Согласование определений
558. Согласуйте стоящие в скобках определения с существительными:
1. Les introdujo en la habitación una mujer de ojos y de pelo (negro). 2. Queremos saber más sobre los ritos y las costumbres (español). 3. Cada vez que los Rivera visitaban aquellos lugares, admiraban las canciones y los bailes (andaluz). 4. La república produce (sabroso) frutas y vinos. 5. Lituania es famosa por (bello) ciudades, lagos y ríos. 6. (Magnífico) naranjas, melones y sandías se recogen en aquellos lugares. 7. Fueron entregados también muchos regalos y joyas (precioso). 8. Tienes razón desde el punto de vista (científico). 9. Más allá se verán cerros y montañas (lejano). 10. Una mujer y un hombre (indígena) vendían sus mercancías en medio de la calle. 11. Juan puede escoger (cualquiera) libros y cuadernos de los que hay aquí. 12. La muchacha tiene manos y pies (menudo). 13. Esta semana no tenemos (mucho) clases y conferencias. 14. Luisa quiere comprar un par de guantes y medias (nuevo). 15. En una de las calles (principal) de Méjico, que se llama la avenida Benito Juárez, hay (moderno) cafeterías, bares y cines. 16. En nuestro instituto dan clases muchos profesores y profesoras muy (experto).
559. Переведите на испанский язык:
1. В читальном зале нашего института много французских журналов, газет и книг. 2. Он носит серый костюм и шляпу. 3. В ресторане всегда имеется большой выбор вкусных тортов и пирожных. 4. Неподалеку от нас заканчивается строительство новых домов, магазина и булочной. 5. Добрые слова и советы всем полезны. 6. В этом коллективе трудятся отличные рабочие и работницы. 7. Сейчас стоит жаркая, сухая погода. 8. Незнакомые юноша и девушка обратились к Хуану. 9. Он любит петь старинные песни и романсы. 10. В зале стоят красивые удобные столы и стулья. 11. Необыкновенное мужество и упорство помогли раненому вылечиться. 12. Мы только что купили новый телевизор, приемник и проигрыватель. 13. На последнем уроке мы повторяли новые грамматические правила и тексты. 14. Никто не сомневался в необычайной храбрости и достоинствах молодого бойца.
560. Переведите предложения на испанский язык; обратите внимание на особенности перевода русских несогласованных и согласованных определений:
а) 1. В магазине сувениров продаются изделия из серебра. 2. Мне подарили серебряные запонки. 3. Костюм актера был сшит очень элегантно. 4. Актерское мастерство требует постоянного совершенствования. 5. Слова отца были суровы, но справедливы. 6. Он перенял многие отцовские привычки. 7. Мария хотела сшить себе платье из шелка. 8. Шелковая кофточка была ей к лицу. 9. На улицах Москвы много магазинов. 10. Московское мегро одно из лучших в мире.
б) 1. Всем вам будет оказан сердечный прием. 2. Рано или поздно в нем заговорит голос разума. 3. Бархатные травы покрывали луг, извилистая речка несла серебристые воды. а вдалеке виднелась зеленая полоса леса. 4. На окраине города высятся трубы. 5. В сад вышел человек с ведром. 6. На столе стояли тарелка с супом и стакан вина. 7. В магазине появился новый учебник по физике. 8. В зале собрались товарищи цо школе. 9. Они стояли у двери в комнату. 10. Юноша в очках показался мне очень симпатичным. 11. Окно в стене было совсем маленьким. 12. На собрании обсуждался вопрос об успеваемости.