О тех, которые потеряют что-либо от вкладов в энтегу
Постановляем, что все корабли, которые совершают плавание на условиях энтеги дубровчан и потеряют что-то из денег, которые вложены в энтегу, а также из товаров или зерна или чего-то другого, что было вложено в энтегу, то желаем, чтобы все, кто имел право на часть прибыли, пусть будут обязаны нести расходы по возмещению убытка, каждый за себя, как корабль, так и матросы.
О тех, которые объединяются в коллеганцию[208] для плавания по Адриатическому морю
Если дубровчанин принимает от другого дубровчанина в коллеганцию как деньги, так и товары для плавания по Адриатическому морю, эти деньги или товары идут на риск того, кому принадлежат вклады. И от прибыли, которая будет получена, владельцу денег или товаров принадлежат две части, а купец получает третью, если только вкладчик не заключил с ним другой договор; и следует знать, что он не может выйти из Адриатики без согласия вкладчика. И если он выйдет без его согласия, и что-нибудь случится с деньгами, то весь риск падает на него [купца] и его имущество.
LIV
О тех, кто погрузит на корабль контрабандный товар
Если матрос погрузит на корабль контрабандный или запрещенный товар тайно от капитана или владельца того корабля, который находился или на корабле или вне его, матрос должен возместить весь ущерб, который произойдет из-за той контрабандной или запрещенной вещи. И то, что сказано о матросе, относится к владельцу корабля и капитану.
LV
О рогадии[209]
Каждый, кто получил что-либо на условиях рогадии, пусть знает, что он не может разделять или отделять от себя и своих вещей то, что он получил, и если он отделит от себя и своих вещей то, что принял в рогадию, и от этого произойдет какой-либо ущерб или полученное пропадет, гот, кто это перевозил и принимал, должен возместить все тому лицу, от которого получил, если только между ними не был заключен другой договор, согласно которому он получил ту вещь в присутствии достойных свидетелей.
LVI
О стрине[210] и плате лоцману
Желаем, если какой-нибудь корабль, на котором были купцы, что-то отдаст кому-либо в качестве стрины или платы лоцману или чего-то другого по воле большей части находящихся на том корабле для спасения корабля и их имущества на корабле, пусть будет то отданное восстановлено и возвращено за счет всего имущества, которое имеется на том корабле, согласно принципам varea[211].
LXII
О тех, кто нанимает барку на время сбора винограда
Постановляем, что если кто-нибудь наймет баркузий, барку или лодку на все время сбора винограда, то следует знать, что тот, кто нанял те суда, имеет право использовать их при сборе винограда, и он имеет право дать их другим для той же цели; и он может пользоваться названными судами вплоть до праздника ев, Михаила. И после сбора винограда он может с теми судами совершить одно плавание для привоза воды и одно плавание для привоза дров. И если после этого срока суда или их снаряжение потерпят ущерб, весь ущерб падает на владельцев тех судов.
LXVI
О том, кто не сможет полностью загрузить судно во время сбора винограда
Если кто-нибудь возьмет судно для плавания во время сбора винограда и не сможет загрузить это судно своим вином и примет на указанное судно вино другого, следует знать, что вся плата за провоз, которую он получил за другое вино, должна принадлежать владельцу того судна.
LXVII
Клятва писаря корабля
Клянусь на святом Господнем Евангелии, что добросовестно, без обмана и злого умысла буду вести запись всего товара, который купцы погрузят на корабль, как для владельца корабля, так и для собственника товара, и буду делать маркировку всего товара, который будет погружен [на корабль], а их марка будет записана в моем журнале. И на третий день после выхода из порта, где была совершена погрузка, или ранее, я дам каждому купцу список его товаров с маркой, которая будет помечена в моем журнале. И если владелец корабля или капитан заключат какой-то договор или соглашение с купцами или матросами, и если одна и другая сторона придут ко мне и захотят этот договор или соглашение записать в моем журнале, я запишу его без обмана, согласно закону.
ТЕМА 8
ГОРОДСКАЯ КУЛЬТУРА СРЕДНИХ ВЕКОВ
План
1. Влияние города на культурные потребности общества.
2. Основные источники по истории городской культуры.
3. Возникновение городского рационализма (Петр Абеляр).
4. Начало опытного знания (Роджер Бэкон).
5. Городская литература:
а) основные жанры и темы;
б) сатирические мотивы;
в) внимание к человеку, его способностям и чувствам;
г) свободомыслие и жизнелюбие;
д) отношение к труду, творчеству, знанию.
6. Городская архитектура (XIV—XV вв.).
7. Исторический вклад городской культуры средневековья в общечеловеческую.
Источники
1. Абеляр П. Введение в теологию // Памятники средневековой латинской литературы X—XII вв. М., 1972.
2. Абеляр П. Диалектика // Вопросы философии. 1992. № 3.
3. Абеляр П. История моих бедствий. М., 1959.
4. Завещание осла. Фиблио* // Зарубежная литература средних веков. М., 1974.
5. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. М., 1974.
6. Роман о Лисе/М., 1987.
7. Штрикер. Поп Амис. (Невидимая картина). Шванк* // Зарубежная литература средних веков. М., 1975.
Литература
1. Голенищев-Кутузов И. Н. Бернард и Абеляр // Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М,, 1972.
2. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жить города и деятельность горожан. М., 1999.
3. Городская культура. Средневековье и начало нового времени. Л., 1986.
4. Грацианский Н. П. Поэзия вагантов // Вопросы литературы и фольклора. Воронеж, 1973.
5. Г у р е в и ч А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984,
6. Гуревич А. Я. Средневековый мир. Культура безмолству-ющего большинства. М., 1990.
7. Даркевич В. П. Народная культура средневековья. М., 1988.
8. Дживелегов А., Бояджиев Г. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. М.; Л., 1941.
9. Добиаш-Рождественская О. А. Коллизии во французском обществе 12—13 вв. по студенческой сатире этой эпохи // Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья. М., 1987.
10. История всемирной литературы. М., 1984. Т. 2.
11. Неретина С. С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания // Вопросы философии. 1993. № 3.
12. Рабинович В.Л. Урок Абеляра: текст и жизнь // Августин Аврелий. Исповедь. Петр Абеляр. История моих бедствий. М., 1992.
13. Рутенбург В. И. Итальянский город от раннего средневековья до Возрождения. Л., 1987.
14. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Гл. 4, 5, 8.
15. С т а м С. М. Диалектика общности и личности в средние века // Вопросы истории. 1993. № 3.
16. Ястребицкая А. Л. Западная Европа XI—XIII веков. Эпоха. Быт. Костюм. М., 1978.
Методические рекомендации
Возникновение средневековых городов изменило не только экономическую и социальную, но и культурную жизнь феодальной Европы. Новое сословие, горожане, создало свою культуру, во многом отличавшуюся от традиционной феодальной. Условия городской жизни оказывали сильное воздействие на мироощущение горожан: новые отношения собственности, при которых ремесленник и купец были одновременно и собственниками, и тружениками, выпадая из надельной системы; ремесленная и торговая деятельность будила мысль, любознательность и расчет; постоянная связь с рынком заставляла общаться с широким кругом людей, раздвигала жизненные горизонты, требовала элементарной грамотности; участие в борьбе с сеньорами порождало чувство собственного достоинства. Все это, вместе взятое, вырабатывало новые черты ума, характера и поведения, которые и отразились в городской литературе.
Публикуемые в этом разделе источники позволят познакомиться с основными чертами городской культуры.
Первый документ — это отрывок из автобиографии Петра Абеляра (1079—1142 гг.), которую он весьма выразительно озаглавил «История моих бедствий». Одна из самых ярких и одаренных личностей XII в., Абеляр был убежден в безграничных способностях человеческого разума, ставил разум выше веры, более того, считал, что истинная вера не может существовать без разумных обоснований и доказательств. Тезис Абеляра «Понимаю, чтобы верить» был прямо противоположен ортодоксальному церковному «верую, чтобы понимать». Католические ортодоксы учинили расправу над Абеляром на Суассонском соборе (1121 г.) и на Сансском соборе (1142 г.); его учение было объявлено еретическим, книги подлежали уничтожению. Незадолго до судилища в Сансе Абеляр и написал свое жизнеописание. Приведенный здесь фрагмент позволит оценить популярность Абеляра — учителя, к которому ученики стекались издалека, «покидая города и замки», готовые жить в предельной бедности, лишь бы слушать лекции знаменитого магистра. Следует обратить внимание на то, как Абеляр объясняет, почему он «взял на себя руководство школой»: преподавание было его единственной профессией, единственным способом добывать средства для существования. Можно здесь вспомнить и Архипиита Кельнского, для которого «книжный труд» был единственно возможным. В городах уже в XII в. стала формироваться прослойка из людей умственного труда.
Фрагмент из трактата «Диалог между философом, иудеем и христианином» позволит выявить рациональный подход Абеляра к познанию, в том числе и к познанию истин христианского вероучения. «Разум предпочитается авторитету», — убежден Абеляр.
Небольшой фрагмент из трудов Альберта Великого (1193— 1280) знакомит с «естественнонаучным» представлением той эпохи. Представления эти можно назвать невежественными, фантастическими, суеверными, некритическими, однако появление средневековых энциклопедий свидетельствовало о растущем интересе к миру.
Основы новой, опытной науки заложил выдающийся ученый XIII в., англичанин Роджер Бэкон (1214—1294). Фрагменты из его научных произведений позволяют представить широкий круг интересов и поисков ученого, который получил у современников почетное прозвище «Доктор Мирабилис» — т.е. «Доктор Необыкновенный».
Внешний облик средневекового города XIV—XV вв. нашел отражение в ряде историко-литературных произведений этого и более позднего периодов. Отрывки из «Описания Дубровника» (1440 г.) итальянца Филиппа де Диверсиса и стихотворения далматинского поэта середины XVI в. Ивана Болицы «Описание града Аскривия» (древнее название Котора) позволяют увидеть глазами современников красоту городских общественных построек, улиц и площадей, массивность крепостных стен, роскошное убранство католических соборов.
Уже с XII—XIII вв. неотъемлемой частью городской культуры становится площадной театр. Наиболее реалистическим жанром светской средневековой драматургии был фарс — сатирическое произведение, переносившее из жизни на сцену те или иные забавные происшествия. В фарсе «Господин Пателен» (XV в.) изображены типичные горожане в типичных обстоятельствах — пройдоха Пателен, судья-крючкотворец, тупой суконщик.
В последней части темы публикуется небольшая подборка вагантских произведений XII столетия. «Орден вагантов» — знаменитый гимн бродячих студентов. Он не знает автора, и потому полнее других отражает дух всего средневекового студенчества в целом. Еще два стихотворения — авторские. Это «Исповедь» Архипиита Кельнского середины XII в., в полной мере позволяющая уловить дух вольномыслия и жизнелюбия. Архипиит — прозвище, вероятно, значившее «Сверхталант».
В поэзии Вальтера Шатильонского (1135—1200), одного из самых образованных авторов века, особенно важно выявить характер обличений церкви и монашества, папской курии.