Г. Препятствие четвертое: страх перед Богом

1. Что ты увидел бы, когда бы не боялся смерти? 2Что бы ты чувствовал и думал, когда бы смерть так не влекла тебя? 3Ответ простой: ты бы припомнил своего Отца. 4Творца, Источник всего живого, Отца вселенной и вселенной вселенных и даже всего, лежащего за ними, ты бы припомнил. 5В то время, как эта память восходит в разуме, покой всё еще должен одолеть последнее препятствие, после чего спасение достигнуто и здравомыслие Господня Сына возрождено. 6Ведь здесь действительно кончается твой мир.

2. Четвертое препятствие, которое необходимо одолеть покою, застит тяжелой пеленою лик Христа. 2По мере же того как лик Христа встает из-за завесы, сияя радостью в Любви Отца, покой, прикосновением легким завесу отстранит и устремится Ему навстречу, чтоб, наконец, соединиться с Ним. 3Поскольку эта мрачная завеса, уподобляющая лику прокаженного лик самого Христа, а яркие лучи Любви его Отца, что озаряют его славой, уподобляет потокам крови, тускнеет и тонет в ярком свете позади нее, когда уходит страх смерти.

3. Самая мрачная из всех завеса хранима верой в смерть, защищена влечением к смерти. 2Преданность смерти и ее владычеству есть всего-навсего торжественный обет, тайная клятва, данная эго: не поднимать завесы, не приближаться к ней и даже не подозревать о том, что она есть. 3Тайная эта сделка с эго заключена затем, чтобы упрятанное за завесой хранить изглаженным из памяти. 43десь твой зарок: не допускать союза, способного изъять тебя из разделенности; великая амнезия, из-за которой память о Всевышнем кажется утраченной; раскол со своим Я, всё это есть страх перед Богом, последняя ступень в твоей диссоциации.

4. Смотри, как вера в смерть тебя, на первый взгляд, «спасает». 2Исчезни это всё, чего еще, если не жизни, бояться? благодаря влечению к смерти жизнь кажется уродливой, жестокой, деспотичной. 4Ты не боишься ни смерти, ни эго. 5И смерть и эго — твои близкие друзья. 6Ибо в секретном пакте с ними ты обязался никогда не избавляться от страха перед Богом, в противном случае ты мог увидеть лик Христа и с Ним в Его Отце соединиться.

5. Покой одолевает все препятствия на своем пути одним и тем же образом: страх, возводящий всякое препятствие, уступает место стоящей за ним любви и исчезает. 2Также и здесь. 3Желание отвязаться от покоя и отогнать подальше Святого Духа растворяется в присутствии спокойного признания твоей любви к Нему. 4Возвеличение тела отвергнуто в пользу духа, которого ты любишь так, как никогда не полюбишь тело. 5Влечение к смерти исчезает навсегда, когда влечение к любви волнует и зовет тебя. 6Из-за пределов каждого препятствия к любви зовет Сама Любовь. 7И каждое из них одолевается влечением к тому, что по другую сторону препятствия. 8Твое влечение к страху казалось их опорой. 9Но, услыхав за ними Глас Любви, ответил ты, и рухнули преграды.

6. Теперь, объятый ужасом, стоишь ты перед тем, на что поклялся не смотреть. 2Стоишь ты, долу опустив глаза и помня об обещании, данном своим "друзьям". 3"Очарование" греха и нежное влечение к вине, "святая" восковая фигура смерти и страх перед возмездием эго, не покидать которое ты клялся кровью, все они восстают и хором убеждают тебя не поднимать глаза. 4Ведь ты уже осознаёшь, что если ты посмотришь на завесу, позволишь ей рассеяться, они исчезнут навсегда. 5Твои "друзья", "заступники", "твой дом" — всё пропадет. 6А из того, что помнится сейчас, ты уже ничего не вспомнишь.

7. Кажется, будто мир буквально тебя покинет, как только ты решишься поднять глаза. 2Случится же обратное: ты навсегда оставишь этот мир. 3И в этом — возрождение твоей воли. 4Взгляни на мир открытыми глазами и навсегда исчезнет вера в то, что ты зависим от чего-то вне себя, от неподвластных тебе сил, от мыслей, приходящих вопреки твоей воле. 5Твое желание — на это поглядеть. 6Безумные желания, банальные порывы снова забыться, уколы страха и холодный пот воображаемой смерти не устоят против твоей воли. 7Ибо влекущее тебя из-за завесы, укоренено внутри тебя, с тобою нераздельно и полностью едино.

А. Поднятие завесы

8. Не забывай, что этот дальний путь проделали вы вместе с братом. 2И вас определенно сюда вело не эго. 3Ни одного препятствия покою в союзе с эго не одолеть. 4Эго не раскрывает своих тайн, не предлагает их увидеть, чтобы уйти за их пределы. 5И слабости свои оно не спешит перед тобою обнажить, чтобы ты понял: нет у него силы удерживать тебя раздельно с истиной. 6Приведший тебя сюда с тобою остается, и ты, подняв глаза, окажешься готов смотреть на ужасы без страха. 7Но прежде подними глаза и посмотри на брата своего в невинности, рожденной полным прощением его иллюзий, глазами веры, не замечающей иллюзий.

9. Никто не в состоянии глядеть без ужаса на страх перед Всевышним, покуда он не принял Искупления и не познал, что заблуждения нереальны. 2Никто не выстоит против такой преграды в одиночку, ибо он не прошел бы столь длинного пути, не шествуй его брат с ним рядом. 3Никто бы не осмелился взглянуть на данное препятствие покою, не простив брата полностью в своем сердце. 4Побудь же здесь недолго и не дрожи от страха. 5Ты непременно будешь готов. Соединимся же в святом мгновении здесь, в том месте, куда цель, данная в святом мгновении, привела тебя. Соединимся, веруя, что Тот, Кто нас сюда привел, предложит тебе невинность, столь нужную тебе, которую ты примешь ради моей и ради Его любви.

10. И всё же слишком скоро того не увидать. 2Ведь в это место каждый приходит по мере своей готовности. 3Как только он нашел своего брата, он готов. 4Однако просто прийти к такому месту еще не всё. Странствование без цели по-прежнему бессмысленно, и даже завершившись, оно не стало более осмысленным. 6Как же еще понять, что странствие окончено, если не осознать, что цель его достигнута? 7Именно здесь, у финиша, ты видишь цель пути. 8И здесь ты выбираешь, увидеть ее или продолжить свои блуждания лишь для того, чтобы вернуться вновь и сделать новый выбор.

11. Чтобы увидеть страх перед Богом, действительно необходима подготовка. 2Лишь здравомыслящие способны взирать на чистое безумие и неистовое безрассудство с жалостью и состраданием, но не со страхом. 3Только у соучастников безумия оно вызывает страх, а ты в нем соучаствуешь, покуда не посмотришь на брата с совершенной верой, с нежностью и любовью. 4Покуда прощение не станет полным, ты не простил. 5Ты в страхе перед Богом лишь потому, что боишься брата. 6Ведь тех, кого ты не прощаешь, ты боишься. 7И никому не доведется достичь любви со страхом подле себя.

12. Брат твой стоит подле тебя, всё еще для тебя чужой. 2Он незнаком тебе, твоя интерпретация его диктуется страхом. 3Ты всё еще нападаешь на него, чтобы обезопасить то, что тебе представляется самим тобою. Однако твое спасение в его руках. 5Ты видишь его безумие и ненавидишь его за то, что разделяешь это безумие. 6А сострадание и прощение, способные исцелить безумие, уступают место страху. 7Брат мой, ты так нуждаешься в прощении брата; ведь ты пребудешь с ним, либо в безумии, либо в Раю. 8Либо вы с верою и вместе поднимете глаза, либо их не поднимет ни один из вас.

13. С тобою рядом тот, кто предлагает чашу Искупления, ибо в нем — Дух Святой. 2Поставишь ли ему в вину его грехи или же примешь его дар? 3Спасения податель, кто он тебе, друг или враг? 4Реши кто он тебе, и помни: всё, получаемое от него, сообразно с твоим выбором. 5В нем есть могущество прощать твои грехи, так же как ты его прощаешь. 6Никто из вас не может в одиночку присвоить эту силу. 7И тем не менее ваш спаситель стоит подле каждого из вас. 8Позволь же ему быть самим собою и не старайся сделать из любви врага.

14. Узри же Друга твоего, Христа, стоящего подле тебя! 2Как Он прекрасен и как свят! 3Ты думал, что Он грешен, поскольку сам отгородил Его завесою греха, чтоб утаить Его очарование. 4А Он всё так же протягивает тебе прощенье, чтоб разделить с тобою Свою святость. 5Сей "недруг", сей "чужак" всё еще предлагает тебе спасенье как Его Друг. 6"Враги" Христа, служители "греха", не знают, на кого они напали.

15. Это — твой брат, грехом распятый и ждущий избавления от боли. 2Ужель ты не предложишь ему прощения, когда лишь он один способен предложить его тебе? 33а собственное избавление подарит он тебе твое также определенно, как Господь сотворил и любит всё живое. 4Он истинно тебе приносит избавление, ведь оно будет и получено, и принято. 5Такой нет милости в Раю, которую ты не предложил бы брату и не получил бы от Друга твоего святейшего. 6Так не давай ему удерживать ту малость, ведь своим получением ее ты предлагаешь ее ему. 7И он получит от тебя полученное тобою от него. 8Избавление тебе дается с тем, чтобы ты отдал его брату, и таким образом получил его. 9Те, кого ты простил — свободны, и всё, тобою отданное, ты разделяешь. 10Прости же брату все грехи, в которых он обвиняет себя сам, и всю вину, которая тебе мерещится в нем.

16. Здесь — святое место воскресения, к которому мы вновь придем; к которому мы будем возвращаться, покуда избавление не завершено и не получено. 2Прежде чем осудить своего брата, подумай, кто он такой. 3И Бога поблагодари за то, что брат твой свят и что дар святости ему поручен для тебя. Соединись с ним в радости, сотри следы вины в его истерзанном, смятенном разуме. 5И помоги ему освободиться от тяжкой ноши греха, тобою взваленного на него, а им воспринятого своим собственным; ту ношу тяжкую легко подбрось и со счастливым смехом отшвырни прочь от него. 6Терний греха не прижимай ко лбу его, не прибивай к греху гвоздями его, неискупленного и потерявшего надежду.

17. Отдай же свою веру брату, ибо надежда, вера и любовь — твои, чтобы дарить. 2В руки дающего дается дар. 3Взгляни на брата и в нем узри желанный Божий дар. 4Время Пасхи, праздника воскресенья, почти настало. 5Давай дарить друг другу избавление и разделять его, чтобы едиными подняться в воскресении, а не разъединиться в смерти. 6Узри тот дар свободы, что отдал я Святому Духу для тебя. 7И будьте ты и брат свободны вместе, даря Святому Духу тот же дар. 8А отдавая его Ему, получите его в обмен на свой подарок — от Него. 9Вас и меня ведет Он вместе на встречу в этом святом месте, чтобы принять одно решение.

18. Здесь брата своего освободи как я освободил тебя. 2Дай ему тот же самый дар и на него гляди без осуждения. 3Пусть будет он невинен в твоих глазах, как ты — в моих; не замечай его грехов, которые ему мерещатся в самом себе. 4Ты брату предложи свободу и полное освобождение от грехов здесь, в саду видимой агонии и смерти. 5Так вместе мы приготовим путь для воскресения Господня Сына, позволим ему вновь воскреснуть в воспоминании радостном о Его Отце, не знающем ни смерти, ни греха, а знающем только жизнь вечную.

19. Вместе мы удалимся в Присутствие по другую сторону завесы не для того, чтобы пропасть, а для того, чтобы найти себя, не для того, чтобы быть видимыми, а только знаемыми. 2А с обретением знания не остается ничего невыполненного в Божьем плане спасения. 3В этом и состояла цель странствия, без коей оно бессмысленно. 43десь — покой Господень, Им отданный тебе навечно. 53десь — и отдохновение, и тишина, которых ты искал, причина странствия с самого его начала. 6Царство Небесное — твой дар и долг твоему брату, дань благодарности, предложенная Господню Сыну, признательность за то, каков он есть, каким он сотворен своим Отцом.

20. Подумай хорошенько, каким ты будешь видеть подателя такого дара, ибо от этого зависит, каким перед тобой предстанет дар. 2В зависимости от того, увиден ли он дарителем вины или спасения, так будет увиден и получен его дар. 3Распятые, испытывая боль, подарят боль. 4А исцеленные одарят радостью, поскольку они от боли исцелились. 5Каждый дает лишь то, что получает, но каждый должен выбрать, что получить. Он выбор свой узнает по тому, что он отдаст и что в ответ получит. 7И ничто в Раю или в аду не воспрепятствует его решению.

21. Ты потому проделал этот путь, что выбрал свое странствие. 2Но ни один, однако, не возьмется за то, в чем он не видит смысла. 3То во что ты поверил, всё так же предано тебе, оберегая тебя такой же сильною и нежной верой, которая тебя возносит над завесой, и помещает бережно Божьего Сына под надежную опеку его Отца. 4Это — единственная цель, дающая и миру, и длительному странствию через него тот смысл, который они имеют. 5Вне этой цели бессмысленно как одно, так и другое. 6Твой брат и ты стоите вместе, еще не убежденные, что мир и странствие имеют смысл. 7Однако вам дано увидеть эту цель в вашем святейшем Друге, признав в ней вашу собственную цель.

Глава 20. ВИДЕНИЕ СВЯТОСТИ

I. Святая Неделя

1. Сегодня — Вербное Воскресенье, празднование победы и приятие истины. 2Давай же проведем эту святую неделю не в грустных думах о распятии Сына Божьего, а в радостном обряде его освобождения. 3Ведь Пасха — символ покоя, а не боли. 4В Христе убитом нету смысла. 5Христос воскресший становится символом прощения Божьим Сыном самого себя и символом приятия себя исцеленным и целокупным.

2. Эта неделя начнется с веток вербы, а завершится лилиями — святым и светлым символом невинности Божьего Сына. 2Так пусть же мрачные символы распятия не вклинятся меж его странствием и целью, между приятием истины и выражением ее. 3Неделей этой мы знаменуем жизнь, не смерть. 4Чтим безупречную чистоту Господня Сына, а не его грехи. 5Преподнеси же брату букет из лилий вместо тернового венца и дар любви вместо "подарка"-страха. 6Стоишь ты подле брата — шипы в одной руке и лилии в другой, не зная, что предложить ему. 7Соединись со мною ныне, и тернии отбросив, букет из лилий протяни ему. 8Самый желанный для меня подарок от тебя на нынешнюю Пасху — прощение, тобой предложенное и мною возвращенное тебе. 9Нам не соединиться ни в распятии, ни в смерти. 10А воскресение не будет полным, покуда твое прощение не найдет покоя во Христе вместе с моим.

3. Какою бы короткой ни была эта неделя, она символизирует всё странствие, предпринятое Божьим Сыном. 2В начале странствия он получил знамение победы и обещание воскресенья. 3Да не введет его распятие в искушение, да не задержит Сына Божья в нем. 4Ты помоги ему уйти в покое за грань распятия и светом его собственной невинности освети ему дорогу к избавлению и свободе. 5Шипами и гвоздями не замедляй его, ведь избавление его так близко! 6Пусть непорочность твоего сияющего дара лилий ускорит его движение к воскресению.

4. Пасха — не празднование цены греха, но торжество его конца. 2И если лик Христа, пусть мимолетно, возник из-за завесы, меж лепестками белоснежных лилий, которые ты получил и отдал как свой дар, ты разглядишь лик брата своего и ты его узнаешь. 3Я странником к тебе явился, но ты меня впустил, не ведая, кто я таков. 4Однако ты меня узнаешь благодаря своему дару белоснежных лилий. 5В прощении этого пришельца, совсем чужого и в то же время давнего Знакомца, — залог его освобождения и твое избавление с ним заодно. 6Пасха есть время радости, а не поминок. 7На Друга своего воскресшего взгляни и празднуй со мною вместе его святость. 8Ведь пасха — время твоего спасения, а заодно и моего.

II. Дар лилий

1. Взгляни на побрякушки, коими украшают или прикрывают тело или используют ему на потребу. 2Узри все бесполезные поделки, придуманные как утеха для телесных глаз. 3Подумай, чего только ни сделано для услады плоти, и осознай, что цель у этого всего — одна: сделать приятным глазу ненавистное тебе, воспользуешься ли ты столь ненавистным тебе предметом, чтобы завлечь своего брата и стать приятным его очам телесным? 5Узнай же, что ты даришь брату ни что иное, как венец терновый, в нем таковой не узнавая, а собственную интерпретацию ценности такого дара стремишься оправдать братским приятием его. 6Но этот дар по-прежнему провозглашает никчемность брата в твоих глазах, равно как и его приятие дара и наслаждение им гласят, что он не видит ценности в самом себе.

2. Дары не дарятся телами, если они воистину подарены и приняты. 2Тела не в состоянии ни дать, ни получить, ни предложить чего-либо другому, ни принять что-либо от него. 3Лишь разум в состоянии оценивать, и только он решает, что получить и что отдать. 4А каждый, предлагаемый им дар, зависит от того, чего желает разум .5Он тщательно украсит выбранный им дом, готовя его к приятию желаемых даров, даря их всем, кто в его дом войдет или потянется к нему. 6И там они обмениваются дарами, дарят и получают то, что разум каждого считает себя достойным.

3. Каждый подарок — это оценка дарующего и принимающего дар. 2Выбрав свой дом, каждый в нем видит алтарь самому себе. 3И каждый стремится завлечь приверженцев того, что он возложил на свой алтарь, стараясь сделать тот алтарь достойным их преданности. 4И каждый водрузил свой свет над алтарем, чтобы пришельцы видели возложенное на нем и принимали это как свое собственное. 53десь и заключена цена, которой ты оценишь себя и брата. 6И здесь — твой дар обоим, твое суждение о том, кто есть Сын Божий. 7Не забывай, что этот дар ты предлагаешь своему спасителю. 8Предложишь ему тернии — и ты распят. 9Подаришь лилии — и ты свободен.

4. Мне так необходимы лилии, ведь Сын Господень не простил меня. 2Могу ли я дарить ему прощение, когда он предлагает мне шипы? 3Ибо дарящий тернии другому — всё еще против меня, а кто же целен без него? 4Стань ему другом ради меня, дабы я был прощен, а ты бы видел целокупным Сына Божьего. 5Но прежде погляди, какой подарок для меня ты поместил на алтаре в выбранном доме. 6Увидишь тернии, мерцающие остриями в кроваво-красном свете, ты выбрал своим домом тело, отрекся от меня. 7Но тернии исчезли. 8И ныне, пристальнее в них вглядевшись, ты разглядишь алтарь.

5. Ты всё еще глядишь глазами плоти, а в их диапазоне — только тернии. 2Но ты просил и получил иное зрение. 3Все, принявшие цель Святого Духа как свою, разделят и Его видение. 4А то, что Ему позволяет видеть Свою цель, сияющей от каждого алтаря, теперь — твое, равно как и Его. 5Святой Дух не видит странников: только любимых и любящих друзей. 6Не видит Он и терний, только — лилии, переливающиеся нежным светом покоя, заполонившего всё, на что Он смотрит и что любит.

6. В эту святую Пасху взгляни на брата по-иному. 2Ведь ты меня простил. 3Однако я не могу воспользоваться даром твоих лилий, покуда ты не видишь их. 4Тебе же не воспользоваться моим даром, не поделившись им. 5Влдение Святого Духа — не праздный дар и не игрушка, которую, всласть наигравшись, можно отложить. 6Слушай внимательно и не считай, будто это всего лишь сон, мысль беззаботная, потеха, безделица, к которой время от времени ты возвращаешься и оставляешь, наигравшись всласть. 7Ведь если ты воспримешь Его видение подобным образом, таким оно и будет для тебя.

7. С нынешним видением твой взгляд способен выйти из сферы иллюзий. 2Тебе дано не замечать ни странников, ни терний, ни препятствий на пути покоя. 3Страх перед Богом ныне для тебя ничто. 4Разве страшны иллюзии тому, кто знает: его спаситель стоит подле него? 5С ним твое видение стало великой силой в упразднении иллюзий, которой мог одарить лишь Сам Господь. 6Ведь всё, чем наделил Господь Святого Духа, ты получил. 7Именно на тебя надеется Сын Божий в своем спасении. 8Ведь ты просил и получил могущество увидеть это последнее препятствие и не узреть ни терний, ни гвоздей, чтобы с их помощью распинать Сына Господня, венчая его короной царя смерти.

8. Дом, избранный тобою, — по ту сторону завесы. 2Он тщательно приготовлен к твоему приходу. 3Его ты не увидишь глазами тела. 4Но всё, что тебе нужно, у тебя есть. 5Твой дом к тебе взывает с самого начала времени, и ты не мог не слышать вовсе этот зов. 6Ты слышал, но не знал ни как, ни где его искать. 7Теперь ты знаешь. 83нание покоится в тебе, готовое предстать из-за завесы, освобожденное от страха, заслонявшего его. 9В любви нет страха. 10Песнь Пасхи — напев счастливый о том, что не был Божий Сын распят. 11Так возведем же очи с верою, без страха. 12Страх более не появится, ведь наше видение свободно от иллюзий и в нем — дорога к открытой двери в Рай, в обитель, разделяемую нами в тишине, где мы живем в любви и доброте все вместе как один.

9. Разве ты не желаешь, чтобы твой брат святой повел тебя туда? 2Его невинность осветит твой путь, даруя свой путевод-ный свет и несомненную защиту, сияя со святого алтаря внутри него, куда ты лилии прощенья возложил. 3Позволь ему тебя избавить от иллюзий, узри своего брата новым видением, спо-собным видеть только лилии и приносящим радость. 4Мы преступаем завесу страха, друг другу освещая путь. 5Святость, ведущая нас, внутри нас, как и наш дом. 6Так мы найдем всё предначертанное Тем, Кто нас ведет.

10. Таков путь к Раю и пасхальному покою, где мы соединимся, радостно сознавая, что Божий Сын восстал из прошлого и пробудился к настоящему. 2Теперь свободен он, не ограничен в общении со всем, что есть внутри него. 3И ныне лилии его невинности не тронуты виной и полностью защищены от леденящего озноба страха и увядания, подобных разрушениям, сопутствующим греху. 4Твой дар спас Сына Божьего от терний и гвоздей, а его сильная рука ныне свободна, чтобы вести тебя в сохранности через них и за них. 5Иди с ним в радости; твой избавитель от иллюзий пришел, чтобы приветствовать тебя, вести тебя домой с собою вместе.

11. Здесь твой спаситель и твой друг, освобожденный от распятия твоим видением; он поведет тебя туда, где он желает быть. 2Он не покинет тебя, не оставит своего освободителя страдать. 3И с радостью ты и твой брат пойдете вместе путем невинности и запоете, завидев Райские врата и узнавая дом, зовущий вас. 4Так подари же брату с радостью и силу, и свободу, чтобы вести тебя туда. 5Приди к его святому алтарю, где сила и свобода ждут, чтобы отдать и получить яркое осознание, ведущее тебя домой. 6В тебе светильник зажжен для брата. 7Руками, отдающими ему светильник, ты должен быть ведом, минуя страх, к любви.

Наши рекомендации