What is a model of translation?

Questions for computer based testing on the Translation Theory.

What is translation?

$$ a means of interlingual communication

$ translation phenomenon

$ combination of actors

$ special translation theories

What is interlingual communication?

$$ an exchange of information between the users of different languages

$ forms and levels of responsibility

$ maintenance instructions and after-dinner speeches

$ taking the necessary notes

What is the practice of translation?

$$ a set of actions performed by the translator while rendering ST into another language

$ describing the predominant features

$ the most general idea of the meaning

$ general philosophical principles

What is the art of translation?

$$ the best translation, a creation of a talented, high-skilled professional

$ forms and levels of responsibility

$ maintenance instructions and after-dinner speeches

$ taking the necessary notes

What is translatology?

$$ the science of translation

$ translation phenomenon

$ combination of factors

$ special translation theories

What is the aim of the theory of translation?

$$ the general theory of translation which is concerned with the fundamental aspects of translation

$ forms and levels of responsibility

$ maintenance instructions and after-dinner speeches

$ taking the necessary notes

What does the communicative value of a language element depend on?

$$ own semantics and on the way it is used in speech

$ a certain type of equivalence

$ the identical functional aim

$ the level of syntactic meanings

What is translation equivalence?

$$ identical or similar communicative translation

$ a certain type of equivalence

$ the identical functional aim

$ the level of syntactic meanings

What is the minimum semantic similarity between ST and TT?

$$$ a definite level of equivalence

$ a certain type of equivalence

$ the identical functional aim

$ the level of syntactic meanings

How many types of equivalence are there in translation?

$$ 5,

$7,

$4,

$ 3,

$$$11. A certain communicative ef-feet can be called.................?

$$ the purport of communication

$ a certain type of equivalence

$ the identical functional aim

$ the level of syntactic meanings

Can a translation be good at any level of equivalence?

$$ yes

$ no

$ not always

$ never

What is the result of the structural similarity of ST and TT?

$$relationships of equivalence

$ variable equivalents

$ occasional equivalents

$ permanent equivalents

How can regular equivalents be defined?

$$ there is a one-to-one correspondence

$ there’s no correspondence

$ there’s semiliarity

$ there’s no equivalence

What role do equivalents play in the translation practice?

$$ they may come handy as a starting point in search of adequate translation

$ the translator makes use of a TL form partially equivalent

$ the translator resorts to one of the grammatical transformations

$ the meaning of the grammatical unit is not rendered

How are regular equivalents used in the translating process?

$$ as a potential substitute, dependent on the context

$ the meaning of the grammatical unit is not rendered

$ the translator resorts to one of the grammatical transformations

$ they may come handy as a starting point in search of adequate translation

What is context?

$$ a word surrounding

$ a word semiliarity

$ a word choice

$ a word equivalent

What is an occasional equivalent?

$$ the one created by translator

$the correct equivalent

$ non-equivalent

$ a word equivalent

What is the translating process?

$$ the translator performs the transfer operation from ST to TT

$ understanding the correct equivalent

$ verbalization non-equivalent

$ a word equivalent from ST

What is a model of translation?

$$ a conventional representation of the translating process

$the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

Наши рекомендации