. Верующих в Христа заставляли топтать образы Святых, а сопротивляющихся били, жгли или бросали в котёл с кипящей серой. Так, до 1660 года было измучено 3000 японцев, верующих в Христа. Голландия и Португалия прервали связи с Японией. Въезд в страну и выезд из неё был запрещен.
Япония стала закрытой и недоступной страной. Возобновление христианской религии в Японии В XIX веке изоляцию с Японии сняли и в страну допустили католического священник, после которого прибыло ещё 3 проповедника. Они должны были вести переговоры, но истинной их целью была религия. Уже в 1865 г. часть жителей Нагасаки официально объявили себя христианами. Позже выяснилось, что многие японцы проводили христианские ритуалы под видом буддизма. Было выявлено около 20 тыс. людей, которые тайно поклонялись Христу.
Христианство в Японии сегодня Сегодня, примерно 2% населения Японии – христиане. Христианство в Японии стало скорее модой, нежели религией. Христианские церкви можно увидеть даже в самых маленьких городах. Много японцев венчаются и женятся по христианским обрядам. Всё это из-за необычности и простоты обычаев. Только из-за этого в Японии возведено много церквушек и часовен.
Основными паломническими дестинациями были Исе, гора Фудзияма и о-в Сикоку. Местные жители делились с паломниками своей пищей — считалось, что благодаря этому они смогут вызвать благодарность божеств, на поклонение которым следовали паломники. Как и в других религиях, паломники шли пешком на далекие расстояния. Крестьяне-паломники брали с собой только самое необходимое — посох (цуэ) и небольшой узелок (фуросики).
Целью паломничества было получение милости божеств в обретении земных материальных благ — здоровья, хорошего урожая. Для многих, в том числе крестьян, паломничество являлось возможностью получить передышку от каждодневных тягот монотонной жизни.
В наши дни паломники также продолжают посещать многочисленные синтоистские святилища (см. рис. 13). Одним из наиболее почитаемых святилищ является святилище Ицукусима, возникшее в XII в. Ицукусима находится на о-ве Миядзима Внутреннего японского моря к юго-западу от Хиросимы. Изюминкой святилища является то, что часть комплекса зданий, включая ворота — тории, стоит на сваях прямо на воде залива.
Раньше здесь существовало много запретов. На острове было нельзя умирать или рожать. Поэтому престарелых людей и беременных женщин отправляли с острова. Некоторые запреты были отменены в XIX в. Но и до сих пор умерших отправляют на «большую землю», а их родственники могут вернуться на остров только после совершения ритуального очищения.
По-прежнему на о-в Миядзима запрещено брать собак, так как они могут распугать птиц, спокойно берущих еду с рук паломников.
За воротами на краю бухты находится здание святилища. Так же, как и во многих других японских святилищах, в Ицукусиме имеются залы для проведения богослужений, жертвоприношений, очищения, многие из которых доступны лишь священнослужителям. На холме стоят пагода и главный храм с Залом Тысячи циновок. Главный храм посвящен дочерям бога бури Сусаноо — богиням трех стихий. В этом месте также есть святилища Окунинуси, сына Сусаноо, и бога Тендзина.
Интересно, что Тендзин является реальным персонажем японской истории. Он был императорским министром и умер в 903 г. После смерти Тендзин был обожествлен в соответствии с синтоистскими обычаями и почитается как покровитель учености и письменности.
Составной частью богослужебных церемоний на Ицукусиме являются ритуальные танцы. Для них здесь построена сцена, которую обрамляют два музыкальных павильона. В здании театра проходили представления в стиле древнейшего театрального искусства Японии — Но.
Характерной особенностью таких профессиональных паломничеств было определенное время, которое отводилось на его прохождение. Установление временных ограничений обеспечивало необходимую интенсивность практики хождения, которая и обеспечивала ее эффективность как аскезы. Именно установление временных ограничений является одним из отличий "любительских" паломничеств от практик профессионалов.
Второй важной особенностью профессиональных паломничеств был строгий порядок посещения определенных точек на маршруте и проведения в них установленных ритуалов.
В Японии вообще различаются две разновидности паломничества. Одно из них можно назвать религиозным путешествием к какому-то определенному святилищу с особой целью, в принципе напоминает паломничество, практикуемое во всем мире. Вторая разновидность, требующая для своего успешного завершения посещения многих равнозначных мест, свойственна исключительно Японии.
Паломничество «одного направления» занимает важное место во многих религиях. Так, например, паломничество в Иce Джинг, большое синтоистское святилище в честь солнечной богини Аматэрасу, в XVIII веке имело такую популярность, что превратилось в своеобразное народное движение. Сегодня посетителей Иce Джинг также много, хотя они более или менее сдержанны и удовлетворяются лишь короткой молитвой и фотографией на память. Само путешествие туда тоже не сложное, хотя и есть незначительные трудности при выезде из таких крупных городов, как Токио и Осака.
Другие синтоистские храмы созывают своих специфических посетителей, например, Идзумо – один из нескольких храмов, где молитвы за счастливое супружество считаются особенно действенными.
Иногда, в зависимости от региона, имеет место нечто вроде разделения труда. Богиню торговли Инарисаму посещают в храме Фушими Инари вблизи Киото жители западной Японии, а в храме Касама Инари к северу от Токио – жители восточной части равнины Канто. Поскольку посещение обоих этих храмов требуют длинненьких путешествий, они могут считаться паломничеством в общем смысле слова. В конце концов, можно было бы найти места для молитвы Инарисаму ближе к дому, потому что есть много деловых центров и даже отдельных предприятий со своими собственными храмами этого синтоистского бога. Напомним, что осуществить паломничество означает отправиться в путешествие к святому месту, расположенному за пределами обычного проживания.
В Японии буддизм делится на различные секты и школы, поэтому чаще всего целью паломничества является главный исторический храм. К некоторым таким храмам добраться нелегко. Так, например, центр шингонского буддизма его основатель Кука умышленно разместил на дальней горе Койя. Центры паломничества других сект порой содержатся в населенных пунктах. В Киото верные буддизма Шин, например, старательно посещают Хигаси Хонганджи и Ниши Хонганджи, два храма в нескольких сотнях шагов от железнодорожного вокзала.
Поэтому путешествие теряет характер испытания, а превращается в акт обожания и благодарности. Действительно, для своего спасения верующие больше полагаются на милость Будды Амиды, чем на свои личные заслуги.
Другим знаменитым центром буддийского паломничества является большой комплекс храмов под названием Ценкоджи на возвышении в городе Нагано, чтимый сразу двумя буддийскими сектами Тэндай и Джоди (чистая земля). Этот храм собирает ежегодно тысячи паломников. Независимо от причастности к той или другой секте они спускаются в окутанную сумерками залу, находящуюся под главным зданием, и ходят вокруг массивного постамента статуи, которая поднимается вверх. Ища путь на ощупь вытянутой вперед правой рукой вокруг центральных опор, они приобретают в полной темноте опыт смерти – перед тем как, выйдя, наконец, на дневной свет, символически возродиться.
Некоторые из центров паломничества в Японии имеют крайне таинственный характер и не поддаются конфессиональной классификации. Примером этого является гора Онтаке в префектуре Нагано, которая поднимается на высоту 3000 метров над уровнем моря и не имеет в центральной части механического транспортного сообщения. Гора, которая считается одной из ками, скрывает свою вершину в храмах, ей можно поклоняться издали, то есть с маленького храма у подножия. Однако многие группы верующих предпочитают осуществить нелегкое восхождение на вершину, где их ждет небольшой синтоистский храм.
Идя по едва заметной тропинке среди каменных глыб, паломники преодолевают три километра по равнине, а дальше километр карабкаются крутым склоном. По обычаю, восхождение начинается во второй половине дня, а утром, после ночевки в хижинах, паломники встречают восход солнца.
Большинство паломников одеты в белые одежды, подобные тому, какие носят буддийские паломники. Какова бы ни была та или иная секта, большинство людей, которые совершили восхождение, убеждены, что его сложности, не отпугивающие даже многочисленных пожилых людей, будут поставлены им в заслугу и будут иметь положительное влияние на остальные их перевоплощения.
Вторым главным видом паломничества в Японии является «паломничество по кругу». Оно исходит из идеи о последовательном посещении целого ряда (например, 33) различных храмов. Число 33 появляется от ссылки на бодхисатву Каннон-сами (соответствие Куан-инь на китайском языке и Авалокитесвары «санскритом»), который появляется в 33 различных формах, чтобы принести спасение живым существам на разных стадиях кармы.
От эпохи Эдо (1600-1868) известным и популярным является паломничество Бандо, маршрут которой пролегает по равнине Канто вокруг Токио, и паломничество Чичибу, которое концентрируется вокруг городка Чичибу на северо-запад от Токио. В Чичибу насчитывается 34 храма, посвященные Каннон-сами, то есть на один храм больше, чем обычно, а это значит, что сообразительный паломник может совместить Сайкоку, Бандо и Чичибу, чтобы обойти сто храмов!
Более того, само только паломничество Сикоку – четвертого по размерам острова японского архипелага – включает в себя посещение 88 храмов. (см. Приложение 1).
В каждом из них паломник посещает, прежде всего, главный зал, отведенный для одного из будд или бодхисаттв, затем вспомогательный зал для молитв культа Кобо Даиши, носящий посмертный титул основателя буддизма шингона Кука.
Если разные регионы Японии известны благодаря своим прославленным горам или особым традициям, то слава Сикоку неотделима от этого древнего паломничества. Для того, чтобы посетить все храмы, надо потратить примерно четыре недели, и это с использованием современного транспорта. Учитывая трудности и высокую цену такого путешествия, было создано несколько паломничеств по сокращенной программе.
Некоторые из них требуют только однодневной поездки, еще некоторые – только нескольких минут, чтобы сделать круг по часовой стрелке вокруг 88 камней или изображений Будды, которые символизируют один из храмов Сикоку. Такие миниатюрные паломничества не вызывают возражений, поскольку сокращение длинных и сложных обрядов – это древняя признанная черта японской религии. Даже если прославленные буддийские святые часто известны именно благодаря своим удивительным аскетическим поступкам, никто не требует от кого-то превзойти их.
Итак, кольцевое паломничество в Японии полно различных значений. Некоторые видят в нем что-то немного более важное, нежели здоровый досуг в сочетании с простым участием в некоторых общих формах японской религии. Сделки в храмах предусматривают уплату сравнительно незначительных сумм денег взамен за надежду прибыли для себя и семьи еще в этой жизни, или, как их называют, «прибыли этого мира». Для других, наоборот, паломничество воспринимается как внутренняя трансформация, как средство углубить свой личный опыт в размышлениях о родственных надеждах и благодарности предкам, о жизни и смерти.
Сохранившиеся средневековые описания таких профессиональных паломничеств-кайхо:гe: представляют собой краткие инструкции о порядке движения по маршруту и проводимых ритуалах, содержащих чисто техническую информацию. О духовном содержании таких практик не говорится ни слова. Очевидно, определенный духовный опыт формировался непосредственно в процессе прохождения паломнического маршрута.
Таким образом, можно утверждать, что духовный опыт может быть зафиксирован не только в словах но и в определенных ощущениях, которые могли быть "записаны" и переданы в виде установленных маршрутов профессиональных паломничеств.
Таким образом, паломнический маршрут сам по себе может рассматриваться как руководство, текст, только "записанный" не руками, а ногами, и в котором вместо письменных знаков использовались размещенные в пространстве определенные природные и рукотворные объекты. Порядок их "чтения" был определен также как и в письменном тексте - линейной организацией.
Во многих случаях маршруты профессиональных паломничеств являются "переводами" на язык "дорог и камней" словесных или изобразительных текстов.
Однако некоторые паломнические тексты являются, судя по всему, оригинальными произведениями, не имеющими определенного литературного или изобразительного прототипа, и тогда мы сталкиваемся с проблемами их толкования. Некоторые паломничества до сих пор однозначно не интерпретированы, а попытки обнаружить литературные или изобразительные источники, объясняющие их происхождение, остаются тщетными. Наиболее известный пример - паломничество по острову Сикоку.
Большинство таких паломничеств было символически интерпретировано лишь в период Токугава, когда практика паломничеств стала массовой.
Происхождение паломничеств традиционно связывают с известными религиозными деятелями. Хотя во многих случаях мы можем и должны ставить под сомнение историческую достоверность таких утверждений, предположение о существовании первопроходца или даже целой группы подвижников, результатом аскетической практики хождения которых стало появление устоявшегося паломнического маршрута, оправдано.
Примером тому может служить практика свободного скитания югё: основателя школы Дзисю Иппэна, который считал ее наиболее последовательным способом разрыва всех мирских привязанностей.
Свободный маршрут скитаний Иппэна по Японии со временем превратился в жесткий паттерн, которому должны были следовать его преемники.
И хотя эта практика по-прежнему называлась югё:, ни о какой свободе речь уже не шла. Вполне допустимо предположить, что именно таким образом формировались и другие профессиональные паломничества, превращаясь в идеальные паттерны-руководства, аналогичные письменным инструкциям для занимающихся другими практиками, например сидячей медитацией-дзадзэн.
Создание паттернов духовного и эстетического опыта является общепринятым методом сохранения и передачи знаний в любой культуре, но особенное развитие он получил в Китае и Японии. При использовании такого способа опыт передается не как универсальная методология, а как набор идеальных примеров-паттернов, которым следует подражать.
Эти идеальные примеры объединяются в закрытые множества с определенным (часто символически интерпретируемым) количеством членов. А. И. Кобзев считает нумерологию, т. е. организацию данных в виде закрытых множеств, члены которых имеют некие общие символические, эстетические, мнемонические и прочие черты, универсальной когнитивной моделью китайской культуры .
Эта модель предполагает организацию данных в репрезентативные закрытые множества, особенно в тех случаях, когда эти данные предназначены для передачи широкому кругу реципиентов, другими словами, когда знание или опыт должны быть популяризованы. Именно действие этой модели и просматривается в Японии при трансформации паломничеств в эпоху Токугава, когда данная религиозная практика в результате совокупности различных причин стала весьма популярной.
Основным способом паттернализации паломнических маршрутов стала последовательная нумерация священных мест и установление их общего, символически значимого (обычно симметричного) числа. Так появились известные 88 священных мест паломничества по Сикоку, 33 паломничества по Сайкоку, 44 по Хиэйдзан и т.д., прежде, до эпохи массовых паломничеств, в описаниях профессиональных паломничеств не фиксируемые.
Произошло объединение точек маршрута в закрытые репрезентативные множества.
Побочным эффектом этого явления было то, что в результате нумеризации священных мест каждое из них тем самым обретало дополнительную значимость, постепенно превращаясь из инструментального знака общего нарратива паломничества в самостоятельный текст. Тем самым общий текст постепенно разбивался на самостоятельные "новеллы", а паломничества превращались в их "сборники".
Во многих случаях точки на маршруте стали соединяться не динамически логикой линейного нарратива-"истории", но статически общей темой, точно также, как описанные выше члены репрезентативных закрытых множеств, в которых идеально каждый член "голографически" представлял общую идею всего множества.
Такие "сборники" стало возможно "читать" не только в любом порядке, но и в несколько приемов, что и стало распространенной практикой осуществления паломничеств, утрачивавших благодаря этому свой изначальный аскетический характер.
Сам путь, столь важный для аскетических буддийских практик хождения, постепенно утрачивает свое значение, и на первое место выходит именно посещение определенного для данного паломничества числа священных мест.
Утрата символического и аскетического значения "пути" открывала возможность для создания уменьшенных копий паломнических маршрутов, окончательно превращая их в "место"-паломничества, в которых самым главным является посещение определенных обязательных "точек опыта".
В Японии считается совершенно нормальным отмечать синтоистские, буддистские и христианские праздники. Однако ключевой религией остается синто с его поклонением духам и обожествлением природных сил. Получается, что Япония — единственная развитая страна в мире, в которой истеблишмент и большинство населения исповедует язычество.